Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЧАСТЬ 5.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
15.11.2019
Размер:
1.35 Mб
Скачать

356 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...

The taxes are piling up hand over hand every year... (E. Caldwell).

Взаимозаменяемые наречия

close (или near) at hand — 1) близко, рядом, поблизо­сти, тут же, под рукой:

Seen close at hand, there is nothing very attractive about these hills... (J.B. Priestley).

Near at hand a small stream flowed with a constant soothing ripple (A.J. Cronin).

2) = не за горами, на носу:

After all, few or none realized in those years that emancipation was so close at hand (W. Foster).

The winter was near at hand, she had no clothes, and now she was out of work (Th. Dreiser).

Взаимозаменяемые предлоги

at (или in) a pinch — в случае крайней нужды, в край­нем случае; = на худой конец:

Marjorie Ferrar was, indeed, of those who can al­ways get money at a pinch... (J. Galsworthy).

It was always hard to predict what women would do in a pinch (D. Hewett).

§ 70. Грамматические особенности адвербиальных фразеологических единиц

Адвербиальные фразеологические единицы с подчинительной структурой

Многие из этих ФЕ начинаются с предлогов at, by, on, un­der, with и др.:

at (или in) the (very) nick of time — в самый последний момент;

Глава 13. Адвербиальные и предложные фе

357

by word of mouth — устно;

on one's own hook (разг.) самостоятельно, на свою ответственность; = на свой страх и риск;

with all one's heart (and soul) — от всей души, от всего сердца; всей душой, всем сердцем.

В большинстве ФЕ данного структурного типа, за исключе­нием некоторых оборотов, начинающихся с предлога from, име­ются препозитивные или постпозитивные определения, а на­чальный предлог утрачивает свое грамматическое назначение — осуществлять подчинительную связь существительных, ме­стоимений или числительных. Соединительная функция на­чального предлога, который по существу является полупредло­гом, восстанавливается в составе предложения, в котором употребляется ФЕ, первым компонентом которой он является.

Некоторые адвербиальные ФЕ с начальным предлогом вы­делились из состава глагольных фразеологизмов, например with flying colours — с победой, победоносно. В XVII в. употреблялся гла­гольный фразеологизм bring off with flying colours. Позднее фра­зовый глагол bring off был заменен глаголом come off. ФЕ come off with flying colours — одержать полную победу, добиться большого успеха зарегистрирована в ряде словарей. В XX в. адвербиальная ФЕ with flying colours выделилась в самостоятельный оборот, что подтверждается приводимыми ниже примерами:

Не ... had passed through all drill with flying colours

(S. O'Casey).

Кроме адвербиальных ФЕ с подчинительной структурой, начинающихся с предлога, в современном английском языке имеются адвербиальные ФЕ с подчинительной структурой, в которых предлог занимает срединное положение:

all in the day's work — нормально, в порядке вещей; straight from the horse's mouth — из первоисточника и др.

Имеется также небольшое число адвербиальных ФЕ с под­чинительной структурой, употребляющихся только в отрица­тельной форме: