- •Учение Бэкона об "идолах"
- •Фрэнсис Бэкон. Великое восстановление наук. Разделение наук
- •Великое восстановление Предисловие[3]
- •Роспись сочинения устанавливаются шесть его частей
- •Содержание каждой из частей
- •* Книга первая * о достоинстве и приумножении наук
- •* Книга вторая *
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава V
- •Глава VI
- •Глава VII
- •Глава VIII
- •Глава IX
- •Глава х
- •Глава XI
- •Глава XII
- •Глава XIII
- •* Книга третья * Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава V
- •Глава VI
- •* Книга четвертая * Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •* Книга пятая * Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава V
- •* Книга шестая * Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Софизм I
- •Опровержение
- •Софизм II
- •Опровержение
- •Софизм III
- •Опровержение
- •Софизм IV
- •Опровержение
- •Софизм V
- •Опровержение
- •Софизм VI
- •Опровержение
- •Софизм VII
- •Опровержение
- •Софизм VIII
- •Опровержение
- •Софизм IX
- •Опровержение
- •Опровержение
- •Софизм х
- •Опровержение
- •Софизм XI
- •Опровержение
- •Софизм XII
- •Опровержение
- •I. Знатность
- •II. Красота
- •III. Молодость
- •IV. Здоровье
- •V. Жена и дети
- •VI. Богатство
- •VII. Почести
- •VIII. Власть
- •IX. Похвалы, уважение
- •X. Природа
- •XI. Счастье
- •XII. Жизнь
- •XIII. Суеверие
- •XIV. Гордость
- •XV. Неблагодарность
- •XVI. Зависть
- •XVII. Разврат
- •XVIII. Жестокость
- •XIX. Тщеславие
- •XX. Справедливость (Justitia)
- •XXI. Храбрость
- •XXII. Воздержанность
- •XXIII. Постоянство
- •XXIV. Великодушие
- •XXV. Знание, созерцание
- •XXVI. Наука
- •XXVII. Поспешность
- •XXVIII. Молчаливость и скрытность
- •XXIX. Уступчивость
- •XXX. Популярность
- •XXXI. Общительность
- •XXXII. Скрытность
- •XXXIII. Смелость
- •XXXIV. Манеры, этикет, изысканность
- •XXXV. Шутки
- •XXXVI. Любовь
- •XXXVII. Дружба
- •XXXVIII. Лесть
- •XXXIX. Месть
- •Xl. Нововведения
- •Xli. Медлительность
- •Xlii. Приготовления
- •Xliii. Предотвращение опасности
- •Глава IV
- •* Книга седьмая * Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •* Книга восьмая * Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Вступление
- •* Книга девятая * Глава I
- •Фрэнсис Бэкон. Великое восстановление наук. Новый Органон
- •Предисловие
- •Афоризмы об истолковании природы и царстве человека
- •Примеры, сходящиеся в природе тепла
- •Примеры ближайшего, лишенного природы тепла
- •Пример исключения, или отбрасывания, природ от формы теплоты
- •Первый сбор плодов для формы теплоты
- •Предисловие
- •I. Кассандра, или Откровенность
- •II. Тифон, или Мятежник
- •III. Киклопы, или Подручные террора
- •IV. Нарцисс, или Себялюбие
- •V. Стикс, или Союзы
- •VI. Пан, или Природа
- •VII. Персей, или Война
- •VIII. Эндимион, или Фаворит
- •IX. Сестра гигантов, или Молва
- •X. Актеон и Пенфей, или Любопытный
- •XI. Орфей, или Философия
- •XII. Уран, или Истоки
- •XIII. Протей, или Материя
- •XIV. Мемнон, или Скороспелый
- •XV. Титон, или Пресыщение
- •XVI. Жених Юноны, или Непристойность
