Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Халидов_13.doc
Скачиваний:
770
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
7.69 Mб
Скачать

إشتريتُ عصير البرتقال الذيذ من سوق المدينة.

15. Переведите на русский язык, проведите грамматический анализ и затем выучите наизусть следующее изречение:

فِى بَعْضِ القُلُوبِ عُيُونٌ. الدَّرْسُ العَاشِرُ десятый урок.

§ 1. Слитные местоимения с существительными

В отличие от так называемых «раздельных» местоимений هُوَ ‘он’, أَنْتَ ‘ты’ и т.д., в арабском языке имеются еще «слитные» местоимения, или местоименные суффиксы, которые присоединяются к различным частям речи. При присоединении слитных местоимений имя существительное ставится в определенном состоянии, но без артикля ال и танвинов. Например: صَدِيقُكَ ‘твой друг’, سَيَّارَتُهُ ‘его машина’.

Таблица слитных местоимений единственного числа с существительными

Лицо

Слитное местоимение

Перевод

Примеры

3-е

м. р.

ُ هُ

‘мой’, ‘моя’

‘моё’, ‘мои’

دَرْسُهُ ‘мой урок’

جَامِعَتُهُ ‘мой университет’

كُتُبُهُ ‘мои книги’

3-е

ж. р.

-ُهَا

‘её’

دَرْسُهَا ‘её урок’

جَامِعَتُهَا ‘её университет’

كُتُبُهَا ‘её книги’

2-е

м. р.

-ُ كَ

‘твой’, ‘твоя’

‘твоё’, ‘твои’

دَرْسُكَ ‘твой урок’

جَامِعَتُكَ ‘твой университет’

كُتُبُكَ ‘твои книги’

2

ж. р.

-ُ كِ

‘твой’, ‘твоя’

‘твоё’, ‘твои’

دَرْسُكِ ‘твой урок’

جَامِعَتُكِ ‘твой университет’

كُتُبُكِ ‘твои книги’

1-е

м. р.

-ِ ى

‘мой’, ‘моя’

‘моё’, ‘мои’

دَرْسِى ‘мой урок’

جَامِعَتِى ‘мой университет’

كُتُبِى ‘мои книги’

Двойственное число

Лицо

Слитное местоим.

Перевод

Примеры

3-е

м. р. ж. р.

ُ هُمَا

‘их’

(обоих, обеих)

دَرْسُهُمَا ‘их (обоих, обеих)

урок’

جَامِعَتُهُمَا ‘их (обоих, обеих)

университет’

2-е

м. р. ж. р.

-ُ كُمَا

‘ваш’, ‘ваше’

‘ваша’,‘ваши’

(двоих)

دَرْسُكُمَا ‘ваш (двоих) урок’

جَامِعَتُكُمَا ‘ваш (двоих)

университет’

1-е

-ُ نَا

‘наш’, ‘наша’

‘наше’, ‘наши’

دَرْسُنَا ‘мой урок’

جَامِعَتُنَا ‘мой университет’

Множественное число

Лицо

Слитное местоимение

Перевод

Примеры

3-е

м. р.

ُ هُمْ

‘их’

دَرْسُهُمْ ‘их урок’

جَامِعَتُهُمْ ‘их университет’

كُتُبُهُمْ ‘их книги’

3-е

ж. р.

-ُهُنَّ

‘их’

دَرْسُهُنَّ ‘их урок’

جَامِعَتُهُنَّ ‘их университет’

كُتُبُهُنَّ ‘их книги’

2-е

м. р.

-ُ كُمْ

‘ваш’, ‘ваше’

‘ваша’,‘ваши’

دَرْسُكُمْ ‘ваш урок’

جَامِعَتُكُمْ ‘ваш университет’

كُتُبُكُمْ ‘ваши книги’

2

ж. р.

-ُ كُنَّ

‘ваш’, ‘ваше’

‘ваша’,‘ваши’

دَرْسُكُنَّ ‘ваш урок’

جَامِعَتُكُنَّ ‘ваш университет’

كُتُبُكُنَّ ‘ваши книги’

1-е

-ُ نَا

‘наш’, ‘наша’

‘наше’, ‘наши’

دَرْسُنَا ‘мой урок’

جَامِعَتُنَا ‘мой университет’

Соединенные с существительными, слитные местоимения выражают принадлежность и соответствуют русским притяжательным местоимения.

Существительные, подобно первым компонентам изафетных сочетаний, стоят в сопряженном состоянии и могут принимать любые падежные окончания, а слитные местоимения являются как бы определениями к ним, т.е. они аналогичны вторым компонентам изафетных сочетаний. Например:

هَذَا كِتَابُ سَلِيمٍ وَهَذَا دَفْتَرُهُ. Это – книга Салима, а это – его тетрадь.

Существительные со слитными местоимениями являются определенными и поэтому согласованные с ним определения ставятся в определенном состоянии: قَمِيصُهُ ﭐلْجَدِيدُ ‘его новая рубашка’, قَمِيصُهُ هَذَا ‘эта его рубашка’ (например, куплена на рынке).