Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Text_pdf.pdf
Скачиваний:
118
Добавлен:
12.06.2015
Размер:
2.01 Mб
Скачать

4. Vocabulary

Complete the words from “Listening” and “Reading” sections.

1.The principal o_______ of the department is to identify market opportunities.

2.A decision was taken to p_______ investment in alternative energy supplies.

3.They are attempting to m_______ their restaurant into a location for business lunches.

4.The charity is trying to promote positive i_______ of mental handicap.

5.It was soon clear that the measures were not having the d_______ effect.

6.The b_______ w_______ of the moment is accountability.

7.His speech served only to s_______ the differences between the two men.

8.I’d like to see more f_______ on economic policy.

9.It will take some organizing, but I think it’s d_______.

10.The l_______ -r_______ weather forecast predicts an unusually cold winter.

11.Millie felt she needed to stop and t_______ s_______ of her life.

12.We must strictly a_______ to the terms of the contract.

13.Two-thirds of their b_______ goes on labor costs.

14.Einstein’s research provided much of the theoretical f________ for particle physics.

15.G_______ by the polls, it’s not likely he’ll win the election.

16.The document o________ our company’s recycling policy.

17.We think teenagers are a prime t_______ for the anti-smoking campaign.

5. Summary

Give a written summary of the topic “ planning a PR program” (120 words).

6. Translation

Translate the following words and word-combinations from Russian into English using active vocabulary.

План коммуникаций; определить цели; выделить важнейшие целевые аудитории; создавать желаемый образ; средство достижения ключевой аудитории; специальные термины; поддерживать самодисциплину; фокусировать внимание на; реально выполнимые задачи; далеко идущие цели; удерживаться в рамках бюджета; устанавливать пределы; измерять; распределять ресурсы; просвещённый; промежуток времени; наметить план; коммуникационная цель; конечный потребитель.

- 165 -

Translate the following sentences from Russian into English using active vocabulary.

1.Одним из преимуществ разработки плана коммуникаций является то, что он позволяет оценивать ситуацию, определять цели, контролировать программу коммуникаций.

2.Следующим шагом является определение целей.

3.Современные составители планов добавляют в лексикон «тематики планирования»

специальные термины, такие как: стратегический, предвидение, организационное развитие.

4.Как только вы узнали, что ваши аудитории думают о вашей организации, вы можете начинать работать над созданием желаемого образа.

5.Местные и профессиональные СМИ могут стать важными средствами достижения целевых аудиторий.

6.Следующий шаг состоит в том, чтобы разделить большие группы на меньшие, на целевые аудитории, которые можно достичь, сконцентрировать на них основное внимание и направить коммуникационное усилие на важнейшие из них.

7.Кроме того, что пиар-план является очень эффективным средством информации, он помогает поддерживать самодисциплину.

8.Каждый последовательный шаг в процессе планирования фокусирует внимание на том, как работает организация, куда она движется, а также проливает свет на роль связей с общественностью в её функционировании.

9.Тактический план преобразует направления и указатели стратегического плана в последовательность целей, которые представляют собой практические и реально выполнимые задачи, состоящие из специальных кампаний, аудиторий, программ и видов деятельности.

10.Ни одна из тактических задач не может быть решена независимо от других, но все они в основе своей направлены на то, чтобы приблизить организацию к далеко идущим целям.

11.Без планирования невозможно определить, была ли PR-кампания эффективной или нет,

были ли достигнуты цели, не вышла ли она за рамки бюджета.

12.Планирование устанавливает пределы проведения всей кампании, то есть границы, внутри которых осуществляется программа и в рамках которых она может быть

измерена.

13.Планирование делает возможным провести калькуляцию стоимости и распределить ресурсы.

14.В конце промежутка времени, отведённого на проведение кампании, составитель PRплана может произвести оценку того, насколько были достигнуты цели,

-166 -

предусмотренные планом.

15.Связи с общественностью способны инструктировать рынок и делать нас всех чуть более

просвещёнными.

16.Между организацией и ключевыми аудиториями находятся коммуникационные цели, то есть информационные каналы, через которые сообщение должно направляться к

конечному потребителю.

Translate the following text from English into Russian.

Your Public Relations (PR) plan might be one page or many. It does not really matter - the key is to have one. Ad hoc PR will get you some results but will not be as successful, or cost effective, as a sustained campaign. Often, people just focus on activity in relation to PR. This can have its uses but will not achieve the perception ‘shift’ you are looking for. There are vital steps you need to take in devising a PR plan.

Audit – you need to have a clear idea of where your organisation is in terms of the perceptions of the audiences that are important to you. PR is all about perception – creating, enhancing or changing it. You should not embark on any PR until you know exactly what your key audiences think, feel and believe about your organization. This also gives you a helpful benchmark against which you can measure any activity.

Aspiration – this is key. Where exactly do you want your organization to be in terms of perception. Put everything aside that could stand in your way – this is about the big picture and how you want your organisation to be perceived and known.

Aims – you need to get into the detail and spell out exactly what you want to achieve. ‘More profile’ is not enough – you need to define your objectives in a way in which they can be measured – they need to be specific, measurable, achievable, realistic and time-bound.

Audiences – it is essential that you identify the audiences that are important to you. Achieving national press and media coverage may be good for the ego but does it really help you get the messages across to your key audiences?

Attention – any campaign needs robust and specific key messages. They underpin your communication and help you in assessing your campaign’s success.

Activity and Application – this is where the fun starts. By now you will have a clear idea of what you want to achieve and who you are targeting. The key is now to come up with the creative ideas that will provide you with the opportunity to get your messages across as effectively as possible. That could involve many different activities – from events and competitions to research, celebrity involvement and online forums.

- 167 -

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]