- •Учение Бэкона об "идолах"
- •Фрэнсис Бэкон. Великое восстановление наук. Разделение наук
- •Великое восстановление Предисловие[3]
- •Роспись сочинения устанавливаются шесть его частей
- •Содержание каждой из частей
- •* Книга первая * о достоинстве и приумножении наук
- •* Книга вторая *
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава V
- •Глава VI
- •Глава VII
- •Глава VIII
- •Глава IX
- •Глава х
- •Глава XI
- •Глава XII
- •Глава XIII
- •* Книга третья * Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава V
- •Глава VI
- •* Книга четвертая * Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •* Книга пятая * Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава V
- •* Книга шестая * Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Софизм I
- •Опровержение
- •Софизм II
- •Опровержение
- •Софизм III
- •Опровержение
- •Софизм IV
- •Опровержение
- •Софизм V
- •Опровержение
- •Софизм VI
- •Опровержение
- •Софизм VII
- •Опровержение
- •Софизм VIII
- •Опровержение
- •Софизм IX
- •Опровержение
- •Опровержение
- •Софизм х
- •Опровержение
- •Софизм XI
- •Опровержение
- •Софизм XII
- •Опровержение
- •I. Знатность
- •II. Красота
- •III. Молодость
- •IV. Здоровье
- •V. Жена и дети
- •VI. Богатство
- •VII. Почести
- •VIII. Власть
- •IX. Похвалы, уважение
- •X. Природа
- •XI. Счастье
- •XII. Жизнь
- •XIII. Суеверие
- •XIV. Гордость
- •XV. Неблагодарность
- •XVI. Зависть
- •XVII. Разврат
- •XVIII. Жестокость
- •XIX. Тщеславие
- •XX. Справедливость (Justitia)
- •XXI. Храбрость
- •XXII. Воздержанность
- •XXIII. Постоянство
- •XXIV. Великодушие
- •XXV. Знание, созерцание
- •XXVI. Наука
- •XXVII. Поспешность
- •XXVIII. Молчаливость и скрытность
- •XXIX. Уступчивость
- •XXX. Популярность
- •XXXI. Общительность
- •XXXII. Скрытность
- •XXXIII. Смелость
- •XXXIV. Манеры, этикет, изысканность
- •XXXV. Шутки
- •XXXVI. Любовь
- •XXXVII. Дружба
- •XXXVIII. Лесть
- •XXXIX. Месть
- •Xl. Нововведения
- •Xli. Медлительность
- •Xlii. Приготовления
- •Xliii. Предотвращение опасности
- •Глава IV
- •* Книга седьмая * Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •* Книга восьмая * Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Вступление
- •* Книга девятая * Глава I
- •Фрэнсис Бэкон. Великое восстановление наук. Новый Органон
- •Предисловие
- •Афоризмы об истолковании природы и царстве человека
- •Примеры, сходящиеся в природе тепла
- •Примеры ближайшего, лишенного природы тепла
- •Пример исключения, или отбрасывания, природ от формы теплоты
- •Первый сбор плодов для формы теплоты
- •Предисловие
- •I. Кассандра, или Откровенность
- •II. Тифон, или Мятежник
- •III. Киклопы, или Подручные террора
- •IV. Нарцисс, или Себялюбие
- •V. Стикс, или Союзы
- •VI. Пан, или Природа
- •VII. Персей, или Война
- •VIII. Эндимион, или Фаворит
- •IX. Сестра гигантов, или Молва
- •X. Актеон и Пенфей, или Любопытный
- •XI. Орфей, или Философия
- •XII. Уран, или Истоки
- •XIII. Протей, или Материя
- •XIV. Мемнон, или Скороспелый
- •XV. Титон, или Пресыщение
- •XVI. Жених Юноны, или Непристойность
- •XVII. Купидон, или Атом
- •XVIII. Диомед, или Фанатик
- •XIX. Дедал, или Механик
- •XX. Эрихтоний, или Обман
- •XXI. Девкалион, или Возрождение
- •XXII. Немесида, или Превратность вещей
- •XXIII. Ахелой, или Битва
- •XXIV. Дионис, или Страсть
- •XXV. Аталанта, или Выгода
- •XXVI. Прометей, или Статус человека
- •XXVII. Полет Икара; Сцилла и Харибда, или Средний путь
- •XXVIII. Сфинкс, или Наука
- •XXIX. Прозерпина, или Дух
- •XXX. Метида, или Совет
- •XXXI. Сирены, или Наслаждение