- •XVII. Купидон, или Атом
- •XVIII. Диомед, или Фанатик
- •XIX. Дедал, или Механик
- •XX. Эрихтоний, или Обман
- •XXI. Девкалион, или Возрождение
- •XXII. Немесида, или Превратность вещей
- •XXIII. Ахелой, или Битва
- •XXIV. Дионис, или Страсть
- •XXV. Аталанта, или Выгода
- •XXVI. Прометей, или Статус человека
- •XXVII. Полет Икара; Сцилла и Харибда, или Средний путь
- •XXVIII. Сфинкс, или Наука
- •XXIX. Прозерпина, или Дух
- •XXX. Метида, или Совет
- •XXXI. Сирены, или Наслаждение
- •I. Об истине
- •II. О смерти
- •IV. О мести
- •V. О бедствиях
- •VI. О притворстве и лицемерии
- •VII. О родителях и детях
- •VIII. О браке и безбрачии
- •IX. О зависти
- •X. О любви
- •XI. О высокой должности[48]
- •XII. О бойкости
- •XIII. О доброте и добродушии
- •XVI. О безбожий
- •XVIII. О путешествиях
- •XX. О совете
- •XXI. О промедлении
- •XXII. О хитрости
- •XXIII. О себялюбивой мудрости
- •XXIV. О новшествах
- •XXV. О распорядительности
- •XXVI. О мнимой мудрости
- •XXVII. О дружбе
- •XXVIII. О расходах
- •XXX. О поддержании здоровья
- •XXXI. О подозрении
- •XXXII. О беседе
- •XXXIV. О богатстве
- •XXXV. О пророчествах
- •XXXVI. О честолюбии
- •XXXVIII. О человеческой природе
- •XXXIX. О привычке и воспитании
- •Xl. О счастье
- •Xli. О ростовщичестве
- •Xlii. О юности и старости
- •Xliii. О красоте
- •Xliv. Об уродстве
- •Xlv. О строениях
- •Xlvi. О садах
- •Xlvii. О переговорах
- •Xlviii. О приближенных и друзьях
- •Xlix. О просителях
- •Li. О партиях
- •Lii. О манерах и приличиях
- •Liii. О похвале
- •Liv. О тщеславии
- •Lv. О почестях и славе
- •Lvii. О гневе
- •Lviii. О превратностях вещей
- •Новая атлантида
- •Примечания указатели
- •Великое восстановление наук
- •Книга первая
- •Книга вторая
- •Книга четвертая
- •Книга пятая
- •Книга шестая
- •Книга седьмая
- •Книга восьмая
- •Книга девятая
- •Новый органон наук
- •Античная философия и мифы в толковании фр. Бэкона
- •О началах и истоках
- •Опыты или наставления нравственные и политические
- •Новая атлантида
Xliii. О красоте
Добродетель подобна драгоценному камню, который лучше всего выглядит в
простой оправе; и конечно, добродетель лучше всего проявляется в человеке,
который просто приятен, хотя и неизысканных свойств и который, скорее,
держится с достоинством, чем красив на вид. Так же почти не наблюдается,
чтобы очень красивые люди в других отношениях обладали большими
достоинствами; как будто природа, выпуская их в свет, скорее, была озабочена
тем, чтобы не допустить ошибки, а не тем, чтобы произвести совершенство. И
поэтому они оказываются лишенными недостатков, но не обладают возвышенностью
духа и заботятся, скорее, о манерах, чем о добродетели. Но это не всегда
справедливо: ведь Август Цезарь, Тит Веспасиан, Филипп Красивый Французский,
Эдуард IV Английский, Алкивиад Афинский, Исмаил, шах персидский -- все они
обладали возвышенным и величественным духом и тем не менее были самыми
красивыми людьми своего времени. Что касается самой красоты, то миловидность
ставится выше яркости, а красота и грациозность в движениях -- выше
миловидности.
