Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Vvedenie_v_yaponskuyu_animatsiyu.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
2.3 Mб
Скачать

III.3.Символика действий и предметов

В некоторых действиях персонажей аниме и предметах, кото­ рые они используют, может быть заложен смысл, понятный япон­ цам, но не очевидный российскому зрителю. Ниже объяснены неко­ торые из таких предметов и действий.

Предметы

Белая ленточка на голове (хатимаки) – символ полной кон­ центрации на своем деле.

Еда в коробочке (бэнто) – специальная еда для тех, кто ест не дома. Продается в магазинах или готовится женами, матерями и так далее.

Красная нить – Нить судьбы. Знак того, что судьбы двух пер­ сонажей неразрывно связаны.

Кусок материи, повязанный как косынка и завязанный под подбородком – маскировка вора.

Маленькие колокольчики с бумажными надписями (фу­ рин) – часто вешаются на улице, чтобы звонили на ветру. На бумаж­ ных табличках, прикрепленных к ним, пишутся цитаты из классиче­ ских стихов.

Марлевая маска на лице – используется для борьбы с грип­ пом и холодом, а также для маскировки.

Носовые платки – никогда не используются в приличном об­ ществе для сморкания, только для вытирания пота и рук.

Опрыскивание водой (мисоги) – классический способ очище­ ния предметов и домов от злых духов. Также есть обычай опрыски­ вания ворот дома каждый вечер и утро.

248

Повязка на животе – в традиционной японской медицине поддержание живота в тепле считается очень важным для сохране­ ния здоровья.

Статуя кошки с поднятой лапой – символ удачи. Часто стоит перед синтоистскими храмами или в домах.

Танец с веерами – традиционный самурайский танец победы. Часто используется для подбадривания бойцов.

Чернила (суми) – в прежние времена с собой носили сухие чернила, которые при необходимости разводили в воде.

Числа – как в России и в Европе, в Японии верят в магию чи­ сел. Особенно несчастливыми считаются 4 и 9, несчастливыми – все четные числа. Самое счастливое число – 5.

Действия

Вокруг персонажа возникают огни пламени или бурные волны – персонаж разъярен или разгневан.

Капля пота на затылке – персонаж нервничает или боится. Кровь из носа – юношеская реакция смущения при виде сек­

суальной сцены или обнаженной девушки.

Легкий мерцающий ореол вокруг персонажа – персонаж стоит под дождем.

Неожиданное падение персонажа навзничь – реакция на сказанную кем-то глупость.

Непроизвольное чихание – о персонаже в этот момент кто-то подумал.

Отрезание волос – знак отказа персонажа от своей нынешней жизни. После этого он «умирает» для своего прежнего круга обще­ ния и уходит в странствие, чтобы больше не возвращаться.

249

Поклоны – обычно в Японии можно встретить два вида поклонов – официальный (на 45°) и повседневный (на 15°). Глаза во время поклона должны смотреть в пол. Мужчинам рекомендуется держать руки по швам, женщинам – сложенными «лодочкой» в об­ ласти груди.

Потоки слез из глаз – смеховой прием, персонаж горько пла­ чет, но серьезно к причине его плача относиться не стоит.

Проговаривание или прописывание на экране названий ударов из боевых искусств – помощь зрителям в понимании того, что происходит на экране.

Яростная реакция на порез на лице – в Японии фраза «у вас очень красивая кожа лица» – один из самых сильных комплиментов. Поэтому внимание к красоте лица очень высоко.

Жестикуляция

Знак «V» (выставление указательного и среднего пальцев, ладонь обращена от себя) – знак победы. Часто используется как маскировка состояния неуверенности, в смысле «я хочу надеяться, что все будет хорошо».

Кивание – «я вас внимательно слушаю и понимаю». Как пра­ вило, не обозначает согласия.

Оттягивание левого века пальцем вниз с одновременным высовыванием языка – оскорбление, аналогичное русскому «пока­ зать нос».

«Пальцовка» (выставление указательного пальца и мизин­ ца на обеих руках) – используется в некоторых магических закли­ наниях, жест, отгоняющий злые силы. Иногда используется как иро­ ническая реакция на неудачную шутку.

250

Поднятый мизинец – речь идет о женщине (обычно чьей-то подружке или любовнице). Если на самом деле в разговоре упомина­ ется мужчина, то этот жест – намек на его гомосексуальную ориен­ тацию.

Поднятый большой палец – речь идет о мужчине.

Размахивание раскрытой ладонью перед лицом (как в рус­ ском жесте «плохо пахнет») – «я не согласен», «нет».

Сцепленные мизинцы – знак, использующийся при даче клятвы, обычно в семейных или дружеских компаниях.

Указывание пальцем на собственный нос – «я говорю о себе».

III.4.Японское общество

Япония занимает первое место в мире по продолжительности жизни. В настоящее время она составляет около 78 лет для мужчин и 84 лет для женщин, хотя еще в начале 1940-х годов колебалась в районе 50 лет.

Молодые японцы, заводя семьи, обычно выезжают из дома ро­ дителей. Поэтому большая часть семей не живут вместе с бабушка­ ми и дедушками. Последняя японская мода в домашнем строитель­ стве – строить «двойные дома», то есть два дома с раздельными вхо­ дами, но на одном фундаменте, и селиться: дети – отдельно, родите­ ли – отдельно, но все рядом.

