- •Однословное высказывание 54
- •Развитие синтаксической системы языка
- •Глава первая развитие детского языка
- •2. Однословное высказывание
- •4. Многословное высказывание
- •5. От семантики к грамматике
- •Глава вторая развитие естественного языка
- •1. Предпосылки возникновения языка
- •2. Однословное высказывание
- •3. Дальнейшее развитие языка. Проблема стадиальности
- •3.1. Инкорпорация
- •3.2. Посессивный строй
- •3.3. Эргативный строй
- •3.4. Активный строй
- •5.5. Аффективный строй
- •3.6. Номинативный строй
- •1. Однословное высказывание
- •3. Ролевая структура
- •3.1. Изолирующие языки
- •3.2. Флективные языки
- •4. Формально-синтаксическая структура
- •Глава четвертая оформление синтаксической структуры предложения
- •1. Развитие системы способов построения предложения
- •2. Развитие системы синтаксических связей
- •2.1. Проблема паратаксиса и гипотаксиса
- •2.2. Развитие и специализация союзов
- •2.3. Формы предикативности
- •Часть вторая анализ синтаксических связей
- •Глава первая несколько слов о морфологии
- •Глава вторая синтаксические связи
- •1. Понятие связи
- •2. Способы представления связей
- •3. Сочинение и подчинение
- •3.1. Семантика связи
- •3.1.1. Логический аспект сочинения и подчинения
- •3.1.1.1. Грамматические аналоги логических подчинения и сочинения
- •3.1.1.2. Логические аналоги грамматических подчинения и сочинения
- •3.1.2. Когнитивный аспект сочинения и подчинения
- •3.1.2.1. Обратимое сочинение
- •3.1.2.2. Необратимое сочинение и подчинение
- •3.1.3. Коммуникативный аспект сочинения и подчинения
- •3.2.1. Проблема семантики союзов
- •3.2.2. Формальные особенности союзов
- •3.2.2.1. Система сочинительных союзов
- •3.2.2.2. Система средств подчинения
- •3.2.3. Специфика средств сочинения и подчинения
- •4. Предикативная связь
- •Часть третья словосочетание и простое предложение
- •Глава первая словосочетание
- •1. Сочинительные словосочетания
- •2. Подчинительные словосочетания
- •Глава вторая простое предложение (предикативность; форма)
- •1. Понятие предложения
- •2. Предложение и предикативность
- •3. Форма простого предложения
- •3.1. Модель предложения
- •3.1.1. Вариативность модели
- •3.1.2. Распространение модели
- •3.2. Парадигма предложения
- •Глава третья простое предложение (семантика)
- •1. Внутренняя семантика предложения
- •1.1. Главные члены предложения
- •1.1.1. Подлежащее
- •1.1.2. Сказуемое
- •1.2. Второстепенные члены предложения
- •1.2.1. Дополнение
- •1.2.2. Определение
- •1.2.3. Обстоятельство
- •1.3. Члены предложения и части речи
- •2. Внешняя семантика предложения
- •2.1. Предложение и суждение
- •2.2. Предложение и ситуация
- •2.2.1. Семантические актанты предложения
- •2.2.2. Актанты и члены предложения
- •3. Коммуникативная семантика предложения
- •3.1. Проблема актуального членения предложения
- •3.2. Коммуникативная предикативность
- •3.3. Категории актуального членения
- •3.3.3. Топик — комментарий
- •3.3.4. Прагматический пик, ориентация и другие
- •3.4. Соотношение формального и актуального членений
- •Глава четвертая высказывание
- •1. Понятие высказывания
- •2. Предложение и высказывание
- •3. Форма высказывания
- •4. Порядок слов
- •5. Категории Предмета и Признака
- •6. Границы высказывания и предложения
- •Сложное предложение Глава первая
- •1. Компоненты сложного предложения
- •2. Изоморфизм словосочетания и сложного предложения
- •3. Сложное предложение и текст
- •4. Форма сложного предложения
- •Сложносочиненное предложение
- •1. Ограничения на сочетаемость компонентов ссп
- •2. Влияние союза
- •3. Вопросы формы ссп
- •4. Семантика ссп
- •5. Обратимость ссп
- •1. Предикативность в спп
- •1.1. Понятие зависимой предикативности
- •1.2. Зависимая предикативность в спп
- •2. Типы спп
- •3. Семантика спп
- •4. Обратимость спп
- •1. Проблема бессоюзного предложения
- •2. Типы бсп
- •3. Зависимая предикативность в бсп
- •4. Обратимость бсп
- •5. Союзные и бессоюзные сложные предложения
- •1. Предложения с однородными членами
- •1.2. Разноименные однородные члены
- •3. Предложения с причастным (деепричастным) оборотом
- •Другие грамматики
- •1. «Протограмматика»
- •5. Смешение грамматик
3.2.2. Формальные особенности союзов
Общая грамматическая функция союзов — быть выразителями, показателями отношений между частями (компонентами) СП [Василенко]. Наличие союза свидетельствует о том, что соединяемые им компоненты не являются самостоятельными предложениями, а представляют собой составляющие более сложной единицы [Попова), 30].
Формальные различия союзов проявляются в двух отношениях. Во-первых, сочинительные и подчинительные союзы различаются своим положением относительно связываемых ими компонентов. При этом подчинительные союзы обязательно находятся в препозиции по отношению к присоединяемому компоненту, где бы последний не находился: после главного или перед ним. Сочинительные союзы могут занимать различных позиции [Dik, 42], однако наиболее распространенной является позиция между соединяемыми компонентами.