Эта лучшая часть красоты не может быть выражена в портрете: он не может
передать и красоту живого лица, даже в первых проблесках жизни. Не
существует такой совершенной красоты, у которой не было бы какой-либо
необычности в пропорции. Нельзя сказать, кто был более безумен, Апеллес или
Альбрехт Дюрер, из которых один создавал образы с помощью геометрических
пропорций, а другой -- беря лучшие черты у разных лиц и составляя из них
одно совершенное[20][5]. Я думаю, что такие портреты
никому не доставят удовольствия, кроме художника, который их нарисовал. Не
то, чтобы я полагал, что художник не может нарисовать лицо более красивое,
чем когда-либо существовавшее в реальной жизни; но тогда ему должна придти
на помощь своего рода удача (как к музыканту, создающему арию), а не
установленные правила. Часто можно наблюдать лица, черты которых, если
рассматривать их одну за другой, не красивы, однако все вместе приятны на
вид. Если справедливо, что основную часть красоты составляет изящество
движений, то, разумеется, неудивительно, что люди в годах кажутся во много
раз приятнее, чем молодые, "pulchrorum autumnus
pulcher"[20][6]; ведь юные не могут держать себя так
грациозно, как люди в годах, если только не считать, что это возмещается
молодостью и заслуживает снисходительного отношения. Красота подобна летним
плодам, которые легко портятся и не могут долго сохраняться; и по большей
части она делает молодость беспутной, а в старости за это приходится
раскаиваться. Но так же верно и то, что если красота такова, какой ей должно
быть, то она заставляет добродетель сиять, а пороки краснеть.
Xliv. Об уродстве
Уродливые люди обычно сводят счеты с природой; так как природа
причинила им зло, то и они, будучи по большей части (как говорит Священное
Писание) "обойдены любовью", мстят природе. Разумеется, между телом и духом
имеется определенное соответствие, и, где природа ошиблась в одном, она
рискует ошибиться и в другом: "Ubi peccat in uno, periclitatur in altero".
Но поскольку у человека есть право выбора в отношении склада его души,
который не зависит от устройства его тела, то иногда звезды природной
склонности затмеваются солнцем дисциплины и добродетели. Поэтому уродство
лучше считать не признаком злой природы, ибо это может ввести в заблуждение,
а причиной злого нрава, которая редко не имеет последствий. Если у кого-либо
есть что-то в его личности, что вызывает презрение, то у него также есть
постоянное стремление спасти и оградить себя от насмешки. Вследствие этого
все уродливые люди чрезвычайно смелы -- вначале для своей собственной
защиты, так как они открыты для насмешек, а с течением времени -- по
привычке. Их уродство также побуждает их к прилежанию, особенно в том
отношении, что они наблюдают и замечают слабости других, с тем чтобы как-то
им отплатить. Кроме того, их безобразие заглушает ревность по отношению к
ним у тех, кто стоит выше, так как эти люди думают, что могут сколько угодно
презирать их; и это усыпляет их соперников и конкурентов, которые никогда не
верят, что уродливые люди получат повышение, до тех пор, пока не увидят, что
они его уже получили. Так что, строго говоря, для большого ума уродство
составляет даже преимущество для возвышения. В древние времена (а в
некоторых странах и сейчас) правители имели обыкновение оказывать большое
доверие евнухам, потому что те, кто завидуют всем, более угодливы и
почтительны по отношению к одному. И все же они доверяли им, скорее, как
хорошим шпионам и ловким доносчикам, чем как хорошим судьям и чиновникам.
Таково отношение и к уродливым людям. И причина этого та же, ибо если они
сильны духом, то будут стремиться оградить себя от насмешек; а это может
быть сделано либо при помощи добродетели, либо при помощи зла; и поэтому не
следует удивляться тому, что иногда они оказываются великими людьми; такими
были Агесилай, Зангер -- сын Солимана, Эзоп, Гаска -- президент Перу; и
Сократ может также быть назван среди них вместе с другими.