Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Text_pdf.pdf
Скачиваний:
118
Добавлен:
12.06.2015
Размер:
2.01 Mб
Скачать

8.If you seek a n______________ f_____________ s_____________ to increase attendance of your event, write a p___________ l_____________ about your story idea and send it to the feature editor three to four weeks prior to the date you want it to appear in the newspaper.

9.The PR-specialist strongly advised her client against p_________________

a_________________ because of the recent events.

10.P__________ is always a matter of opinion on the part of the advertiser and often will use words such as "the best" or "the greatest" in describing the good qualities of a product or service.

5. Summary

Write a summary of the topic “public relations in entertainment and travel” (120 words).

6. Translation

Translate the following words and word-combinations from Russian into English using active vocabulary.

Повышение известности отдельной личности; преувеличенные истории; быть выставленным в неблагоприятном свете; звуковая цитата; работать над созданием положительного образа; выпустить заявление; анкета; изобретательность; пресс-подборка; позиционировать себя; тематическая статья; рекламное письмо; появление на публике; приукрашенный стиль; сделать более интересным; должностной проступок; смягчить последствия; дутая реклама; подпись под/над фотографией; проводить конференцию.

Translate the following sentences from Russian into English using active vocabulary.

1.Повышение известности отдельной личности не является главной линией работы

PR-профессионала.

2.Иногда PR-консультанты работают над созданием положительного образа известного человека, который был выставлен в неблагоприятном свете в

новостных сообщениях.

3.Публичному лицу следует выпустить короткое заявление, которое может быть использовано в телевизионном выпуске новостей в качестве звуковой цитаты продолжительностью 20 секунд.

4.PR-специалист должен предложить своему клиенту подробную анкету.

-265 -

5.PR-консультанты должны уметь не только выяснить все интересные детали у клиента, но и должны также проявить изобретательность в использовании этих фактов для создания имиджа клиента.

6.Пресс-подборка должна включать в себя биографию и фотографии клиента, а также, по возможности, дополнительные сведения о клиенте.

7.Появление знаменитости на публике способствует информированию общественности и предоставляет возможность для появления в прессе тематических статей об этом публичном лице.

8.Специалист по связям с общественностью должен звонить главным редакторам печатных изданий и директорам телевизионных программ, а также должен отправлять им рекламные письма с предложением взять интервью у клиента для публикации в прессе и трансляции по телевидению.

9.Компании иногда приглашают знаменитостей, чтобы с их помощью сделать ужин, конференцию или открытие магазина более интересным.

10.Пресс-релизы являются важной частью PR-кампании, но специалисту по связям с общественностью следует избегать использования в них дутой рекламы.

Translate the following text from English into Russian.

The sports mania flourishing in the United States and in various forms around the world is stimulated by intense public relations efforts. Programs at both the big-time college and professional levels seek to arouse public interest in teams and players, sell tickets to games, and publicize the corporate sponsors who subsidize many events. Increasingly, too, sports publicists work with marketing specialists to promote the sale of booster souvenirs and clothing, a lucrative sideline for teams.

Sports publicists use the normal tools of public relations -press kits, statistics, interviews, television appearances, and the like - to distribute information. But dealing with facts is only part of their role; they also try to stir emotions. For college publicists, this means creating enthusiasm among alumni and making the school glamorous and exciting in order to recruit high school students. Publicists for professional teams work to make them appear to be hometown representatives of civic pride, not merely athletes playing for high salaries.

Sometimes this effort succeeds spectacularly - if the team is a winner. When a team is an inept loser, however, the sports publicist's life turns grim. He or she must find ways to soothe public displeasure and, through methods such as having players conduct clinics at playgrounds and make sympathetic visits to hospitals, create a mood of patient hopefulness: "Wait 'till next year!"

- 266 -

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]