Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Халидов_13.doc
Скачиваний:
770
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
7.69 Mб
Скачать

Лексический комментарий

1. Глаголدَخَلَ ‘входить’; ‘поступать’ в отличие от его русских эквивалентов, не требует после себя предлога в и, как правило, употребляется с последующим именем в винительном падеже. Сравните:

دَخَلَ الغُرْفَةَ. Он вошел в комнату.

دَخَلْتُ الجَامِعَةَ. Я поступил в университет.

2. Глагол ذَهَبَ ‘идти’, ‘отправляться’ употребляется с предлогом إِلَى ‘в’, ‘к’. Например:

ذَهَبْتُ إِلَى المَسْرَحِ. Я пошел в театр.

ذَهَبُوا إِلَى مُعَلِّمِهِم. Они пошли к своему учителю.

13. Исправьте ошибки в следующих предложениях:

١) محمد وأحمد أكل في المطبخ. ٢) يا فاطمة، هل طبختَ البطاطس؟ ٣) هل أنتم فهمتن الدرس الجديد؟ ٤) زينب وصديقتها شربت اللبن. ٥) أنا رسم التفاحة الصفراء. ٦) هن جلستم في تلك الغرفة النيرة. ٧) نحن قد خرجنا من المعهد وذهبن إلى الجامعة. ٨) هم كتبنا على السبورة السوداء. ٩) أنا قرأ المجلة العربية.١٠) أنتما ذهبتم الى المعلمون.

14. Переведите на русский язык следующую загадку и отгадайте ее:

ليس أخي ولا أختي لكنه ابن أمي وأبي . من يكون ؟ двенадцатый урок. الدَّرسُ الثَّانِىَ عَشَرَ

§ 1. Глагольное предложение

В глагольном предложении глагол-сказуемое может стоять впереди подлежащего или после него.

Если сказуемое (глагол) стоит впереди подлежащего, которое выражено именем, обозначающим лицо, то оно согласуется с эти подлежащим только в роде и, независимо от числа подлежащего, ставится всегда в форме единственного числа. Примеры:

ذَهَبَ الطَّالِبُ. Студент ушел. ذَهَبَتْ الطَّالِبَةُ. Студентка ушла.

ذَهَبَ الطَّالِبَانِ. Студенты (оба) ушли. ذَهَبَتْ الطَّالِبَتَانِ. Студентки (обе) ушли.

ذَهَبَ الطُّلاَّبُ. Студенты ушли. ذَهَبَتْ الطَّالِبَاتُ. Студентки ушли.

Примечание. Если подлежащее стоит в ломаной форме множественного числа, то глагол-сказуемое может стоять также в форме женского рода (единственного числа).

Если глагол-сказуемое стоит после подлежащего, которое выражено именем, обозначающим лицо, то согласование сказуемого с подлежащим бывает полное, т. е. и в роде, и в числе. Примеры:

الطَّالِبُ ذَهَبَ. Студент ушел. الطَّالِبَةُ ذَهَبَتْ. Студентка ушла.

ذَهَبَا. الطَّالِبَانِ Студенты (оба) ушли. الطَّالِبَتَانِ ذَهَبَتَا. Студентки (обе) ушли.

ذَهَبُوا. الطُّلاَّبُ Студенты ушли. الطَّالِبَاتُ ذَهَبْنَ. Студентки ушли.

Эти правила согласования глагола-сказуемого с подлежащим распространяются и на те случаи, когда подлежащее выражено именем, стоящим в форме единственного или двойственного числа и обозначающим предмет или существо, не наделенное разумом. Однако при подлежащем, стоящем в форме множественного числа, глагол сказуемое ставится всегда в форме единственного числа женского рода, независимо от порядка главных членов. Примеры:

القَوَانينُ صَدَرَتْ. или صَدَرَتْ القَوَانينُ. Вышли законы.

الكِلابُ نَبَحَتْ. или نَبَحَتْ الكِلابُ. Собаки залаяли.

السَّيَّاراتُ وَصَلَتْ. или وَصَلَتْ السَّيَّاراتُ. Автомашины прибыли.