Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Халидов_13.doc
Скачиваний:
769
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
7.69 Mб
Скачать

Лексический комментарий

Для выражения отрицания в прошедшем времени наряду с частицей مَا может употребляться частица لَمْ ‘не’. В этом случае глагол после частицы لَمْ ставится в «усеченной» форме (Урок 16). Например: لَمْ يَفْعَلْ ‘он не сделал’.

11. Задайте вопросы к тексту упражнения 10-го.

12. Дайте эквиваленты на арабском языке:

Жить с женой и детьми; работать весь день в поле; говорить много; закрыть уши руками; продолжать кричать; идти по дороге; встретить друга; пожаловаться другу на свое состояние; рассказать что случилось; попросить совета; взять большого быка и запустить в дом; разумная речь; сделай, что я сказал; жена рассердилась; я хочу тишины; на утро третьего дня; собаки лаяли не умолкая; рев быка; голоса утихли; не поверить своим ушам; тишина заполнила комнату; лучше чем прежняя ночь; направиться к старцу; проснуться энергичным; поблагодарить за совет; после завершения работы; счастливо жить.

13. Подготовьте пересказ текста упражнения 7-го.

14. Переведите на русский язык, проведите грамматический анализ и затем выучите наизусть следующие пословицы:

أطْلُب الرَّفيقَ قَبْلَ الطَّريق وَالْجَارَ قَبْلَ الدَّارِ. منِ اسْتَحْسَنَ قَبيِحاً فَقَدْ عَمِلَهُ. الدَّرْسُ التَّاسِعَ عَشَرَ девятнадцатый урок.

§ 1. Сложное предложение

Сложное предложение – это сочетание двух или нескольких простых предложений, которые тесно связаны между собою и поэтому представляют смысловое, грамматическое и фонетическое единство. В арабском языке имеются сложносочиненные и сложноподчиненные предложения.

В сложносочиненные предложения объединяются простые, независимые друг от друга предложения с помощью тех же союзов, которые употребляются для связывания друг с другом однородных членов предложения, а именно: وَ ‘и’, ‘у’; فَ ‘затем’, ‘и’; ثُمَّ ‘потом’; بَلْ ‘но’, ‘потом’; لَكِنْ или لَكِنَّ ‘но’, ‘однако’ и др. Например:

وُلِدَ لِرَجُلٍ غُلاَمٌ فَقالَتْ لَهُ النِّسَاءُ: إِخْتَرِ لَهُ إِسْماً. У мужчины родился мальчик, и женщины сказали ему: «Выбери ему имя».

Что касается сложноподчиненных предложений, то в современном литературном языке применяются почти все виды таких предложений, и в их составе в качестве придаточных предложений могут употребляться определительные, дополнительные, обстоятельственные и другие виды придаточных предложений, соединяющихся с главным предложением при помощи различных союзов и союзных слов, в том числе и относительных местоимений.

§ 2. Относительные местоимения

В арабском языке имеются относительные местоимения: أََلَّذِى (ж. р. أَلَّتِى) ‘тот, кто’, ‘который’; مَنْ ‘кто’, ‘тот, кто’; مَا ‘что’, ‘то, что’. Из них последние два – общие для всех родов и чисел. Но местоимение أَلَّذِى изменяется по родам и числам, а в двойственном числе – также по падежам:

Род

Ед. число

Дв. Число

Мн. число

Им. пад.

Род. - Вин. пад.

Муж.

Жен.

أّلَّذِى

أَلَّتِى

أَللَّذَانِ

ألَلَّتَانِ

أَللَّذَيْنِ

ألَلَّتَيْنِ

أَللَّذِينَ

ألَلَّوَاتِى