Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Мифы, предания и сказки Западной Полинезии (ост...docx
Скачиваний:
15
Добавлен:
15.11.2019
Размер:
821.25 Кб
Скачать

52. Мосо

Мосо появился и вырос из сгустка крови, найденного на коралловом рифе у берега Сатауа. Его нашли там рыбаки. Еще он носит имя Сепо.

Некогда Мосо вместе с другими путниками отправился на Уполу, собираясь поселиться там со своей женой Маупуэна. Итак, он пришел на Уполу, а в это время жители Салеимоа 1 были заняты рыбной ловлей. Мосо жестоко избил их своим дорожным посохом и многих погубил — в живых осталась лишь горстка лю-дей. Сам же Мосо отправился назад, в Фангалеле .

Однажды шли путники в Матауту3, и по дороге им встретился старик — то был Мосо,— выпалывавший сорняки. Пут ники имели несчастье попросить этого старика забраться на кок совую пальму 4. Мосо залез на пальму и принялся трясти ее с?^0 ной силой. Увидев это, путники не на шутку испугались, схватил один кокос и закричал им сверху:

— Ну, подходите, берите кокосы! да нйМц.

Но путники в страхе убежали. Тогда Мосо пустился

настиг их и всех убил. 0д11Н пУт

И поныне Мосо живет в Фангалеле. Известно, что ни^ шуметь

ник, ступивший на землю, подвластную Мосо, не с^е днают, чТ°

или вести себя каким-либо неподобающим образом, вс

земля эта принадлежит Мосо. ^ а-о-ле~ 'i

Побывал Мосо и на Фиджи. Там его прозвали ти лСя *\ Толстый Хряк. С Фиджи он возвратился на Самоа и ^х 0гтр\ да в Фалелима — вот еще одно место, где жил он в<?дЬ ^ вах. Называют его также Нифо-лоа, Длинный о* ^оК0Са. под силу жевать даже оо-о-попо, ту часть спе похожа на губку.

А еще его называют Фале-малеиа 5.

Г,,г инадлежит к числу аиту. Это полудух-полу-

,аэ-аФе П^ я обычным человеком, а мать — духом. Отца

Ся>'.'* oWu е° Сами, он жил в деревне Аламуту, что в мест-ч**°*сХ-аФе ЗВАЛ1И Мать' Сау-маэ-афе, аиту, сошлась с Сами во (>>'"марал^иМ°а ' оИх путешествий, когда она направлялась на ,,()fTH оДн°г0 И3 °ВЛ что она настоящая, живая женщина, а вовсе ИНН. Сам" реши^ ^ хороша co6og

ЩтУ д жителей Салеимоа видел Сау-маэ-афе, но извест-

н* '^ало кто 113 редкостной красоты. Прекрасен ее стан, прек-

0 что это деву^ прекрасно ее лицо, прекрасны темно-кашта-

ptca» ее ГрУДЬПравда, стоит разгневать ее, как она превраща-

иовые волосы. ' старуху с омерзительным лицом, с мор-

ТГЯ в старую-11*1 ^J ето* ° „ коя;еи.

шИн»стои сн"ыми юношами, желанными ей, Сау-маэ-афе, на-

А С ПРарается приумножить свою красоту: еще восхититель-

против, ст р _ 0 каштановые волосы, ее грудь. Если же Сау-

„лр ГТЕЛАЮТ^^1 о

э афе видит, что прекрасный юноша все равно не пленяется ею,

она убивает его.

Сау-маэ-афе влечет ко всем красивым мужчинам на Самоа. Она неустанно путешествует по островам Самоа — от острова Тутуила до местности Фалеалупо, что на Саваии. Где бы ни пребывала Сау-маэ-афе, она убивает невест и жен тех, кто нравится ей самой, убивает из ревности.

О том, что Сау-маэ-афе пришла, юноша может узнать вот как. Он вдруг внезапно просыпается среди ночи, а проснувшись, не может понять, что же могло разбудить его. Но куда бы он ни повернулся, отовсюду до него доносится сладостный запах — запах сандалового масла или запах сеа. Запах заполняет весь угол, где спит этот прекрасный юноша. Вскоре юноша засыпает снова, хищени™ ДОЛОг' К°гДа же утром он наконец встает, все в воспели i™ замечают> что он стал еще красивее, что глаза его покрасится пВСе ТеЛ° кажется загорелым. Но все же всякий юноша есть Л1ЛК?ИХОДА Сау-маэ-афе: ведь если она узнает, что у юноши

