Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Text_pdf.pdf
Скачиваний:
118
Добавлен:
12.06.2015
Размер:
2.01 Mб
Скачать

8.We use persuasion to crystallize l______ o______.

9.Usually people generalize from personal experience and from what their p_____ tell them.

10.Non-profit agencies usually crystallize the public’s latent inclination to aid the less fortunate by asking for a d_______.

11.A message is more believable if the source has c_______.

12.One element in the source credibility is e________.

13.This political leader surely has c________.

14.A form of source credibility, t_________ can be either explicit or implicit.

15.Products and services benefit from favorable statements by experts in what is called a m_______ m______ e_______.

16.Newspapers often d_______ s______ to get reader interest in an issue.

17.A poor family has just been e_______ from their home.

18.R_____ t______ and other forms of government bureaucracy are a serious problem.

19.A_______ s_______ are usually sent to trade press.

20.Most people are impressed by s________.

5. Summary

Give a written summary of the topic “formation of public opinion and forms of persuasion” (120 words).

6. Translation

Translate the following words and word-combinations from Russian into English using active vocabulary.

Порождать мнение; граждане старшего поколения; официальные лидеры общественного мнения; неформальные лидеры; образцы для подражания; оказывать давление; убеждение; скрытые мнения; ровесник, человек одного с вами социального круга; пожертвование; правдоподобие; специальные знания; обаяние, шарм; рекомендация; поддержка в СМИ; драматизировать историю; выселять; бумажная волокита; история про использование товара; статистика.

Translate the following sentences from Russian into English using active vocabulary.

1.Создавать мнение среди целевой аудитории – это самая сложная задача пиар специалиста.

2.Граждане старшего поколения обычно интересуются вопросами здравоохранения.

3.По телевидению часто можно увидеть официальных лидеров общественного мнения.

-196 -

4.Чтобы пиар кампания была успешной необходимо заручиться поддержкой

неформальных лидеров.

5.Актеры кино и поп звезды – это образцы для подражания современных подростков.

6.В ходе следствия на присяжных оказывалось давление.

7.Дар убеждения – необходимое качество хорошего специалиста по связям с общественностью.

8.Необычайно сложно превратить скрытые мнения в поступки.

9.Обычно школьники начинают курить под влиянием ровесников.

10.Посещение музея бесплатно, но вы можете оставить пожертвование.

11.Правдоподобие сообщения вызывает серьезные сомнения.

12.Должен ли специалист по связям с общественностью обладать специальными знаниями в какой-либо области?

13.Иногда наличие обаяния достаточно чтобы выиграть выборы.

14.Явная рекомендация несомненно более эффективный метод продвижения товара чем скрытая.

15.Многие известные спортсмены зарабатывают тем, что поддерживают различные товары

в СМИ.

16.Не было необходимости так драматизировать историю – это имело противоположный эффект.

17.После того как должник отказался платить он был выселен.

18.Бумажная волокита -это одно из препятствий на пути открытия нового бизнеса.

19.Журнал пестрел историями про использование самых различных товаров.

20.Статистика неумолима – за последний квартал объем продаж сократился вдвое.

Translate the following text from English into Russian.

Knowledge of audience characteristics such as beliefs, attitudes, concerns, and lifestyles is an essential part of persuasion. It helps the communicator tailor messages that are salient, answer a felt need, and provide a logical course of action.

Basic demographic information, readily available through census data, can help determine an audience’s gender, income level, education, ethnic background, and age groupings. Other data, often prepared for marketing departments, give information on a group’s buying habits, disposable income, and ways of spending leisure time…

Such audience analysis, coupled with suitably tailored messages in the appropriate media outlets, is the technique of channeling. Persuasive messages are more effective when they take into account the audience’s lifestyles, beliefs, and concerns.

- 197 -

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]