Женятся и выходят замуж японцы, как правило, лет в 30, когда получают работу, которая может обеспечить им материальную само­ стоятельность.

Наиболее состоятельные люди Японии – пожилые, потому что у них большие сбережения, которые практически не на что тратить. Именно бабушки и дедушки – основной источник карманных денег

251

для детей. По этой же причине японцы преклонного возраста часто отправляются в заграничные туристические поездки.

До недавнего времени было принято, чтобы женщина, выходя замуж, увольнялась с работы и становилась домохозяйкой. В настоя­ щее время все больше и больше женщин продолжают работать и де­ лать карьеру и после замужества. Некоторые возвращаются к работе, завершив воспитание детей.

До сих пор наиболее привлекательной профессией для малень­ ких девочек остается профессия невесты (для мальчиков – игра в футбол). Вообще, до достижения подросткового возраста девочки в Японии ориентированы достаточно «женственно». Тем не менее, не­ которые женщины в современной Японии занимают значительные посты в бизнесе и в политике. Многие женщины владеют собствен­ ным бизнесом, обычно в сфере услуг и общественного питания.

В большей части японских семей не более одного-двух детей. Поэтому общее население Японии в настоящее время сокращается и стареет, поскольку все больше стариков доживает до преклонных лет.

Основное средство передвижения в больших городах – обще­ ственный транспорт (метро и автобусы). Тем не менее, двое из каж­ дых трех японцев имеют водительские права и собственную автома­ шину. Права на вождение мотоцикла можно получить с 16 лет, авто­ мобиля – с 18 лет. На дорогах Японии левостороннее движение.

Между городами японцы предпочитают передвигаться по же­ лезной дороге системы скоростных поездов Синкансэн. Естественно, что в служебные командировки летают на самолетах, а в туристиче­ ские поездки по стране часто ездят на автобусах или автомашинах.

Верховной властью в стране обладает двухпалатный парла­ мент (Диэт). Нижняя палата называется «Палата представителей»,

252

ее 500 членов избираются каждые четыре года. Верхняя палата на­ зывается «Палата советников», половина ее 252 членов избирается каждые три года сроком на шесть лет. Выборы проходят по округам, правом голосовать обладают все граждане, достигшие 20 лет.

Для прохождения через парламент законы должны быть одо­ брены обеими палатами. Нижняя палата, впрочем, имеет право преодолеть вето, наложенное верхней палатой.

Диэт избирает премьер-министра страны, как правило – руко­ водителя самой большой из представленных в парламенте партий. Министры кабинета также назначаются большей частью из парла­ ментариев. Избранный премьер формально утверждается императо­ ром, после чего возглавляет исполнительную власть.

Наиболее влиятельной и большой партией в Японии является Либерально-демократическая (ЛДП), руководящая правящей коали­ цией на протяжении почти всей послевоенной историей страны. По­ следнее время она, впрочем, постепенно теряет народную поддерж­ ку.

Большая часть членов парламента регулярно в него переизби­ раются, а умерших обычно заменяют их дети или родственники. Японцы вообще предпочитают голосовать за известных и предсказу­ емых политиков, а не за «темных лошадок».

Предвыборные кампании в стране проходят громко, со сканда­ лами и разоблачениями, зато в дальнейшем политическая жизнь про­ текает тихо. Решения обычно принимаются не в обсуждениях в пар­ ламенте, а в частных беседах и консультациях. На голосование в Диэт выносят уже согласованную со всеми партиями позицию.

Помимо законопослушных граждан, в Японии есть и преступ­ ники. Организованная преступность представлена кланами якудза. Якудза контролируют незаконный и сомнительный бизнес (игорные

253

дома, проституцию) и занимаются рэкетом. Многие главы якудза тесно связаны с крупным бизнесом и политикой. В последнее время численность якудза сокращается, как и сама японская экономика, переживающая кризис.

Членов якудза можно отличить от остальных японцев по многочисленным татуировкам, недостающим пальцам на руках и ма­ нере одеваться в стиле героев американских боевиков.

Бывшим якудза очень трудно устроиться на работу, простые японцы их не любят и боятся. Людям с татуировками запрещен вход во многие бани.

Японская неорганизованная преступность – это молодежные шайки, пытающиеся добыть деньги на дорогую технику и одежду, которые им в желаемом количестве не покупают родители. Обычно они занимаются грабежами и кражами.

Убийства в Японии сравнительно редки, но весьма жестоки, поскольку обычно совершаются без применения огнестрельного оружия. Самое распространенное орудие убийства – нож (как и в России).

Полиция в Японии предпочитает улаживать мелкие конфлик­ ты, не доводя дело до суда. При задержании преступников поли­ цейские обычно полагаются не столько на оружие (которое, тем не менее, носят), сколько на владение боевыми искусствами.

Участковые инспектора стараются знать всех, кто живет на их участке, регулярно ходят по домам и выясняют, нет ли каких проблем с соседями. Дружба с участковым инспектором – нормаль­ ная практика в современной Японии (особенно в сельской местности и в пригородах).

254