Во-вторых, сочинительные и подчинительные союзы по-разному связаны с преобразованиями в соединяемых компонентах. В предыдущем разделе было отмечено, что сочинительные союзы не предполагают никаких формальных преобразований в присоединяемых компонентах (за исключением текстообразующих преобразований — замещений, эш липсиса и т. п.), тогда как подчинительные союзы требуют преобразований во вводимых ими компонентах — подчинительный союз «вызывает определенные формальные изменения сказуемого: изменение времени, наклонения, позиции глагола» [Курилович, 52].
На формальных и функциональных особенностях союзов основываются тесты, которые дают возможность достаточно строго различать сочинительные и подчинительные союзы. Так, тест, предлагаемый С. ДикоМ, основан на том, что два компонента могут быть связаны не более чем ом ним сочинительным союзом:
Не stayed at home for he was ill.
*He stayed at home for he was ill and for his work could be done by others.
He stayed at home because he was ill and because his work could be done by others [Dik, 41-42].
Судя по тесту, союз for в английском языке является сочинительным, а союз because — подчинительным. В результате подобной проверки можно четко разграничить системы сочинительных и подчинительных союзов в современном английском языке. Для русского языка подобный тест предложен Е. Н. Ширяевым [Ширяев3,], для разных языков — Т. Кшешов-ским [Krzeszowski].
3.2.2.1. Система сочинительных союзов
Система сочинительных союзов современного английского языка может быть представлена тремя основными элементами: and, but, or [ЛевицкиЙ5; Левицкий7; Левицкий^]. Системы сочинительных союзов немецкого, французского и многих других языков строятся аналогично английской. В системе русского языка трем выделенным союзам соответствуют четыре: и, а, но, или.
Сочинительные союзы чаще всего рассматриваются как многозначные. Так, в «Толковом словаре русского языка» у союза и отмечается не менее четырех основных значений (соединительное, присоединительное, уступительное и противительное), у союза но — два (противительное и присоединительное), у союза или — два (разделительное и присоединительное).
Наделение союзов слишком большим количеством значений объясняется тем, что к значению зачастую относят и условия употребления союзов. Различение этих моментов позволяет существенно ограничить объем значений союзов. В этом отношении весьма плодотворным представляется введение понятия конструктивных свойств сочинительных союзов [При-яткина], или их селективных признаков [Крейдлин, Падучева]].
В ряде работ [Левицкий8; Левицкий14] уже была предпринята попытка показать, что такие типы значения, как уподобление, сопоставление (противопоставление) и присоединение, являются значениями определенных структурных типов ССП. Что же касается собственно значений союзов, то союз и (как и его аналоги в других языках) выражает лишь «чистую идею соединения» [Пешковскийь 466], выполняет общую для всех союзов «и-функцию» [Ширяев3,]. Он является наименее маркированным из всех сочинительных союзов [Payne], образуя «чисто нулевую категорию» [Пешковскийь 448].
Союз а (не имеющий аналога в других языках) также образует «ir/левую категорию», отличаясь от и лишь позиционно. Таким образом, союзы и и а можно рассматривать как своего рода позиционные варианты некоторого обобщенного союза и/а, которому в других языках соответствует один союз: and, und, et и т. д. Общее значение союза и/а — естественность связи, совместимость связываемых понятий (компонентов), т. с. нейтральное значение.
Специфика (различие) союзов и и а более очевидна в предложениях так называемого промежуточного типа, которые можно интерпретировать и как уподобление, и как сопоставление [Левицкий^]. Ср., например:
Занавес опустился, и публика разошлась;
Занавес опустился, а публика разошлась.
Предложение (1) не соответствует структуре (конструкции) уподобления, но поскольку и выражает самую общую идею связи, то содержание предложения воспринимается как нормальная, естественная («согласная») последовательность событий, как расчленение общей ситуации на события-компоненты. Значение последовательности реализуется за счет семантики глагольных форм. При неестественной («несогласной») последовательности событий содержание предложения будет представляться как противоречащее здравому смыслу:
(3) Занавес опустился, и публика не разошлась.
Такая конструкция воспринимается как отмеченная [Розина, 144] — неестественность возникает благодаря определенному эффекту: соединение «несоединимых» событий должно вызвать недоумение, удивление. Предложение (3) в таком случае можно рассматривать как часть более распространенного высказывания, выражающего оценку данного несоответствия:
(4) Занавес опустился, и публика не разошлась — странно! Предложение (2) выражает типичное сопоставление. При этом союз а нейтрализует значение последовательности, возникающее благодаря семантике глагольных форм: «сопоставляемые явления, как правило, располагаются в одном временном плане» [Грамматика-80, 668].
Отмеченная специфика союзов и и а сохраняется и в необратимых предложениях:
Мужчина, и плачет.
Мужчина, а плачет.
Содержание этих предложений может быть интерпретировано так:
Мужчина, и плачет — быть этого не может!
Ни один мужчина (обычно) не плачет, а этот мужчина плачет.
В семантику союза но входит элемент отрицания [Левин], который может принимать значение контраста, противодействия, препятствия, «обманутого ожидания» [LakofT].
В значении союза или выделяется семантический компонент модальности [Пешковский], 448-449; Белошапкова5, 210]. Так, предложение (9) Это книга, или это книга при наличии двух предметов означает, что из данных двух предметов по крайней мере один должен быть книгой, а предложение (10) Это книга, или это не книга при наличии одного предмета означает, что данный предмет может быть книгой [Левицкий6].
Итак, соотношения основных сочинительных союзов могут быть представлены следующим образом:
и/а (= and) — нейтральность (при общем значении связи), но (= but) = u/a + отрицание, или (= or) = u/a + модальность.