- •I. Об истине
- •II. О смерти
- •IV. О мести
- •V. О бедствиях
- •VI. О притворстве и лицемерии
- •VII. О родителях и детях
- •VIII. О браке и безбрачии
- •IX. О зависти
- •X. О любви
- •XI. О высокой должности[48]
- •XII. О бойкости
- •XIII. О доброте и добродушии
- •XVI. О безбожий
- •XVIII. О путешествиях
- •XX. О совете
- •XXI. О промедлении
- •XXII. О хитрости
- •XXIII. О себялюбивой мудрости
- •XXIV. О новшествах
- •XXV. О распорядительности
- •XXVI. О мнимой мудрости
- •XXVII. О дружбе
- •XXVIII. О расходах
- •XXX. О поддержании здоровья
- •XXXI. О подозрении
- •XXXII. О беседе
- •XXXIV. О богатстве
- •XXXV. О пророчествах
- •XXXVI. О честолюбии
- •XXXVIII. О человеческой природе
- •XXXIX. О привычке и воспитании
- •Xl. О счастье
- •Xli. О ростовщичестве
- •Xlii. О юности и старости
- •Xliii. О красоте
- •Xliv. Об уродстве
- •Xlv. О строениях
- •Xlvi. О садах
- •Xlvii. О переговорах
- •Xlviii. О приближенных и друзьях
- •Xlix. О просителях
- •Li. О партиях
- •Lii. О манерах и приличиях
- •Liii. О похвале
- •Liv. О тщеславии
- •Lv. О почестях и славе
- •Lvii. О гневе
- •Lviii. О превратностях вещей
- •Новая атлантида
- •Примечания указатели
- •Великое восстановление наук
- •Книга первая
- •Книга вторая
- •Книга четвертая
- •Книга пятая
- •Книга шестая
- •Книга седьмая
- •Книга восьмая
- •Книга девятая
- •Новый органон наук
- •Античная философия и мифы в толковании фр. Бэкона
- •О началах и истоках
- •Опыты или наставления нравственные и политические
- •Новая атлантида
XXIX. Прозерпина, или Дух
Рассказывают, что Плутон, получив в результате известного раздела
власти подземное царство, потерял надежду уговорить какую-нибудь из небесных
богинь выйти за него замуж и был вынужден думать о похищении. И вот,
воспользовавшись удобным случаем, он похитил и на квадриге увез с собой в
подземное царство Прозерпину, дочь Цереры, прекраснейшую девушку, схватив ее
внезапно, когда она собирала нарциссы на лугах Сицилии. В подземном мире она
была встречена с величайшим уважением и провозглашена владычицей Дита. Мать
же ее, Церера, нигде не видя своей горячо любимой дочери, в отчаянии и
тревоге, с зажженным факелом в руке обошла весь мир, чтобы найти дочь. Все
было напрасно. Случайно узнав о том, что она увезена в подземное царство,
Церера, беспрерывно рыдая и стеная, стала упрашивать Юпитера, чтобы ей
возвратили дочь. В конце концов она добилась разрешения вернуть ее на землю,
если та еще не съела ничего из того, что растет в подземном царстве. Это
условие никак не устраивало мать, поскольку Прозерпина, как известно, съела
три зерна граната. Но Церера не оставила своих просьб и рыданий. Наконец,
уступая ее мольбам, Юпитер позволил Прозерпине попеременно быть шесть
месяцев с мужем и шесть других -- с матерью. Позднее Тесей и Пирифой с
изумительной дерзостью пытались увести ее из дворца Дита. Но когда в
подземном царстве, устав от долгого пути, они присели на камень, подняться
им уже не было дано, и они остались навечно сидеть на этом камне. Прозерпина
же осталась царицей подземного царства. Ей была оказана еще одна особая и
великая честь. Известно, что никто, спустившись в подземное царство, не
может вновь подняться на землю; в этот закон было внесено неслыханное
исключение: тому, кто принесет в дом Прозерпины золотую ветвь, разрешалось
спуститься в подземное царство и вернуться вновь на землю. Эта ветвь была
единственной в огромном темном лесу и не имела своего ствола, но, подобно
омеле, росла на другом дереве; и если ее отломить, на ее месте вырастала
другая.
