Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Text_pdf.pdf
Скачиваний:
118
Добавлен:
12.06.2015
Размер:
2.01 Mб
Скачать

Учебные материалы и задания второго урока направлены на развитие аналитических, системных и коммуникативных компетенций будущего специалиста по связям с общественностью.

Задания разделов Starting up, Listening, Reading, Vocabulary и Translation связаны с развитием аналитических компетенций: управление информацией, управление изменениями, анализ и синтез, – а также коммуникативных компетенций: работа в международной среде, второй и третий языки и взаимодействие со специалистами из других областей.

Упражнение раздела Summary направлено на развитие аналитических компетенций

– управление информацией, анализ и синтез, – а также коммуникативной компетенции – второй и третий языки.

Задание раздела Visit the web-site связано с развитием следующих аналитических компетенций: управление информацией, управление изменениями, анализ и синтез, управление проектами; системных компетенций, таких как: способность к самостоятельной работе, принятие решений, принятие решений в группе с международным составом участников, стратегическое мышление и применение знаний на практике; коммуникативных компетенций: работа в международной среде, мультикультурность, толерантность, работа в команде, второй и третий языки, взаимодействие со специалистами из других областей.

В результате работы над вторым уроком учебника студенты приобретут знания по теме «история связей с общественностью», научаться анализировать работу выдающихся деятелей области «пиар»; работать в международной команде, разовьют навыки использования английского языка в рамках изученной темы.

3. Методический комментарий к уроку 3 (Unit 3)

Третий урок «Этика и профессионализм в области связей с общественностью» учебника состоит из семи разделов: предварительная дискуссия, аудирование, чтение, словарь, краткий пересказ, перевод и решение профессиональной задачи. В приложении даётся звуковой файл с записью двух интервью со специалистом по связям с общественностью и расшифровка текстов аудиосценариев.

Первый раздел Starting up (Предварительная дискуссия) включает серию вопросов, направленных на развитие устной коммуникации и ведения дискуссии по одной из основополагающих тем профессии – «Этика и профессионализм в области связей с общественностью».

Второй раздел Listening (Аудирование) направлен на развитие навыков аудирования.

Внего входят два интервью со специалистом по связям с общественностью. В первом из них

-17 -

специалист разъясняет суть этики в сфере связей с общественностью и предостерегает коллег от возможных этических ошибок. Во втором интервью специалист рассказывает о существующих кодексах этического поведения «пиар»-агентов. Прослушивание второго интервью предваряется пояснениями содержательного характера. В них рассказывается о целях создания Общества связей с общественностью Америки и Международной ассоциации специалистов, занятых в сфере деловой коммуникации; а также о кодексах этического поведения, принятых этими организациями.

Каждое интервью сопровождается двумя упражнениями с формулировками заданий

Answer these questions (Ответьте на вопросы) и Complete the extract from the interview

(Заполните пробелы в отрывке из текста интервью). Оба упражнения направлены на проверку правильности восприятия на слух. Вопросно-ответная беседа нацелена также на развитие навыков говорения.

Третье упражнение раздела Listening с формулировкой задания Match the words with the definitions (Соедините слова и их дефиниции) направлено на первичное закрепление профессиональной лексики подъязыка связей с общественностью (10 лексических единиц). В упражнении требуется привести в соответствие лексические единицы и их дефиниции. Студентам предлагается два списка. Первый из них содержит собственно лексические единицы, второй – дефиниции, которые намеренно поставлены не в смысловом порядке. Обучаемые должны привести их в смысловое соответствие. Например, просмотрев оба списка, студенты видят, что словосочетанию value system соответствует дефиниция a set of principles and beliefs that influence the behavior and way of life of a particular group.

Оба интервью записаны на компакт-диск, прилагаемый к учебнику. Они составлены одним из авторов учебника – Ильиной О.К., – и начитаны носителем английского языка профессором языкового центра в Бостоне (США) (The Olin Center) Полем Барни (Paul Barney), который играет роль специалиста по связям с общественностью, а также преподавателем МГИМО Яковенко Т.В., которая задаёт вопросы интервьюируемому.

Третий раздел урока Reading (Чтение) включает два текста. В первом из них Ethics in Individual Practice рассказывается об этических принципах, которыми должен руководствоваться каждый специалист по связям с общественностью, второй Use of Front Groups Poses Ethical Concerns посвящён осуждению порочной практики так называемых «групп прикрытия» с точки зрения этики «пиар». К обоим текстам даются задания Answer these questions (Ответьте на вопросы), направленные на проверку понимания прочитанного, а также упражнение с формулировкой задания Match the words with the definitions, нацеленное на первичную отработку профессионального вокабуляра.

