- •Часть V
- •§ 52. Общие положения
- •Глава 11
- •Идиоматика
- •§ 53. Семантические особенности субстантивных фразеологических единиц
- •§ 54. Полностью переосмысленные субстантивные фразеологические единицы со структурой словосочетания Метафорическое переосмысление
- •298 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ... Обозначение лиц
- •Глава 11. Субстантивные фразеологические единицы 299
- •Обозначение нелиц
- •300 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •302 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 11. Субстантивные фразеологические единицы 303
- •Метонимическое переосмысление
- •304 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 11. Субстантивные фразеологические единицы 305
- •§ 55. Полностью переосмысленные фразеологические единицы с частичнопредикативной структурой
- •306 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •§ 56. Частично переосмысленные субстантивные фразеологические единицы
- •308 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •§ 57. Мотивированность и немотивированность субстантивных фразеологических единиц
- •Глава 11- Субстантивные фразеологические единицы 309
- •310 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •§ 58. Семантический диапазон субстантивных фразеологических единиц
- •Глава 11. Субстантивные фразеологические единицы 311
- •312 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 11. Субстантивные фразеологические единицы 313
- •314 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 11. Субстантивные фразеологические единицы 315
- •§ 59. Грамматические особенности субстантивных фразеологических единиц
- •316 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •318 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •320 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •322 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •324 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •§ 60. Эвфонические средства в субстантивных фразеологических единицах
- •§ 61. Идиофразеоматика
- •326 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •§ 62. Фразеоматика
- •328 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 11. Субстантивные фразеологические единицы 329
- •330 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 12
- •Идиоматика
- •§ 63. Семантические и грамматические особенности некомпаративных адъективных фразеологических единиц
- •332 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 12. Адъективные фразеологические единицы
- •334 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •§ 64. Семантические и грамматические особенности компаративных адъективных фразеологических единиц Семантические особенности
- •Глава 12. Адъективные фразеологические единицы 335
- •336 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 12. Адъективные фразеологические единицы 337
- •338 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 12. Адъективные фразеологические единицы 339
- •340 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 12. Адъективные фразеологические единицы
- •342 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 12. Адъективные фразеологические единицы 343
- •344 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 12. Адъективные фразеологические единицы
- •§ 65. Эвфонические средства в адъективных фразеологических единицах
- •346 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 12. Адъективные фразеологические единицы 347
- •§ 66. О первом союзе as
- •348 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 12. Адъективные фразеологические единицы 349
- •§ 67. Идиофразеоматика
- •350 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •§ 68. Фразеоматика
- •Глава 13
- •§ 69. Семантические особенности адвербиальных фразеологических единиц
- •352 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 13. Адвербиальные и предложные фе 353
- •354 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 13. Адвербиальные и предложные фе 355
- •356 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Взаимозаменяемые наречия
- •Взаимозаменяемые предлоги
- •§ 70. Грамматические особенности адвербиальных фразеологических единиц
- •Глава 13. Адвербиальные и предложные фе
- •358 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Адвербиальные сравнения
- •Глава 13. Адвербиальные и предложные фе 359
- •360 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 13. Адвербиальные и предложные фе
- •Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 13. Адвербиальные и предложные фе 363
- •§71. Одновершинные адвербиальные фразеологические единицы
- •364 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •§ 72. Эвфонические средства в адвербиальных фразеологических единицах
- •§ 73. Полукомпаративные фразеологические интенсификаторы
- •Глава 13. Адвербиальные и предложные фе
- •366 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 13. Адвербиальные и предложные фе 367
- •368 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 13. Адвербиальные и предложные фе
- •370 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 13. Адвербиальные и предложные фе
- •372 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 13. Адвербиальные и предложные фе
- •374 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •§ 74. Идиофразеоматика
- •Глава 13. Адвербиальные и предложные фе 375
- •376 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •§ 75. Фразеоматика
- •§ 76. Предложные фразеологические единицы
- •Глава 13. Адвербиальные и предложные фе 377
- •Идиоматика
- •Фразеоматика
- •Глава 14
- •Идиоматика
- •§ 77. Семантические особенности глагольных фразеологических единиц
- •Глава 14, Глагольные фразеологические единицы 379
