Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
anglysky.docx
Скачиваний:
42
Добавлен:
05.06.2015
Размер:
485.71 Кб
Скачать

Раздел 3• Первое заня ие

123

  1. Учитесь переводить.

  1. Переведите следующие речевые отрезки. Обратите внимание на перевод сказуе­мого, первым компонентом которого является личная форма глагола to be:

  1. the discovery is leading to

  2. the discovery is able to lead to

  3. the discovery is certain to lead to

  4. the discovery is expected to lead to

  5. the discovery is likely to lead to

  6. the discovery is supposed to lead to

  7. the discovery is to lead to

  8. the discovery is valuable

  9. the discovery is of value

10.

the discovery is due to the need of

  1. the discovery was followed by

the discovery is particularly important in the discovery is of value

  1. the discovery is presently in widespread use

  2. the discovery is a readily ap­parent means

  3. the discovery is being applied to

  4. the objective is to discover

12.

13.

  1. Переведите следующие речевые отрезки. Обратите внимание на перевод сказуемого, первым компонентом которого является личная форма глагола to haw:

  1. the improvement has a reason ...

  2. the improvement has influenced the power...

  3. the improvement has been influenced by ...

  4. the improvement has been supposed to influence the power...

  5. the improvement has to be introduced because ...

  6. we have studied the emission properties of gas plasma ...

  7. we have to study the properties of...

  8. the properties have been studied by ...

  1. Переведите речевые отрезки. Обратите внимание на их смысловое различие, зависящее от формы глагола:

Active

  1. Что делает N1?

1- the improvement requires

  1. the concept predicts

  2. the effort makes —

Passive

  1. the density determines

  1. Какому действию подвергается Nl? —► the improvement is required —► the concept is predicted —► the effort is made

the density is determined

124

Микроэлектроника настоящее и будущее

  1. Переведите речевые отрезки, учитывая форму времени сказуемого в пассив­ном залоге:

  1. the solution is provided (was provided, has been provided, has to be provided, will be provided)

  2. the unit was arranged (has been arranged, is being arranged, is to be arranged)

  1. Переведите речевые отрезки, учитывая особенности перевода глаголов to follow, to influence, to watch в пассивном залоге:

а

  1. the pattern is influenced (was influenced, has been influenced, has to be influenced, is to be influenced)

  2. the experiment was followed (has been followed) by

  3. the packing is watched (is being watched, has been watched, will be watched)

ОСНОВНОЙ ТЕКСТ

  1. Переведите устно с листа первую часть текста (I). Работа выполняется под руководством преподавателя.

  2. Переведите письменно со словарем вторую часть текста (II). (Выполняется самостоятельно как домашнее задание.)

  3. Ознакомьтесь с терминами основного текста:

valence band — валентная зона, связь conducting band — зона проводимости delay time — время задержки photosensitive compound - фоточувст- вительный материал coated wafer — легированная подложка thermal warping — термоколебания, скачки

minority carrier lifetime — время жиз­ни неосновных носителей reactive gas plasma technology — плаз­менная технология epitaxial growth — эпитаксиальный рост, выращивание yield per slice — выход годных на под­ложку

crystal pulling equipment — установка для вытягивания кристалла thermal reduction — термическое вос­становление chemical-vapour deposition — выраши вание кристалла в парофазе fine-line lithography — очень точная литография fine-line resolution — высокоточная разрешающая способность

VLSI (very large scale integration) " ИС со степенью интеграции выШе сверхвысокой

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]