Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЧАСТЬ 5.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
15.11.2019
Размер:
1.35 Mб
Скачать

Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...

Лексико-позиционные варианты:

he must (или should) have (или he needs) a long spoon that sups with the devil = he that sups with the devil needs (must have или should have) a long spoon = свя­зался с чертом, пеняй на себя.

Квантитативно-лексические варианты:

there are spots (even) in (или on) the sun ина солнце есть пятна.

Приведенные группы исчерпывают все основные типы ва­риантов английских пословиц, причем лексические варианты являются наиболее распространенными.

Возникающие варианты имеют тенденцию отмирать. Окс­фордский словарь пословиц — своеобразное кладбище таких вариантов. Приводим лишь несколько примеров:

fine {уст. fair) words butter no parsnips = соловья бас­нями не кормят;

fine {уст. fair) feathers make fine birds {уст. fair fowls) = одежда красит человека;

fortune favours the brave (уст. the bold) — счастье со­путствует смелым; = смелость города берет;

two (уст. many) heads are better than one — ум хоро­шо, а два лучше.

Число аналогичных примеров можно было бы увеличить, но и приведенных достаточно, чтобы иллюстрировать процесс отмирания вариантов в пословицах.

§ 91. Выразительные средства в пословицах

Синтаксические особенности пословиц поддерживаются лексическими и эвфоническими выразительными средствами. Художественная форма пословиц складывалась веками. Ф.И. Буслаев очень метко сказал по этому поводу: «Послови­ца создавалась взаимными силами звуков и мысли» [Буслаев, 1861, с. 132].

Глава 17. Пословицы и поговорки

449

Пословицы — это «как бы отстоявшиеся формулы народ­ных наблюдений и размышлений» [Соколов, 1941, с. 490].

При всех различиях условий их образования для пословиц в большинстве случаев характерна лаконичность, выражаю­щаяся в максимально четкой и сжатой форме, благодаря кото­рой «словам тесно, а мыслям просторно».

Стремлением к лаконичности объясняется, в частности, образование значительного числа эллиптических пословиц. Широкое использование лексических и эвфонических средств в пословицах является выражением их народности, позволяет ярче передать их значение.

Основными лексическими изобразительными средствами можно считать повторы и сопоставления.

Повторы

Повторы выполняют функцию усиления. Повторяющиеся лексемы обычно не стоят рядом. Существуют различные виды повторов.

1. Повторение лексемы, стоящей на первом месте. Повто­ряться могут как знаменательные, так и незнаменательные лек­семы:

first come, first served (сокращение устаревшего обо­рота he who is first come is first served) — «первого пер­вым и обслуживают»;

handsome is as handsome does — по-настоящему кра­сив лишь тот, кто красиво поступает (ср. о челове­ке судят не по словам, а по делам);

nothing venture, nothing have — без риска нет побе­ды; = волков бояться — в лес не ходить (ср. риск благородное дело) и др.

К уже упоминавшимся пословицам с кольцевым повтором like begets like и like cures like можно добавить diamond cut dia­mond — нашла коса на камень.