Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
А . З. Цисык. Lingua Latina (кафедральный).doc
Скачиваний:
2363
Добавлен:
16.05.2015
Размер:
4.45 Mб
Скачать

§38. Порядок слов в многословных терминах с согласованными и несогласованными определениями

Если термин состоит из трех слов – существительного, согласованного с ним прилагательного в именительном падеже (согласованного определения) и существительного в родительном падеже (несогласованного определения), то порядок слов в латинском тексте определяется следующим образом:

1. Если определяемое существительное выступает в нескольких терминах, в которых определения (существительные или прила- гательные) носят уточняющий характер или противопоставляются друг другу, то последнее место термина занимает то определение, которое носит уточняющий или противопоставляющий характер:

apertūra thorācis superior/inferior – верхняя / нижняя апертура грудной клетки; basis cranii externa / interna – наружное / внутреннее основание черепа.

2. Если определение (согласованное или несогласованное) не носит уточняющего или противопоставляющего характера, то прилагательное следует сразу после определяемого существительного:

arteria transversa faciēi – поперечная артерия лица

pars ciliāris retĭnae – ресничная часть сетчатки

3. Если существительное в родительном падеже (несогласованное определение) имеет своё определение (прилагательное), то после определяемого существительного в именительном падеже идут суще- ствительное и прилагательное в родительном падеже:

apex pulmōnis dextri – верхушка правого легкого;

arcus palpěbrae superiōris – дуга верхнего века

Если в четырехсловном термине выступают определяемое су- ществительное с согласованным определением и несогласованное определение-существительное со своим согласованным определением, то именно такое расположение слов будет и в структуре термина:

incisūra cardiăca pulmōnis sinistri – сердечная вырезка левого легкого

margo posterior partis petrōsae – задний край каменистой части

§ 39. Лексический минимум

Существительные I склонения

ala, ae f – крыло

apertūra, ae f – апертура, отверстие

area, ae f – поле

concha, ae f – раковина

fovea, ae f – ямка (овальной формы)

linea, ae f – линия

orbĭta, ae f – глазница

palpěbra, ae f – веко

retĭna, ae f – сетчатка

tunĭca, ae f – оболочка

Существительные II склонения

digĭtus, i m – палец

digĭtus minĭmus – мизинец

dorsum, i n – спина, спинка

utěrus, i m – матка

Существительные III склонения

adductor,ōris m – приводящая (мышца)

atlas, ntis m – атлант, 1-й шейный позвонок

pelvis, is f – таз

paries, ětis m – стенка

thorax, ācis m – грудная клетка

Прилагательные III склонений

cardiăcus, a, um – сердечный

glutēus, a, um – ягодичный

imus, a, um – низший

intĭmus, a, um – 1) внутренний ( оболочка кровеносного сосуда)

2) самый внутренний (межреберные мышцы)

latus, a, um – широкий

magnus, a, um – большой (полож. степ.)

mucōsus, a. um – слизистый

parvus, a, um – малый (полож. степ.)

petrōsus, a, um – каменистый

postrēmus, a, um – самый задний

saphēnus, a, um – подкожный (вена)

scalēnus, a, um – лестничный

splanchnĭcus, a, um – внутренностный

suprēmus, a, um – наивысший

thyr(e)oideus, a, um – щитовидный

venōsus, a, um – венозный

Прилагательные III склонения

mediālis, e – медиальный

nuchālis, e – выйный

ovālis, e – овальный

sphenoidālis, e – клиновидный

temporālis, e – височный

Прилагательные в форме сравнительной степени

anterior, ius – передний

inferior, ius – нижний

major, ius – большой

minor, minus – малый

posterior, ius – задний

superior, ius – верхний