- •Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 14. Глагольные фразеологические единицы 381
- •382 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 14. Глагольные фразеоЯогические единицы 383
- •384 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 14. Глагольные фразеологические единицы 385
- •386 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 14. Глагольные фразеологические единицы 387
- •388 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 14. Глагольные фразеологические единицы 389
- •390 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 14. Глагольные фразеологические единицы 391
- •392 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 14. Глагольные фразеологические единицы 393
- •§ 78. Синтаксические особенности некомпаративных глагольных фразеологических единиц
- •Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 14. Глагольные фразеологические единицы 395
- •396 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •§ 79. Морфологические особенности некомпаративных глагольных фразеологических единиц
- •Глава 14. Глагольные фразеологические единицы
- •398 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 14. Глагольные фразеологические единицы 399
- •400 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •§ 80. Зависимости компонентов некомпаративных глагольных фразеологических единиц
- •Глава 14. Глагольные фразеологические единицы 401
- •402 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 14. Глагольные фразеологические единицы 403
- •§ 81. Семантические и грамматические особенности
- •Компаративных частично переосмысленных
- •Мотивированных и немотивированных глагольных
- •Фразеологических единиц
- •404 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 14. Глагольные фразеологические единицы 405
- •406 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 14. Глагольные фразеологические единицы 407
- •408 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 14. Глагольные фразеологические единицы 409
- •§ 82. Эвфонические средства в глагольных фразеологических единицах
- •410 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 14. Глагольные фразеологические единицы
- •§ 83. Идиофразеоматика
- •Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •414 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 14. Глагольные фразеологические единицы 415
- •416 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •§ 84. Фразеоматика
- •Глава 14. Глагольные фразеологические единицы 417
- •418 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 14. Глагольные фразеологические единицы 419
- •Глава 15
- •§ 85. Структурно-семантические особенности междометных фразеологических единиц
- •Глава 15. Междометные фразеологические единицы 421
- •422 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 15. Междометные фразеологические единицы 423
- •424 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 15. Междометные фразеологические единицы 425
- •426 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 16
- •§ 86. Структурно-семантические особенности модальных фразеологических единиц немеждометного характера
- •Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 16. Модальные фе немеждометного характера 429
- •430 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 16. Модальные фе немеждометного характера 431
- •Глава 17
- •§ 87. Общие положения
- •Глава 17. Пословицы и поговорки
- •434 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •§ 88. Семантические особенности пословиц
- •Глава 17. Пословицы и поговорки 435
- •436 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 17. Пословицы и поговорки 437
- •§ 89. Грамматическая структура пословиц
- •Повествовательные предложения
- •438 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 17. Пословицы и поговорки
- •Глава 17. Пословицы и поговорки
- •Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 17. Пословицы и поговорки
- •444 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Побудительные предложения
- •Глава 17. Пословицы и поговорки
- •Вопросительные предложения
- •§ 90. Зависимости компонентов в пословицах
- •446 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 17. Пословицы и поговорки
- •Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •§ 91. Выразительные средства в пословицах
- •Глава 17. Пословицы и поговорки
- •450 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 17. Пословицы и поговорки 451
- •452 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 17. Пословицы и поговорки
- •Полная женская рифма
- •Повторение одного звука
- •454 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Повторение двух звуков
- •Сочетание аллитерации с рифмой
- •Лексико-эвфонические средства
- •456 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •§ 92. Семантические особенности поговорок
- •Глава 17. Пословицы и поговорки
- •§ 93. Грамматическая структура поговорок
- •458 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 17. Пословицы и поговорки 459
- •Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Побудительные предложения
- •Восклицательные предложения
- •Вопросительные предложения
- •462 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 17. Пословицы и поговорки 463
- •§ 94. Зависимости компонентов поговорок
- •464 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •Глава 17. Пословицы и поговорки 465
- •466 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
- •§ 95. Эвфонические средства в поговорках
Глава 15. Междометные фразеологические единицы 423
вильно (возглас, выражающий согласие с выступающим), а не слушайте, слушайте:
"Не will be only too pleased to do me a favour." Bundle nearly said: "Hear, hear," but checked herself (A. Christie).
