Добавил:
kiopkiopkiop18@yandex.ru Вовсе не секретарь, но почту проверяю Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
5 курс / Сексология (доп.) / Любовь_в_истории_Секс_в_Библии_Аккерман_Д_,_Ларю_Д_.pdf
Скачиваний:
12
Добавлен:
24.03.2024
Размер:
30.29 Mб
Скачать

11

Девственность

ДЕВСТВЕННИК или девственница — это лицо, никогда не вступавшее в половую связь. Человек может мастурбировать или заниматься жест­

ким петтингом, но до тех пор, пока он не участвует в половом акте, он сохраняет девственность. Доказательством целомудрия женщин является девственная плева. Физических признаков чистоты мужчины не существует.

ДЕВСТВЕННОСТЬ В БИБЛИИ

Библейские авторы придают огромное значение девственности женщин; девственность мужчин такой роли не играет. Мужчин предупреждают, что­ бы они не вступали во внебрачные связи, потому что это доведет их до беды (Прит. 7:6 и далее), но при вступлении в брак мужчина вовсе не должен быть девственником.

Целости девственной плевы придавали такое значение, что родители невесты после брачной ночи сохраняли окровавленные простыни в качестве доказательства невинности своей дочери. Закон, записанный в книге Второ­ закония (22:13-21), гласит, что если мужчина женится на девушке, «войдет к ней» и останется неудовлетворенным, он может обвинить ее словами:

Я взял сию жену, и вошел к ней [в сексуальном смысле:'вошел в нее], и не нашел у нее девства [бетула].

После этого родители невесты должны предъявить «признаки девства отроковицы» (22:15), то есть ее одеяло или простыню (22:17). На ткани должны быть пятна (якобы) крови, вытекшей при разрыве девственной плевы. Если такие пятна наличествовали, мужчина должен был заплатить отцу де­ вушки 100 шекелей за посрамление всего семейства предположением о до­ брачных связях девушки. Более того, этот человек терял право на развод — она оставалась его женой до конца жизни. Если крови на простынях не было, девушку убивали камнями за пределами города, потому что она «блудодействовала» (22:21).

ДЕВСТВЕННОСТЬ

339

Невинность дочерей нужно было защищать. Всегда существовал страх, что их похотливые инстинкты приведут к потере девственности. Мудрый Иисус, сын Сирахов, писал о своем недоверии к женщинам:

Дочь для отца — тайная постоянная забота,

ипопечение о ней отгоняет сон;

вюности ее — как бы не отцвела,

ав замужестве — как бы не опротивела;

вдевстве — как бы не осквернилась

ине сделалась беременною в отцовском доме,

взамужестве — чтобы не* нарушила супружеской верности

ив сожительстве с мужем не осталась бесплодною.

Над бесстыдною дочерью усиль надзор, чтобы она не сделала тебя посмешищем для врагов, притчею в городе и упреком в народе и не осрамила тебя пред обществом.

Не смотри на красоту человека и не сиди среди женщин: ибо как из одежд выходят моли, так от женщины — лукавство женское.

Лучше злой мужчина, чем ласковая женщина — женщина, которая стыдит до поношения.

[Сир. 42:9-14]

Такой заботы о добродетельности сына никто не высказывал, хотя в этой библейской книге и указывается на необходимость уважения к стар­ шим и выработки таких моделей поведения, которые могут привести к ус­ пеху в жизни.

Для женщины быть девственницей означало быть не замужем, а уме­ реть незамужней и бездетной, означало умереть незаполненной. Отноше­ ние к этому аспекту жизни отражено в драматической истории дочери Иеффая (Суд. 11). Как военный вождь галаадитян, одного из еврейских пле­ мен, Иеффай поклялся Ягве, что, если тот даст ему победу над аммонитянамй, он принесет в жертву то, «что выйдет из ворот дома моего навстречу мне» (11:31). По возвращении к воротам вышла его дочь, его единственный ребенок. Она била в тимпаны и ликовала от радости за отца. Но Иеффай не мог нарушить обет. Дочь попросила даровать ей два месяца, в течение кото­ рых она хотела удалиться в горы вместе со своими подружками и оплакать свое «девство». По возвращении она была отдана Господу на всесожже­ ние. В память о ней израильские девушки ежегодно в течение четырех дней оплакивают ее смерть.

Эта история изобилует фольклорными параллелями и связана с праз­ дниками плодородия1. Ритуал оплакивания, включавший и уединение в го­ рах, упоминается в мифе о Ваале, боге древнего Угарита. Богиня Анат, оп­ лакивая смерть бога плодородия Ваала, карабкается на холмы в поисках его останков. Иногда ее называют «девой Анат» (блтлт’нт), но это не озна­

340

СЕКС В БИБЛИИ

чает, что она никогда не вступала в половые отношения, поскольку тексты мифов ясно говорят о ее связи с богом Ваалом. Может быть, слово «дева» должно означать ее ежегодное возрождение как богини плодородия и еже­ годное же «вступление в брак» с ее братом Ваалом, богом плодородия. Она была постоянной девственницей, теряя и восстанавливая свою невинность каждый год.