Вчетвёртый раздел Vocabulary (Словарь) входит упражнение с формулировкой

-18 -

задания Complete the words from “Listening” and “Reading” sections (Заполните пропуски,

используя новые слова из разделов“Listening” и “Reading”), которое направлено на активизацию новой лексики. В нём даются предложения, в которых пропущены активные лексические единицы. Обучаемые должны заполнить пропуски. Для облегчения задачи приводятся первые буквы пропущенных слов. Например, увидев предложение The team has been successful in achieving challenging l_______ -t_______ o_______, студент догадывается,

что пропуск необходимо заполнить терминологическим словосочетанием long-term objectives.

В пятый раздел Summary (Краткий пересказ) входит упражнение с формулировкой задания Give a written summary of the topic “ethics in PR profession” (120 words). (Составьте краткий письменный пересказ), которое направленно на активизацию пройденной лексики «пиар» и развитие навыков письменной речи. Данное упражнение состоит в кратком письменном изложении содержания прослушанных интервью и прочитанных текстов с использованием активной лексики. Оно выполняется студентами дома, после чего работа сдаётся на проверку преподавателю.

Шестой раздел Translation (Перевод) включает упражнения на перевод. Первое из них с формулировкой задания Translate the following words and word-combinations from Russian into English using active vocabulary (Переведите следующие слова и словосочетания с русского языка на английский с использованием активного словаря) направлено на активизацию лексики «пиар» и развитие навыков устного перевода. В нём приводится список единиц активной лексики «пиар» на русском языке. Обучаемые должны дать их английские эквиваленты, которые встречались в текстах для чтения и в аудиосценариях, а также отрабатывались в предыдущих упражнениях. Например, требуется перевести следующее словосочетание с русского языка на английский: поддерживать профессию на самом высоком уровне. Студентам уже ранее встречался эквивалент этой лексической единицы: uphold the highest standards.

Второе упражнение раздела с формулировкой задания Translate the following sentences from Russian into English using active vocabulary (Переведите следующие предложения с русского языка на английский) направлено на активизацию лексики урока и развитие навыков письменного перевода. В нём требуется перевести предложения, содержащие активную лексику «пиар» с русского языка на английский. Предложения на перевод включают лексические структуры, которые отрабатывались в предыдущих упражнениях. Примером этого задания может служить следующее предложение: Случаи,

когда потерявшие совесть PR-профессионалы поступаются этическими принципами, явились основанием, для того, чтобы приклеить к такого рода специалистам названия

- 19 -

«рекламщик» и «пиарщик». В предыдущих упражнениях отрабатывались лексические единицы: unscrupulous PR-men, flack и spin doctor. Студенты предлагают свои варианты перевода, в которые должны войти изученные лексические единицы.

Третье и четвёртое упражнения с формулировками заданий соответственно Translate the following text from English into Russian (Переведите следующий текст с английского языка на русский) и Translate the following text from Russian into English (Переведите следующий текст с русского языка на английский) направлены на развитие навыков письменного перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский по теме «этика в области связей с общественностью».

Седьмой раздел урока Problem Solving (Решение профессиональной задачи)

содержит два упражнения. Первое из них имеет формулировку задания How would you respond to the following situations? В этом упражнении от студента требуется определить свой подход к решению нижеприведённых проблем «пиар» с точки зрения профессиональной этики. Это задание предваряется комментарием, который включает статьи Этического Кодекса Общества связей с общественностью Америки.

Второе упражнение имеет формулировку задания Solve the following PR problem и нацеливает студентов на самостоятельное решение следующей профессиональной проблемы в рамках профессиональной этики: Компьютерная корпорация Prism разработала модель нового лазерного принтера, более дешёвого и имеющего более высокие технические возможности. Действующая модель принтера уже существует, однако его выпуск и появление на рынке откладывается на три месяц из-за проблем технического характера. Несмотря на возникшие трудности, руководство компании, преследуя маркетинговые цели, считает необходимым заблаговременно объявить новость о появлении нового высокотехнологичного продукта. Специалист по связям с общественностью получает задание от руководства компании Prism написать пресс-релиз о появлении нового принтера и его характеристиках без упоминания того, что он пока ещё не поступил в

продажу.

 

Учебные материалы и задания третьего урока направлены на

развитие

аналитических, системных и коммуникативных компетенций будущего специалиста по связям с общественностью.

Задания разделов Starting up, Listening, Reading, Vocabulary и Translation связаны с развитием аналитических компетенций: управление информацией, управление изменениями, анализ и синтез, – а также коммуникативных компетенций: работа в международной среде, второй и третий языки и взаимодействие со специалистами из других областей.

- 20 -

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]