Эта ФЕ может выполнять функцию ремарки и стоять в скобках:
As you know, in this country we not only ill-use animals — ("Hear, hear") — but to a very much greater and more nationally disastrous extent we ill-use men and women ("Hear, hear") (G.B. Shaw).
Другой редуплицированной ФЕ является оборот come, come! — ну-ну!, полноте!, да что вы!, право же!, выражающий приказание, поощрение или неодобрение:
"Come, come!" said Tom, "you used to be as cheerful as the day was long" (Ch. Dickens).
"Do you keep a diary?" "Come, come, Mr. Mason. Do 1 look that dumb?" (E.S. Gardner).
Ряд междометных оборотов, широко распространенных в разговорной речи, употребляется только в составе предложений-реплик и представляет собой высоко эмоциональные отрицания непосредственно им предшествующего высказывания. К таким оборотам относятся ФЕ like hell! и my foot! ~ черта с два! (см. тж. § 73). Их своеобразие заключается в том, что они требуют повторения переменных компонентов, с которыми они соотносятся, т.е. вводятся в речь путем двойной (контактной и дистантной) соотнесенности с ними. Повторяемые компоненты стоят после или, реже, перед ФЕ like hell! и всегда перед ФЕ my foot!
"I'll send you down to Johnston..." "Like hell you will," he said (W. Faulkner).
"I heard one of these men shouting and came over to help him, that's all."
"Help like hell!" (Th. Dreiser).
424 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...
"Honestly, darling, you're just a bear." "Bear, my foot!" (J.B. Priestley).
Сравнение фразеологизмов like hell! и my foot! с оборотами типа by George!, come, come! и hear, hear! показывает, что общим у них является наличие междометного значения и компонентов с константной зависимостью, т.е. они являются замкнутыми ФЕ. Но между этими ФЕ имеются и существенные различия. Удаление оборотов like hell! и my foot! из текста или лишает его смысла, или придает реплике противоположный смысл, т.е. превращает ее в согласие с непосредственно предшествующим ей высказыванием. Удаление же оборота типа by George! из текста не меняет смысла высказывания, а только лишает его эмфатичности.
Что же касается ФЕ come, come! и hear, hear!, то они занимают промежуточное место между двумя первыми типами междометных оборотов. Оборот come, come!, подобно междометию by George!, может быть изъят из текста без искажения его смысла. Но оборот come, come! является значительно менее диффузным, чем by George!
Фразеологизм hear, hear!, если он стоит в скобках, может быть изъят без искажения слов говорящего. Однако изъятие hear, hear! из такого контекста лишает читателя информации об одобрении аудиторией слов оратора.
Некоторые междометные фразеологизмы являются вариантными, например, my eye!, my eyes!, oh, my eye!, oh, my eyes! — вот это да!, подумать только!Подобные междометные фразеологизмы семантически диффузны и могут выражать различные эмоции (восхищение, досаду, удивление и т.п.). Такая же картина наблюдается и в других группах вариантов:
good (или great) heavens!, good (или goodness) gracious! (тж. gracious heavens!, gracious me!) — боже мой!, о боже!; =. вот те на!, вот так так!
Семантическая диффузность свойственна и глагольным междометным ФЕ:
bless me! (bless my или your heart!, bless my heart and soul!, bless my life!, bless my soul!) — боже мой!, чест-
У214*