Евреи называли девственницу словом «бетула», которое, возможно, про­ исходит от семитского корня, означающего «отделение». Таким образом, речь идет о женщине, которая отделена от интимных взаимоотношений с мужчинами (Втор. 22:23; 2 Цар. 13:2). Когда к слову «бетула» добавляется слово «дочь» («девственная дочь»), это слово может быть применимо к го­ роду Иерусалиму (Ис. 37:22; Иер. 14:17) или чужеземным городам (Ис. 23:12, Сидон; 47:1, Вавилон). Возможно, это связано с тем, что эти города не подвергались вторжению противника. Один из отрывков книги Иоиля (1:8) на первый взгляд затемняет значение слова «бетула». Опустошение земли израильской саранчой заставило пророка призвать людей рыдать так, как рыдает «бетула» о своем муже («ба’ал»). Это может означать, что женщина без мужа — все равно что девственница или, что более вероятно, речь идет о помолвленной девушке. Она называет своего будущего мужа «ба’алом», все еще оставаясь «бетулой», поскольку никаких половых отношений меж­ ду ними еще не было. В греческом языке слову «бетула» соответствовало слово «parthenos». В христианском Писании это слово означало как неза­ мужних девушек, так и неженатых мужчин (1 Кор. 7:25,28,34; Отк. 14:4).

Еврейское слово «альма» образовано от семитского корня, означающе­ го «половая зрелость» Это слово не содержит никаких указаний на непо­ рочность человека. Оно может быть применено как к женщине, так и к мужчине. В 1-й книге Царств (20:22) Ионафан говорит Давиду о том, как он будет обращаться к своему молодому слуге: «отрок» («елем»). О его дев­ ственности ничего не сказано. Царь Саул называл Давида «елем», когда интересовался, кто это боролся с филистимлянским великаном Голиафом (1 Цар.17:56). Слуга Авраама говорил о том, что будет стоять у колодца, пока не увидит «альма», то есть молодую, созревшую женщину, которая предположительно является девственницей и может стать женой Исаака. Молодые женщины, которые исполняли музыку во время религиозных про­ цессий, назывались «альмот» (Пс. 67:26).

НЕПОРОЧНОЕ ЗАЧАТИЕ ХРИСТА

Один из наиболее спорных моментов в иудейском Писании связан с толкованием слова «альма». Пророка Исаию не устраивала нерешительность царя Ахаза перед лицом надвигающегося нашествия из Израиля и Сирии. Исаия потребовал, чтобы Ахаз доверился Ягве и пообещал «знамение», ко­

ДЕВСТВЕННОСТЬ

341

торое должно будет продемонстрировать обещание божественной защиты. Исаия сказал:

Се Дева [альма] во чреве приимет, и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил [Ис.7:14].

Из сказанного неясно, была ли «альма» девственницей на момент про­ изнесения пророчества, однако указание на то, что роды близки, заставляет предположить, что невинной она не была. Развивая свое пророчество, Исаия сказал, что до тех пор, пока дитя вырастет и научится отличать добро от зла, падет тот, перед кем Ахаз трясется от страха. Это обещание в несколько другой форме повторяется в 8-й главе (1-4). В греческом переводе Ветхого Завета (Септуагинте) в 14-м стихе 7-й главы книги Исаии для перевода сло­ ва «альма» использовано слово «parthenos», а не более подходящее и близкое по смыслу греческое слово «neanis». Почему переводчики выбрали именно этот вариант, непонятно, однако не вызывает никаких сомнений то, что для переводчика в этом конкретном случае слово «альма» виделось эквивален­ том слова «parthenos». Когда христианский автор Евангелия от Матфея при­ влекал цитаты из иудейского Писания для подтверждения своего тезиса о том, что Иисус был Мессией, на Которого надеялся Израиль, он, доказывая чудесность рождения Христа, использовал греческую версию этого стиха:

Се Дева [parthenos] во чреве приимет, и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил, что значит: с нами Бог» [Мф. 1:23].

Используя цитату из книги Исаии, автор Евангелия демонстрирует свое убеждение в том, что он нашел пророческое подтверждение факта рожде­ ния Мессии, Иисуса, от девственницы. Пророк Исаия жил в VIII веке до н.э. и говорил о современной ему ситуации, совершенно не заботясь о том, что там предстоит в далеком будущем, но это совершенно не волновало евангелиста. Он вырвал цитату из контекста и использовал в своих собствен­ ных целях. Некоторые христианские комментаторы пытались объяснить еван­ гельское толкование отрывка из Исаии тем, что ведомому Духом Святым евангелисту было дано новое понимание и новое значение древнего проро­ чества. Если продолжать в том же духе, то окажется, что и в наши времена тот же Дух Святой может дать кому угодно другую, новую интерпретацию того же самого отрывка. Но как бы нам проверить Духа Святого?

Тезис о непорочности Марии, матери Иисуса, основывается на других утверждениях. Матфей (1:18) говорит, что до того, как девушка, помол­ вленная с Иосифом, вышла за него замуж и вступила с ним в половые отношения, было обнаружено, что она беременна отДуха Святого. На слу­ чай, если кто-нибудь поинтересуется, почему Иосиф этому поверил, Мат­ фей объясняет: Иосифу приснился сон, из которого стало ясно, что отцом