Мне кажется, что миф имеет в виду природу и толкует о той богатой,
плодоносной, мощной подземной силе, от которой произрастает все, что
существует на земле, и в которую все возвращается снова. Прозерпина
символизировала у древних тот эфирный дух (spiritus aethereus), вырванный из
верхней сферы, который заперт и спрятан под землей (представленной в виде
Плутона). Это неплохо выразил поэт:
Иль молодая Земля, разделенная с вышним эфиром
Только что, семя еще сохраняла родимого неба?..[17]
Этот дух изображается похищенным с земли, потому что его невозможно
удержать там, где у него есть время улететь, но его можно сковать и
задержать, если только внезапно сломить и раздробить его, подобно тому как
это происходит, когда хотят смешать воздух с водой; последнее возможно лишь
единственным путем -- быстрым и сильным вращением, и мы видим, как в этом
случае оба эти тела соединяются в пене, как будто вода похищает воздух.
Весьма тонко говорится и о том, что Прозерпина была похищена в то время, как
она собирала нарциссы в долине: ведь Нарцисс означает оцепенение или
неподвижность, а дух именно тогда более всего пригоден для похищения земной
материей, когда он начинает сгущаться и как бы цепенеет. Справедливо
воздается Прозерпине особая честь (какая не выпадает на долю ни одной
супруги богов) -- честь стать владычицей Дита: ведь тот неограниченно
управляет всем в тех краях, а Плутон остается безучастным и даже как будто
не знает ничего. Эфир же и небесная сила (изображенные в виде Цереры)
всячески стараются извлечь и вернуть себе этот дух. А высоко поднятый факел,
т. е. пылающий в руке Цереры светоч, без сомнения, обозначает солнце,
которое, обходя вокруг земли, освещает ее, как факел, и оказывается очень
важным и необходимым для возвращения Прозерпины, если оно вообще возможно.
Она же остается и не уходит; причина же этого превосходно и точно вытекает
из соглашений Юпитера и Цереры. Прежде всего совершенно несомненно, что
существуют два способа удержать дух в плотной земной материи: первый --
уплотнение, или "запирание", его, что является подлинным заключением в
тюрьму и насилием; второй -- предоставление ему соответствующего питания,
что делается добровольно и охотно. Ведь после того как запертый дух начинает
есть и питаться, он не спешит улететь, но как бы закрепляется на своей земле
-- это как раз и есть тот самый гранат, который попробовала Прозерпина; если
бы этого не произошло, то Церера, ищущая ее по всему миру со своим факелом,
уже давно увела бы ее к себе. Ведь дух, который содержится в металлах и
минералах, связывается, вероятно, главным образом благодаря плотности массы;
тот же дух, который заключен в растениях и живых существах, обитает в
пористом теле и имеет возможность уйти, если только он не задержится сам,
чтобы вкусить "зерна граната". Второе же соглашение -- о полугодичном
пребывании Прозерпины то у Цереры, то у Плутона -- есть не что иное, как
изящное описание деления на времена года, когда этот дух, разлитый по земле
(речь идет о растительности), в течение летних месяцев находится наверху, в
зимние же месяцы вновь скрывается под землю. Что же касается попытки Тесея и
Пирифоя увести Прозерпину на землю, то здесь имеется в виду то, что
случается довольно часто: более тонкие духи, спускающиеся к земле во
множестве тел, не могут впитать в себя дух, находящийся под землей,
соединиться с ним и вывести его наружу; наоборот, они сами сгущаются и не
могут вновь подняться, так что благодаря им увеличивается и число подданных,
и власть Прозерпины. Что же касается золотой ветви, то, мне кажется, здесь
нам весьма трудно будет сдержать натиск химиков, если они обрушатся на нас с
этой стороны: ведь они обещают с помощью своего знаменитого камня и горы
золота, и восстановление разрушенных природных тел, как бы возвращение
обратно из врат преисподней. Тем не менее относительно химии, как и
постоянных притязаний этого камня, мы знаем наверняка, что теория их не
имеет основания, да к тому же подозреваем, что и практика их лишена
каких-либо твердых гарантий. Поэтому, оставив их в стороне, выскажем свое
мнение об этой последней части параболы. Нам известно наверняка на основании
многих фигуральных высказываний древних, что сохранение и восстановление
природных тел они отнюдь не считали безнадежным делом, по, скорее, трудным и
малодоступным. То, что они думали именно так, видно из того, что они
поместили эту ветку среди бесконечных зарослей огромного, непроходимого
леса; они изобразили ее золотой, ибо золото -- символ прочности; привитой --
ибо результата такого рода следует ждать только от искусства, а не от
какого-то простого и естественного средства или способа.