Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Text_pdf.pdf
Скачиваний:
118
Добавлен:
12.06.2015
Размер:
2.01 Mб
Скачать

работе, принятие решений, стратегическое мышление и применение знаний на практике; коммуникативных компетенций: работа в международной среде, мультикультурность, толерантность, работа в команде, второй и третий языки, взаимодействие со специалистами из других областей.

В результате работы над двадцатым уроком учебника студенты приобретут знания, относящиеся к стратегиям устной коммуникации в области связей с общественностью; научатся разрабатывать план действий в кризисной ситуации с использованием технологий «пиар»; работать в международной команде, разовьют навыки использования английского языка профессии «пиар» в рамках изученной темы.

21. Методический комментарий к уроку 21 (Unit 21)

Двадцать первый урок учебника «Визуальная коммуникация в рамках PRдеятельности» состоит из семи разделов: предварительная дискуссия, чтение, аудирование, чтение, словарь, краткий пересказ, перевод и решение профессиональной задачи. В приложении даётся звуковой файл с записью двух интервью со специалистом по связям с общественностью и расшифровка текстов аудиосценариев.

Первый раздел Starting up (Предварительная дискуссия) включает задание, направленное на развитие устной коммуникации и ведения дискуссии по одной из тем профессии – «Визуальная коммуникация в рамках PR-деятельности».

Второй раздел урока Listening (Аудирование) направлен на развитие навыков аудирования. В него входят два интервью со специалистом по связям с общественностью. В первом из них специалист говорит об использовании киноиндустрии в области связей с общественностью. Во втором интервью специалист уделяет внимание корпоративному дизайну и, в частности, разработке логотипа компании. Прослушивание второго интервью предваряется пояснениями содержательного характера: объясняется происхождение понятия plugola.

Первое интервью сопровождается упражнением с формулировкой задания Answer the following questions (Ответьте на вопросы), а ко второму интервью дается задание Say whether the statement is true or false (Скажите, верно ли утверждение). После каждого интервью следует упражнение с заданием Complete the extract from the interview (Заполните пробелы в отрывке из текста интервью). Оба упражнения направлены на проверку правильности восприятия на слух. Вопросно-ответная беседа нацелена также на развитие навыков говорения.

Третье упражнение раздела Listening с формулировкой задания Match the words with the definitions (Соедините слова и их дефиниции) направлено на первичное закрепление

- 84 -

профессиональной лексики подъязыка связей с общественностью (6 лексических единиц). В упражнении требуется привести в соответствие лексические единицы и их дефиниции. Студентам предлагается два списка. Первый из них содержит собственно лексические единицы, второй – дефиниции, которые намеренно поставлены не в смысловом порядке. Обучаемые должны привести их в смысловое соответствие. Например, просмотрев оба списка, студенты видят, что словосочетанию product placement соответствует дефиниция showing a brand name product in a feature film, television program, or other medium not typically perceived to be an advertising medium.

Оба интервью записаны на компакт-диск, прилагаемый к учебнику. Они составлены одним из авторов учебника – Яковенко Т.В., – и начитаны носителем английского языка профессором языкового центра в Бостоне (США) (The Olin Center) Полем Барни (Paul Barney), который играет роль специалиста по связям с общественностью, а также старшим преподавателем МГИМО Тычинским А.А., который задаёт вопросы интервьюируемому.

Третий раздел урока Reading (Чтение) включает два текста. В первом тексте Personal Appearance on Television изложена информация, которая необходима специалисту со связями с общественностью для подготовки своего клиента к телеинтервью. Второй текст Still Images посвящен другим аудиовизуальным средствам, которые могут использовать PRспециалисты в своей профессиональной деятельности. Перед первым текстом предлагается обсудить вопросы, ответы на которые можно затем проверить, прочитав текст. Перед вторым текстом приведен комментарий лингвистического характера о конструкциях с глаголом to find. После первого текста дается задание Say whether the statement is true or false (Скажите,

верно ли утверждение), направленное на проверку понимания прочитанного, а также упражнение с формулировкой задания Match the words with the definitions (Соедините слова и их дефиниции), нацеленное на первичную отработку профессиональной лексики (5 лексических единиц). После второго текста следует задание Answer the following questions

(Ответьте на вопросы) и упражнение Find the word or phrase in the text which means the same as (Найдите в тексте слово или выражение с таким же значением, как), задачей которых является первичная отработка лексики (10 лексических единиц).