А в0т к?Я^°На убьет ее. Фа°итоо появ°И СЛучай пРоизошел в 1890 году. На главной дороге ?е 5ыли подкИЛаСЬ некая красавица. Она шла по дороге, волосы *ыла прИКрытЛ0ТВ1' на ней была юбочка из тонготонго, грудь ее ^Р<*красную Неа* жители Фаситоо в восхищении взирали на йфУи,ка: ведьЗНаК°МКу* ^ни гаДали, откуда могла появиться эта

.аситоо 2 ТПГ°НА Шла ол-на> никаких других путешественников

"4НГДА двушка"" бЫЛ° 3-

°йал благо Д0Шла Д° западной окраины деревни, ее при-

ч*ъы ДевУшКеР°АНЫЙ и знатный вождь Фаситоотаи. Обратив-

- 1т >Ке сто В°ЖД,Ь пРигласил ее в свой дом испробовать

Ч^Де^ИяТЬ1Т, Рассердилась и сказала:

°тьечал ей 1 HG смеешь Даже заговаривать со мной.

— Я вышел к тебе без всякого дурного умы

хотел прогневить тебя. Я только пригласил ТРК ЛА И ЙО*

У нас. С1тИть . Ц

Тут девушка разгневалась еще больше и сказал КЦ|**

— Довольно! Не смей говорить со мной.

И вдруг она исчезла — в одно мгновение скры

54. Дух-осьминог

Аиту в облике осьминога попал на Самоа с Фитт-^. ^ Апиа и поселился там в море, недалеко от берега — ^0с'тиг неизвестно. Потом он двинулся вплавь по речке в ГЛУ^ ИМе11но, и там поселился в пещере. Туда, в пещеру, он взял с cof f-CTpo,Ja шой коралл пунга и гладкий коралл лапа: они были удобны °И ^°Ль же украшали его жилище . Решив построить себе там лом рал камней с гор, что стоят вдали от моря. Камни эти должны^'^ стать опорными столбами его дома. На помощь этому аиту ЫЛН ралось множество разных других духов.

Вот однажды, когда дом еще не был закончен, несколько женщин из деревни Танга 2, что недалеко оттуда, пошли купаться. Одна из них была на сносях. Принялись женщины купаться, и тут она почувствовала, что у нее начинаются роды. Они начались прямо в воде. Все остальные женщины принялись кричать и причитать, что их подруга рожает в воде. Духи, строившие дом осьминога, услышали крики и пошли посмотреть, в чем дело. Увидев рожающую женщину, они страшно испугались: никогда раньше не встречалось им такое. В ужасе убежали духи прочь, как можно дальше от того мест.а. Осьминог тоже покинул те места, последовал за другими духами, и гулким был звук его шагов.

Осьминог поселился в горах, на самой вершине, но никак не мог привыкнуть к новому месту. Ему гораздо лучше жилось вни зу; там остались его любимые кораллы. И вот другой аиту, по ни Пава 3, отправился оттуда вниз. Он был знаком с некотодЮдЬ тамошними жителями, все больше с детьми и с молодыми ми. Взяв на себя обязанности посланного, он пошел вниз. ^ ^

А тем временем до жителей Танга уже дошла весть тГ что одна из женщин их деревни разродилась прямо в в0Д^_ т0Гда ли отправились за ней, чтобы отнести ее домой. е^ущли лИ спустился вниз Пава, посланный на разведку, узнать, нуТЬся 113 наконец те женщины: уж очень хотелось осьминогу в [ ^ ла1,а. старое место, туда, где он оставил свои кораллы п* и3# И осЬ/

Теперь осьминогу уже ничто не мешало вернуться дИСтье* миног подарил аиту Пава головной убор из тУт0^уЛЙ-умУ'

посредство Пава, осьминог сделался духом сражен ' >кен*1еМ 'од1ь

для жителей Ваимаунга. Если в Ваимаунга перед cV^^^b остР шали, как осьминог идет своим тяжелым шагом в

В Ваимаунга жили тогда супруги, жену звали ^ ^ чер^ жа Мата-фанга-теле. Эти супруги знались с Пава. м во»

олнялись ужаса. Но если осьминог направили я иС"и в сторону берега, жители радовались и за-** ^ЛКГтвГвали удачу в сражении. А тутовое дерево но сей 1IpCAeS Д^Рев0М жителеИ ВаимаУнга •

