Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
А . З. Цисык. Lingua Latina (кафедральный).doc
Скачиваний:
2363
Добавлен:
16.05.2015
Размер:
4.45 Mб
Скачать

§161. Обозначение понятий «размягчение», «разрежение плотности», «уплотнение и затвердение», «утолщение», «омертвение», «распад» («разрушение»)

Понятие «размягчение» оформляется с помощью конечного ТЭ -malacia (греч. malakós мягкий):

myomalacia, ae f– миомаляция, размягчение мышц

Понятие «разрежение плотности» оформляется с помощью конеч- ного ТЭ -porōsis(греч. porós отверстие, пора):

osteoporōsis, is f– остеопороз, разрежение плотности костей

Понятия «уплотнение» и «затвердение» обозначаются сущеестви- тельным склероз – sclerōsis, is f(греч. sklerós твердый, плотный) с согласованным определением:

sclerōsis focālis– очаговый склероз

sclerōsis praesenīlis– возрастной склероз

Употребляется также конечный ТЭ -sclerosisпри обозначении уплотнения конкретных анатомических структур:

cardiosclerōsis, is f– кардиосклероз, уплотнение миокарда в результате избыточного развития соединительной ткани

osteosclerōsis, is f– остеосклероз, уплотнение костной ткани

Понятия «утолщение», «увеличение в объеме» передаются с помощью начального ТЭ pachy-(греч. pachýs толстый):

pachydermia, ae f– разрастание всех слоев кожи;

pachygyria, ae f – пахигирия, утолщение и уплотнение извилин головного мозга

Понятие «омертвение» оформляется с помощью термина-существительного necrōsis, is f(греч. nekrós мертвый) – некроз, необратимое прекращение жизнедеятельности, омертвение:

necrōsis neurogĕna– нейрогенный некроз

necrōsis pancreătis– некроз поджелудочной железы

Употребляются также начальный ТЭ necr-и конечный ТЭ-necrōsis:

necronephrōsis, is f– некронефроз, некроз почечных канальцев

adiponecrōsis, is f– адипонекроз, некроз жировой клетчатки

Разновидностью некроза тканей является гангрена – gangraena,

ae f(греч. gángraina разъедающая язва), при которой омертвевшие ткани высыхают, либо подтвергаются гнилостному разложению:

gangraena cutis toxĭca– токсическая гангрена кожи

gangraena diabetĭca– диабетическая гангрена.

Понятия «распад» или «разрушение» передаются с помощью конечного ТЭ –lўsis(греч. lýo развязывать, освобождать, распускать):

osteolўsis, is f– остеолиз, разрушения костной ткани

thrombocytolўsis, is f– тромбоцитолиз, процесс распада тромбоцитов

§162. Обозначение понятий «сужение» и «расширение»

Понятие «сужение» оформляется с помощью термина – существи-тельного stenōsis, is f(греч. stenós узкий) и согласованного или несогласованного определения:

stenōsis mitrālis– митральный стеноз;

stenōsis trunci pulmonālis – стеноз легочного ствола

Употребляются также начальный ТЭ sten-и конечный ТЭ

-stenōsis:

stenocardia, ae f seu angīna pectŏris– стенокардия или «грудная жаба – чувство сжимающей боли в области сердца вследствие спастических сужений коронарных сосудов (данный термин следует отличать от терминаcardiostenōsis, is f– кардиостеноз, сужение кардиального отверстия, соединяющего пищевод с желудком)

dacryostenōsis, is f – дакриостеноз, сужение носослезного протока

Понятие «расширение» оформляется с помощью конечных грече-ских ТЭ -ectasiaили-ectăsis(греч. éktasis растяжение, расширение), причем последний ТЭ употребляется реже и имеет более узкое значение, ср.:

bronchoëctăsis, is f– бронхоэктаз, расширение ограниченных участков бронхов

gastrectasia, ae f– гастрэктазия, расширение полости желудка

Употребляется также латинское существительное dilatatio, ōnis f(dilāto, dilatāvi, dilatātum, āre 1 – расширять) – расширение – с несогла-сованным определением:

dilatatio cordis– расширение полостей сердца

Это же существительное может употребляться в качестве конечного ТЭ:

vasodilatatio, ōnis f(= dilatatio vasōrum) – расширение сосудов

Следует различать термины dilatatio cordis– эндогенное расширение полостей сердца иcardiodilatatio– искусственное (хирургическое) расширение кардиального отверстия желудка при кардиоспазме.

Расширение просвета кровеносного сосуда или полости сердца вследствие патологического изменения их стенок обозначается термином аневризма – aneurysma, ătis n(греч. aneurýno расширять). Данный термин употребляется в составе согласованного или несогласо-ванного определения:

aneurysma venōsum– венозная аневризма;

аneurysma cordis chronĭcum– хроническая аневризма сердца

Особый случай оформления понятия «расширение» представлен в термине «варикозное расширение вен» = варикоз – varicōsis, is f.Термин образован от основы латинского словаvarix, ĭcis m стойкое расширение или вздутие вены. Эта же основа употребляется в термине «варикоцеле» –varicocēle, es f– варикозное расширение вен семенного канатика.