В четвертый раздел Vocabulary (Словарь) входит упражнение с формулировкой задания Complete the sentences with the words from Listening and Reading (Заполните пропуски, используя новые слова из разделов Listening и Reading), которое направлено на активизацию новой лексики. В нём даются предложения, в которых пропущены активные лексические единицы. Обучаемые должны заполнить пропуски. Для облегчения задачи приводятся первые буквы пропущенных слов. Например, увидев предложение Some of the earliest s_________________ f______________ were set in American factories and documented

- 85 -

how products were made on a grand scale, студент догадывается, что пропуск необходимо заполнить выражением sponsored films.

В пятый раздел Summary (Краткий пересказ) входит упражнение с формулировкой задания Write a summary of the topic “visual tactics of public relations” (120 words)

(Напишите краткий пересказ), которое направленно на активизацию пройденной лексики «пиар» и развитие навыков письменной речи. Данное упражнение состоит в кратком письменном изложении содержания прослушанных интервью и прочитанных текстов с использованием активной лексики. Оно выполняется студентами дома, после чего работа сдаётся на проверку преподавателю.

Шестой раздел Translation (Перевод) включает упражнения на перевод. Первое из них с формулировкой задания Translate the following words and word-combinations from Russian into English using active vocabulary (Переведите следующие слова и словосочетания с русского языка на английский с использованием активного словаря) направлено на активизацию лексики «пиар» и развитие навыков устного перевода. В нём приводится список единиц активной лексики «пиар» на русском языке. Обучаемые должны дать их английские эквиваленты, которые встречались в текстах для чтения и в аудиосценариях, а также отрабатывались в предыдущих упражнениях. Например, требуется перевести следующие слова и словосочетания с русского языка на английский: кинокартина;

размещение скрытой рекламы; заказной фильм. Студентам уже ранее встречались эквиваленты этих лексических единиц: motion picture, product placement, sponsored film.

Второе упражнение раздела с формулировкой задания Translate the following sentences from Russian into English using active vocabulary (Переведите следующие предложения с русского языка на английский) направлено на активизацию лексики урока и развитие навыков письменного перевода. В нём требуется перевести предложения, содержащие активную лексику «пиар» с русского языка на английский. Предложения на перевод включают лексические структуры, которые отрабатывались в предыдущих упражнениях. Примером этого задания может служить следующее предложение: Сотни

кинокартин ежегодно изготавливаются спонсорами для показа избранным аудиториям. В

предыдущих упражнениях отрабатывалась лексическая единица a motion picture. Студенты предлагают свои варианты перевода, в которые должна войти изученная лексическая единица.

Третье и четвёртое упражнения с формулировками заданий соответственно Translate the following text from English into Russian (Переведите следующий текст с английского языка на русский) и Translate the following text from Russian into English (Переведите следующий текст с русского языка на английский) направлены на развитие навыков

- 86 -

письменного перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский по теме «визуальная коммуникация в рамках PR-деятельности».

Седьмой раздел урока Problem Solving (Решение профессиональной задачи)

содержит упражнение с формулировкой задания Solve the following PR problem, которое является творческим и нацеливает студентов на самостоятельное решение профессиональной проблемы. Обучаемому предлагается составить сценарий слайд-презентации, применяя профессиональные знания, а также используя активную лексику урока: Местному отделению ассоциации American Lung Association необходимо добавить новую информацию в слайд-презентацию, в которой говорится о деятельности ассоциации и предоставляемых услугах. Выясните подробности деятельности ассоциации American Lung Association. Затем напишите сценарий презентации на правой стороне листа. Слева укажите слайды, которые будут иллюстрировать ключевые вопросы презентации.

Задания разделов Starting up, Reading, Listening, Vocabulary и Translation связаны с развитием аналитических компетенций: управление информацией, управление изменениями, анализ и синтез, – а также коммуникативных компетенций: работа в международной среде, второй и третий языки и взаимодействие со специалистами из других областей.

Упражнение раздела Summary направлено на развитие аналитических компетенций

– управление информацией, анализ и синтез, – а также коммуникативной компетенции – второй и третий языки.

Задание раздела Problem Solving связано с развитием следующих аналитических компетенций: управление информацией, управление изменениями, анализ и синтез, управление проектами; системных компетенций, таких как: способность к самостоятельной работе, принятие решений, стратегическое мышление и применение знаний на практике; коммуникативных компетенций: работа в международной среде, мультикультурность, толерантность, работа в команде, второй и третий языки, взаимодействие со специалистами из других областей.

В результате работы над двадцать первым уроком учебника студенты приобретут знания по теме «визуальная коммуникация в рамках PR-деятельности»; узнают о возможностях киноиндустрии в области связей с общественностью; о корпоративном дизайне и логотипе компании; получат навыки подготовки клиента к телеинтервью; научатся работать в международной команде, разовьют навыки использования английского языка профессии «пиар».

- 87 -

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]