Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЧАСТЬ 5.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
15.11.2019
Размер:
1.35 Mб
Скачать

Глава 17. Пословицы и поговорки

443

1. Противительно-уступительная связь:

it never rains, but it pours £ беда одна не ходит, при­шла беда —растворяй ворота.

2. Противительно-ограничительная связь:

the pitcher goes often to the well, but is broken at last — повадился кувшин по воду ходить (тут ему и голову сломить).

3. Соединительно-следственная связь:

as you sow, you shall mow — что посеешь, то и пожнешь.

4. Соединительно-относительная связь:

there is one good wife in the country, and every man thinks he has her = каждый муж думает, что лучше его жены нет.

Среди пословиц со структурой сложносочиненного предло­жения встречаются бессоюзные сложносочиненные предложения,

обозначающие причинно-следственную связь компонентов. Осо­бую группу среди них составляют эллиптические обороты раз­личных типов, отличающиеся максимальной лаконичностью:

in for a penny, in for a pound — «отдал пенни, придет­ся отдать и фунт» (ср. назвался груздем — полезай в кузов);

no cross, no crown = без труда нет плода; несчастья бояться — счастья не видать;

out of sight, out of mind — с глаз долой, из сердца вон;

nothing venture, nothing gain (или have) — без риска нет победы; з волков бояться — в лес не ходить;

once bitten, twice shy = обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду, пуганая ворона куста боится.

Хотя к этим оборотам и нельзя добавить недостающих чле­нов предложения, как это можно сделать в неполных пере­менных предложениях, они все же являются предикативны­ми ФЕ, семантически равноценными предложению. В

444 Часть V. Структурно-семантическая и грамматическая ...

подобных оборотах имеет место не опущение какого-либо члена предложения, а его закономерное отсутствие. В неко­торых случаях можно установить, что эти обороты восходят к сложным предложениям, например:

The way to Blisse lyes not on beds of Downe. And he that had no Crosse, deserves no Crowne (Fr. Quarles. "Ester", 1621).

Этот пример взят из «Оксфордского словаря пословиц».

В случае наличия распространенной грамматической мо­дели, например, типа no cross, no crown, в принципе возмож­но образование новой пословицы по аналогии, минуя стадию сложного предложения.

Побудительные предложения

Многие пословицы являются побудительными предложе­ниями, т.е. выражают побуждение к действию.

Простые предложения.

1. Без отрицания:

cut your coat according to your cloth з no одежке про­тягивай ножки;

let sleeping dogs lie — «спящего пса не буди»; = не буди лиха, пока лихо спит.

2. С отрицанием:

don't teach your grandmother to suck eggs s яйца ку­рицу не учат;

don't (или never) look a gift horse in the mouth — да­ровому коню в зубы не смотрят.

Сложноподчиненные предложения.

1. Без отрицания:

do in Rome as the Romans do = в чужой монастырь со своим уставом не ходят;

make hay while the sun shines = коси коса, пока роса.

Глава 17. Пословицы и поговорки

445

2. С отрицанием:

don't count your chickens before they are hatched s цыплят no осени считают;

don't halloo till you are out of the wood — не радуйся раньше времени; = не говори «гоп», пока не переско­чишь.