Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Мифы, предания и сказки Западной Полинезии (ост...docx
Скачиваний:
15
Добавлен:
15.11.2019
Размер:
821.25 Кб
Скачать

0БоШеЛся рЫба катуали спешит поскорее спрятаться, гладь м0*'я1грЯ появился последним. Он прибыл в то время, когда

пор ^а с ним. Вот почему, когда поднимается ветер и рябит

Я,

AI

;:ики еще ^дел

,аЛя боится ветра

г.таДь ТЕА ПОЯВИЛСЯ ПОСЛЕДНИМ, V^H ИРИИЫЛ Ь ТИ ВРЕМЯ, КОГДА

Ланги- ^ сИдел на берегу в ожидании женщин. Ланги-атеа Л*яге"ИК^уанаки; посетив Тонга-ли-улу, он вернулся поговорить „ошел ь ^ а ПОХОм отправился повидать Фао. К этому времени с факадаки успели уже все устроить, так что Ланги-атеа

^)а° пг, поселиться на вершине скал. Там он лег прямо посреди

осталось 11UL g,

и которая вела из глубины острова на берег, и хватал всех Д енщин. А он во всем был подобен Ланге-ики. И женщины умирали, попав к нему, одни долго, другие мгновенно.

Путь, который привел их из моря на берег в Моту, лежит через озерцо на рифе. Ланге-ики появился из воды рядом с тем выступом рифа, о который с шумом разбиваются волны; Хуанаки вышел из воды в середине рифа, в том самом месте, где впадина; Фао появился у самых прибрежных скал. Последним прибыл Ланги-атеа, отправившийся жить на вершину утеса.

И вот когда все они обрели себе дом и пристанище, Хуанаки спел им такую песню:

Пусть теперь мое имя будет Фоу тавали, Новое Тесло; Ведь это я своим теслом Завершил работу, о да, Завершил работу, Что досталась мне Незаконченной, недоделанной.

^ Вот имеПОВОСТВОвание 0 том> как Хуанаки создал этот остров. м°ана, Тали Дете^ Хуанаки: Тангалоа-пупу-ки-мака, Тафеа-хе-анги таи та Ма ПНУКУ' Макапоэ-ланги, Факана-туа, Лиа-ваха, сТ1 ПаисЛый из ангеики"Уа> Хавилиа, Л ео-матанги . ®йи° Иад- °кеан ^ЫЛ наделен необычайной силой, силой и вла-И 'Iми' стаями°М И Всем' что в нем есть: волнами, течениями, при-1и>4ь* ЭТ° Умно >Ы^' П0ДВ0ДНЬШ песком и подводными камнями.

М^Ное началШеТ Честь' славУ Хуанаки. А предел на дне моря, МГЧ'ТЦаКа~Поэ-лан° ВСеХ начал ~~ земля Хуанаки, его дом.

ЭтСТь На поб И ПолУчил право жить в Намуке — есть такая

° 011 греми^е>Кье' неподалеку от Лику, между Лику и Хаку

^на4 Могучим громом, разносящимся с небес надо

всем островом, оповещающим каждого о великой

ланги. Это он сбрасывает с неба камни, котопкю „ °ИЛе М-».

перекрывают дороги, замыкают проходы; это его ог ДР

мелькают в воздухе при каждом ударе могучего rHei1llb|P cx'tUb,,«

[А потом] повсюду расселились разные тупуа iF°Ma*

кое множество. Некоторые отправились на небо в*** СТа^о h

тьмы, и возвысились так же, как духи из рода Хуана^^г Сьот

тупуа: Мака-хопокиа, Каи-ноно, Тао-манга, Ланги-?И ' ?* И

Фити-хулунгиа, Монотанга-ту, Ланги-халулу, Тута°а' *УаФо?

момоле, Аноано-тау, Хала-поули, Тумоте-кула, Ланги- ь^'1а,,га

тутау, Тапа-тулеле, Тапа-ту, Тау-фелелеаки. 0(*)а' Таца,

Каждый из этих тупуа был наделен необыкноветт,

ством и благородством. Они властвовали над всем, что п (>1,н

тает земля, над всеми ее бесчисленными деревьями и ^ И 1111

над всеми птицами небесными. 1^Ветами,

105. Рассказ о тупуа Хуанаки

и его сыне Тафеа-хе-моана1

Однажды отец с сыном крупно повздорили; сын выбежал на берег моря и бросился в волны, твердо решив утопиться. Но тут мальчик заметил, как по глади моря несется, мчится что-то светлое. Испугавшись, Тафеа-хе-моана повернул к берегу. И все же ему было интересно, что это мчится по волнам.

И вот он принялся строить лодку, а как только лодка была готова, вышел на ней в море, взяв с собой огня: уже успели наступить вечерние сумерки. Выйдя в море, он понял, что видел стаю рыб. Рыбы оказалось великое множество, он наловил ее и поплыл к берегу. Еще сидя в лодке, он стал предлагать рыбу тупуа Ланге-ики , но Ланге-ики испугался блестящих рыбьих глаз.

Вот рыбу зажарили на огне и сели есть. Ланге-ики ел, не> оч^ь

осторожно, все еще побаиваясь блестящих, странных глаз. А >

наки и Тафеа-хе-моана ели вовсю. Так Хуанаки и его сын Щ

хе-моана помирились. стали

С тех пор на нашем острове научились строить лодки • выходить на них в море в поисках улова. И поныне это