Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЧАСТЬ 5.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
15.11.2019
Размер:
1.35 Mб
Скачать

396 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...

ковать; hum and haw —мямлить, запинаться, не решаться, тя­нуть. Во всех этих оборотах имеются константная зависимость компонентов и их полное образное переосмысление.

В некоторых идиомах с соединительно-сочинительной свя­зью компоненты не являются синонимами, например, cut and contrive — сводить концы с концами.

Единственной трехчленной идиомой является глагольный оборот cut and come again — есть с аппетитом; = уплетать за обе щеки:

Always happy to see a friend in our plain way... Sher­ry, old port and cut and come again (W. Thackeray).

Разделительно-сочинительная связь. ФЕ с разделительно-сочинительной связью также немногочисленны. К ним отно­сятся обороты sink or swim — будь что будет; = была не была (ср. либо пан, либо пропал); stand or fall — выстоять или погибнуть.

§ 79. Морфологические особенности некомпаративных глагольных фразеологических единиц

Фразеологическая жизнь слова [Гак, Рецкер, 1963, с. 10], т.е. существование слова в составе ФЕ в качестве лексемы, отличается рядом особенностей по сравнению с существова­нием того же слова с самостоятельным лексическим значе­нием вне ФЕ. Число форм, свойственных компонентам ФЕ, меньше числа форм, которые имеют эти же слова за предела­ми ФЕ.

Характерной особенностью глагольных ФЕ является фор­моизменение глагольного компонента или глагольных компо­нентов в оборотах с сочинительной структурой.

Ниже рассматривается с точки зрения формообразования фразеологизм pull smb.'s leg — морочить голову кому-л.

Глагол в составе этой ФЕ употребляется в следующих фор­мах: Present Continuous, Present Perfect Continuous, Past Con­tinuous, Past Perfect Continuous, Past Perfect (Passive Voice). Не­сомненно, указанные выше формы являются самыми распространенными. Таким образом, глагол в данной ФЕ

Глава 14. Глагольные фразеологические единицы

397

употребляется преимущественно в нескольких формах, то­гда как в качестве самостоятельного слова глагол pull может употребляться во всех формах. Повелительное наклонение возможно, но встречается только в отрицательной форме:

Don't pull my leg. You went to the theatre (A.J. Cronin).

Сочетание форм, в которых может употребляться глагол в составе другой глагольной ФЕ, может быть иным, но число форм всегда ограничено.

В некоторых глагольных ФЕ глагол употребляется только в страдательном залоге:

be gathered to one's fathers (библ.) — отправиться к праотцам, скончаться;

be thrown on one's beam-end — быть в тяжелом, без­выходном положении (первонач. о судне: «лежать на боку»).

В других же глагольных ФЕ глагол никогда не употребля­ется в страдательном залоге:

make bricks without straw — попусту стараться;

steal a march on smb. — незаметно опередить, обма­нуть чью-л. бдительность;

take the wrong turning — свернуть с пути истинного и многие другие.

Во многих глагольных ФЕ, в составе которых имеются су­ществительные, этим существительным свойственны норматив­ные формы единственного и множественного числа в зависи­мости от единичности или множественности обозначаемых ими явлений действительности.

К таким оборотам относятся, например:

keep one's head above water — «удержаться на поверх­ности», бороться с трудностями;

set one's cap at smb. — охотиться за женихом; = ве­шаться кому-л. на шею и др.