Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
807-yurisdikciya-sudu-evropeysykogo-soyuzu.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
18.11.2019
Размер:
2.97 Mб
Скачать

§ 2. Провадження по справах про скасування нелегітимних нормативних актів єс...

обов'язкової сили, то вони виключені з переліку актів, які можуть бути оскаржені в судах ЄС. Разом з тим Суд ЄС у своєму рішенні по справі Commission v Council, відомій як ERTA, у 1971 р. обґрунтував принци­пову позицію, що в Суді можна оскаржувати рішення Ради чи Комісії, які мають обов'язкову силу, навіть якщо вони не мають форми або природи актів, передбачених ст. 288 Договору про функціонування ЄС1' У цій справі подібним актом suigeneris був визнаний Протокол наради Ради, який інкорпорував резолюцію щодо процедури приєднання держав-членів до Європейської дорожньо-транспортної угоди, що жодним чином не підпадав під ознаки актів, передбачених ст. 288, а в справі Lassalle v Parliament такими були визнані рішення інститутів щодо кадрових питань ' Названі рішення свідчать про обґрунтованість та послідовність права ЄС. Якщо б Суд ЄС прийняв протилежні рішен­ня, то вони не збігалися б із цілями установчих договорів, які надали право Суду ЄС/Загальному суду контролювати всі акти, які мають обов'язкову силу, незалежно від їх форми. Ідея обґрунтованості та по­слідовності виступає навіть не стратегією, за допомогою якої визна­ється сила винесених раніше рішень, а скоріше засобом для досягнен­ня єдності системи права '

У 1997 р. Франція вимагала визнання недійсним Комюніке, яке стосувалося пенсійних фондів ' Провівши аналіз акта, Суд ЄС дійшов висновку, що, незважаючи на таку назву, акт створює обов'язки для певних суб'єктів, а отже, має обов'язкову силу. Але, враховуючи, що Комісія не мала повноважень його приймати, Суд виніс рішення про його анулювання5' Як стає зрозумілим, обов'язкова сила акта випливає з його конкретного змісту, а форма та назва не є визначальними для з'ясування його природи.

Взагалі Комюніке є доволі цікавою формою актів Комісії, які оскар­жувалися в Суді ЄС неодноразово6 та ставали предметом багатьох

1 Case 22/70, Commission v Counsilll European Court Reports. - 1971. - P. 263.

2 Case 15/63, Lassalle v European Parliament IIEuropean Court Reports. - 1964. - P. 31. 5 Див.: Bcrtea S. Looking for Coherence within the European Union // European Law

Journal. - 2005. - Vol. 11, No. 2. - P. 169.

4 Commission Communication on an Internal Market for Pension Funds 360/08 // Of­ ficial Journal. - 1994. - Serie С - № 360. - P. 7.

5 Case 57/95, France v Commission II European Court Reports. - 1997. - P. 1-1627.

6 Case 366/88, France v Commission II European Court Reports. - 1990. -P. 1-3571; Case 303/90, France v Commission II European Court Reports. - 1991. - P. 1-5315; Case 325/91, France v Commission II European Court Reports. - 1993. - P. 1-3283.

123

Розділ 2. Процедури реалізації юрисдикції Суду Європейського Союзу

наукових дискусій'. Іноді їх положеннях не створюють обов'язків для держав-членів, а лише дають тлумачення інших актів Комісії. У таких випадках Суд ЄС у рамках процедури за ст. 263 Договору про функці­онування ЄС не може переглянути Комюніке на предмет їх легітим­ної! і через їх необов'язкову силу.

Оскільки для оскарження акта він повинен мати обов'язкову силу, то звідси випливає умова, що акт має бути не підготовчим засобом. Іноді процедура прийняття рішень складається з кількох ступенів, тобто прийнято рішення передує прийняття ряду підготовчих актів. Логічно, що оскаржувати можна лише остаточне рішення інституту, яке містить його правову позицію ' Але слід зазначити — практика Суду ЄС свідчить про те, що заяви щодо майбутніх намірів інститутів можуть підлягати оскарженню '

Акт, який оскаржується за ст. 263, звичайно повинен бути актом інституту Співтовариства або в певних випадках актом органу чи уста­нови ЄС. Так, позов по справі Aid to Bangladesh був визнаний непри­пустимим через те, що оскаржуваний Парламентом акт щодо надання допомоги Бангладешу був прийнятий членами Ради як незалежними представниками власних урядів, а не як Рада, та сама допомога ви­плачувалася урядами держав-членів, а не з бюджету ЄС4' Раніше, до прийняття змін Лісабонським договором, через відсутність статусу інституту ЄС не могли бути оскаржені за ст. 263 Договору про ЄС акти Європейської Ради5' крім того, не було можливості оскаржувати і рі­шення органів ЄС (наприклад, Комітету постійних представників) ' Але з внесенням змін до ст. 263 це стало можливим за умови, що ці

' Papaioannou A. // Common Market Law Review. - 1994. - Vol. 31. - P. 155-164; Lefevre S. Interpretative Communications and the Implementation of Community Law at National Level // European Law Review. - 2004. - Vol. 29, No. 6. - P. 808-822.

2 Case T-37/92, Bureau Europeen des Unions des Consornrnaleurs and National Consu­ mer Councils Commission IIEuropean Court Reports. - 1994. - P. 11-285: Case T-186/94, Guerin Automobiles v Commission II European Court Reports. - 1995. - P. II-l; Case T-16/91, Rendo v Commission I/ European Court Reports. - 1992. - P. 11-2417.

3 Case 15/63, Lassale v European Parliament II European Court Reports. - 1964. - P. 31, Case 8/55, Federation C'harbonniere de Belgique v High Authority II European Court Reports.-1956.-P. 245.

1 Joined cases 181/91,248/91, Parliament v Council and Commission II European Court Reports. - 1993. - P. 1-3685.

5 Case T-584/93, Roujanskv v European Councilll European Court Reports. - 1994. - P. 11-585.

6 Case 25/94, Commission v Council (FAO) II European Court Reports. - 1996. - P. 1-1469.

124

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]