Пифо-лоа

** * аиту» принимающий временами облик мужчины.

ЦиФ°~лоа "тные ему,— его люди — живут в Фалелима и Пала-ПюД*' поДВЛаСТОдин зуб у Нифо-лоа острый и длинный, примерно ули "а Са?аИи Нифо-лоа укусит кого-нибудь этим зубом, смерть с'палеи- Лс11астИсь можно, только прибегнув тут же к какому-неизбежна, дскому СНадобью. По самоанской земле бродит нема-яибудь сай^алолнеНных зла, убивающих людей, ло ДУх0В^ циф0_доа, у него есть такое правило. Если женщина из

ЧТ°ша выходит замуж и отправляется жить к мужу далеко ФаЛфалелима — в Алеипата, или в Туамасанга, или в Аана, Н«Ьо-лоа выслеживает, где ее новый дом, и тоже отправляется IT- он не оставляет такую женщину. Никто на Самоа не знает истинного обличья Нифо-лоа. Но если рядом с домом начинает виться птица веа 1 или появляется белая свинья, самоанец знает, что это Нифо-лоа — ведь до сих пор такой птицы или свиньи не видели в его деревне.

Нифо-лоа позволяет жителям Фалелима возвращаться с моря домой только до наступления темноты. Человеческому глазу недоступен след от укуса Нифо-лоа, но этот невидимый укус приносит невероятные страдания.

Если быстро найти снадобье и приложить его к месту укуса, след от него сразу становится виден; если же снадобье не будет найдено, человек непременно умрет. Тогда след от укуса Нифо-лоа ^становится виден после его смерти.

сить сМ°аНЦЫ Д° СИХ пор безмеРН0 боятся Нифо-лоа. Он может уку-может стРашньш зубом и мужчину, и женщину, и девушку, УкУсилъ *УСИТЬ и знатного человека, и простолюдина. Он может И если уж*НКж В Н0ГУ' в Г0Л0ВУ — куда угодно, кроме живота. Зя Даасе .о. иФ°-лоа укусит кого-нибудь, с этим человеком нель-

Если HiaPHBaTb-

СНаДобья от Л°а узнает» что люди отправляются в лес на поиски

тот сразу укуса' он причиняет несчастному такую боль,

bjleci °пере>Ка^е умиРает. Или он делает по-другому: он сам идет

11 Ых*1' ^0т прихо^* ЛЮдеи' что отправились туда за целебными тра-

щ% траь» а ТамДЯТ Эти ЛЮДИ к месту, известному обилием целеб-

ц уже ничего нет: все успел вырвать сам Нифо-

й%°Ппесли все обхпгт

^У Ц 1г°т°вить И тРавы Для снадобья удается найти,

Q7 иФо~Лоа снадобье и приложить его к месту, укушен-'УчИсь, ЧТо

человек, идущий по дороге поздним вечером

ЭТ0 лекап 'J1,,,l»v

или ночью, вдруг почувствует слабость, он тут же игт и ложится. Его близкие спрашивают у него, что с Т К °е^е чает: «У меня очень болит нога, и меня знобит**1*1' а становится ясно, что нужно скорее искать снал г ^°гАа °Тн** Нифо-лоа. Посылают за знахарем 2, чтобы он пглг, ь° °т х^им лекарство, но при этом никогда не говорят, что этг> 1 Щи k

Тогда знахарь тихонько просит родственников больн ь, что у того болит. Они отвечают, что у него болит нога °Г° С*а" знобит. Знахарь выливает снадобье на ладонь и втираетЧТ° 6Г°

укуса Нифо-лоа, называют его лекарством от зуба ^СтНо знахарь приходит в дом больного, больной сразу ^°'к^и- Ко/п и не знает, что посылали за знахарем. Это верный п Д1!Тся» Нифо-лоа. Итак, знахарь подходит к больному, и боль*13- Ук«Уга шивает, почему знахарю пришлось прийти, кто посы П°* ClIPa На это знахарь отвечает: «Никто за мной не пось&Л За Ни*« жертва Нифо-лоа вновь опускается на циновку и засы аЛ>>" У*

ГлгпО OTTO Vim ТТТ V AIII 1ГГ\ ГГ ПГЛГ* ТЖ Т ПЛП/lrnnniTTT.. — •

больную ногу. После этого больной спит долго, часов пять- 8

А знахарь всегда велит родственникам больного следить за"6011*

ни днем ни ночью его нельзя оставлять одного. НИ|,:

Вот наконец появляется след укуса Нифо-лоа, и тогда ста новится ясно, что больной поправится: из ранки выйдет гной выйдет кровь, ведь лекарство, данное вовремя знахарем, помогло. Свои снадобья знахарь готовит, пережевывая листья и кору од ного дерева.