Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Text_pdf.pdf
Скачиваний:
118
Добавлен:
12.06.2015
Размер:
2.01 Mб
Скачать

4. Vocabulary

Complete the words from “Listening” and “Reading” sections.

1.I_______ of these proposals could have disastrous financial consequences.

2.Speech is a t_______ of c_______.

3.You are only entitled to a refund if the goods are f_______.

4.We cleaned the house f_______ t_______ to b_______.

5.Ideally we’d choose judges who are without political b_______.

6.The trees m_______ the sound of the traffic.

7.Can you say that again? My m_______ was on something else.

8.He was very shy and found it difficult to make e_______ c_______.

9.V_______ ability is dominant in the left side of the brain.

10.Her r_______ was to leave the room and slam the door.

11.We can reach these markets through our existing distribution c________.

12.Doubts have been r_______ about the company’s right to use this land.

13.The successful candidate should have strong i________ skills.

14.The Department of Education has issued new national g________ for science teachers

15.He’s the kind of person who copes well in a c_______.

16.The country is now f_______ with the prospect of war.

17.The deal will help the Democrats to f________ their hold on Congress.

5. Summary

Give a written summary of the topic “communication in PR profession” (120 words).

6. Translation

Translate the following words and word-combinations from Russian into English using active vocabulary.

Осуществление решения; специальные мероприятия; средства и способы коммуникации; распространять информацию; усилить сообщение; кризисная ситуация; столкнуться с кризисом; контролируемая информация; инструкции; без комментариев; неправильная коммуникация; sender; получатель; сверху донизу и снизу доверху; предубеждение; отсутствие внимания; смотреть в глаза; заглушать сообщение; вербальные и невербальные реакции; открыть канал межличностного общения .

- 178 -

Translate the following sentences from Russian into English using active vocabulary.

1.В PR-программе коммуникация – это осуществление решения.

2.Стратегия и тактика программы могут принимать формы сообщений для печати, прессконференций, специальных мероприятий, брошюр, лозунгов на бампере, и тому подобного.

3.В наше время революция в сфере коммуникации дала в руки PR-специалистов полный арсенал средств и способов коммуникации.

4.Односторонняя коммуникация от отправителя к получателю способствует всего лишь

распространению информации.

5.Сообщение усиливается жестами, выражением лица, близостью, тоном голоса и возможностью мгновенного получения обратной связи.

6.Кризисная ситуация в значительной мере стимулирует точную и максимально быструю реакцию организации на события, а также сообщение полной информации.

7.Нужна ли специальная форма коммуникации в случае, когда организация встаёт перед лицом кризиса?

8.В такие времена может не хватать контролируемой информации о происходящем.

9.Существуют ли инструкции, касающиеся коммуникации в период кризиса?

10.Вот несколько советов: прежде всего, думайте об обществе, возьмите на себя ответственность, будьте честны, никогда не произносите слов «без комментариев», организуйте информационный центр, обеспечьте постоянный поток информации, будьте доступны для общения.

11.Неправильная коммуникация создаёт самые большие проблемы.

12.Коммуникация включает отправителя, который передаёт мысль получателю.

13.Понимание происходяшего – вот что объединяет сотрудников организации сверху до низу и снизу до верху.

14.Наша культура, окружение и предубеждения могут сыграть положительную роль, поскольку они позволяют нам использовать наш прошлый опыт для понимания нового.

15.Поскольку только часть нашего мозга отвечает за внимание, очень легко отвлечься, думая о постороннем, в то время как слушаешь кого-то.

16.Люди, которые смотрят в глаза собеседнику, открывают поток информации, выражают интерес, заботу, тёплое отношение и доверие.

17.Фильтры заглушают сообщение.

18.Обратная связь включает вербальные и невербальные реакции на сообщение другого лица.

-179 -

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]