Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Vvedenie_v_yaponskuyu_animatsiyu.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
2.3 Mб
Скачать

разыскивающие преступников, за поимку которых объявлено возна­ граждение) Ралли Винсент, не была обязана в своем поведении сле­ довать канонам «правильного» поведения для японской девушки.

Перенос действия в Америку также позволил Соноде, влюб­ ленному в оружие, показать его во всей красе – японская полиция редко пользуется огнестрельным оружием. А персонажи сериала ис­ пользуют целый арсенал вооружения, тщательно воспроизведенного в соответствии с лучшими образцами современной полицейской и военной техники.

Наконец, из числа аниме по мотивам компьютерных игр не­ льзя не отметить OAV-сериал «Охотники-вампиры» («Vampire Hunter», 1997) режиссера Сатоси Икэды и студии «Мэдхаус», со­ зданный по мотивам одноименной игры для приставки «Сони плей­ стейшн» (Sony Playstation). Сюжетная особенность игры и сериала заключалась в том, что все главные герои в той или иной форме представляли различные силы Зла. Их сражения друг с другом были лишь формой конкуренции между воинами Зла, но не борьбой До­ бра со Злом.

Отметим, что, несмотря на высокое качество графики, сериалу не удалось выйти за рамки «приложения к игре», предназначенного почти исключительно для ее ценителей, желающих увидеть, как дей­ ствуют их любимые персонажи, когда ими не управляет человек.

IX.5. Полнометражные шедевры

Из новых работ студии «Студио Гибли» отметим аниме «Ше­ пот сердца» («Mimi wo sumaseba», 1995) – первый и пока единствен­ ный полнометражный фильм этой студии, режиссером которого были не Миядзаки и Такахата, а другой человек – главный аниматор

170

студии Ёсифуми Кондо (к сожалению, скончавшийся в 1998 году). Мангу, которая легла в основу фильма, создала Аой Хиираги.

Миядзаки, тем не менее, был автором сценария «Шепота серд­ ца» – поэтичной истории взросления девушки в современном японском обществе. Это был первый фильм студии «Студио Гибли», при создании которого использовались компьютеры (для совмеще­ ния рисованной графики в некоторых сложных сценах) и первое аниме в Японии, использовавшее звуковое сопровождение в системе «Dolby Digital».

Самая же значительная работа студии «Студио Гибли» в этот период – полнометражный фильм «Принцесса-мононокэ» («Mononoke hime», 1997), созданный Хаяо Миядзаки по его соб­ ственному проекту.

Это эпическая история о войне в средневековой Японии духов леса (разгневанных духов в Японии называют мононокэ) и людей, вырубающих лес, чтобы использовать древесину для выплавки ста­ ли. Противостояние главных героинь – юной Сан по прозвищу «Принцесса-мононокэ», воспитанной Богиней волков среди ее вол­ чат, и госпожи Эбоси, создавшей и возглавившей поселение сталева­ ров, проходит перед глазами молодого война по имени Аситака. Он прибыл в эти края, чтобы очиститься от проклятия убитого им обезумевшего Бога Кабанов.

Оба лагеря защищают свою правду. Для животных лес – род­ ной дом, а для людей (бывших отбросов общества – преступников, проституток и прокаженных) сталь – единственный способ поддер­ живать достойную жизнь, не идя в услужение к феодалам. В то же время третья сторона, шпионы императора, пытаются использовать ситуацию, чтобы заполучить голову Сисигами – великого лесного божества, голова которого может дать бессмертие ее обладателю.

171

Вэтом фильме соединились все мотивы, проходившие через творчество Миядзаки, – темы взаимоотношения людей и природы, социальной справедливости, глубокого уважения к народным леген­ дам и традициям, женского равноправия. Нет только одного из них –

вотличие от всех остальных фильмов Миядзаки, в «Принцессе-мо­ нонокэ» нет темы полета – мастер намеренно исключил ее на этапе проектирования, чтобы «не быть предсказуемым».

«Принцесса-мононокэ» стала самым кассовым фильмом в ис­ тории Японии и окончательно закрепила за Миядзаки не только сре­ ди профессионалов, но и среди массовой аудитории звание вели­ чайшего из ныне живых японских аниматоров. Одновременно «Принцесса» была и фильмом с самым большим бюджетом в исто­ рии аниме – 2,4 млрд. йен (примерно 24 млн. американских долла­ ров).

Интересно, что роль Богини Волков в фильме озвучил Акихи­ ро Мива, признанный мастер классического японского театра, ис­ полнитель ролей «таинственных женщин» (напомним, что все роли в классическом японском театре играют мужчины). Еще знаменитый японский писатель и драматург Юкио Мисима, оценив его талант, написал специально для Мивы несколько пьес. Многие другие роли

вфильме также исполняли известные японские актеры, не специали­ зирующиеся на озвучании аниме. Так Миядзаки решил обойти свой­ ственную профессионалам «клишированность» воплощений харак­ теров персонажей.

В1995 году вышел блестящий авторский фильм Кацухиро Отомо «Воспоминания» («Memories», 1995) – экранизация трех его манга-новелл, созданных в различных жанрах и стилях. Первая из них, «Магнитная роза» («Magnetic Rose», режиссер Кодзи Моримо­ то), – мистический киберпанк, вторая, «Вонючая бомба» («Stink

172

Bomb», режиссер Тэнсай Окамура), – сатира, направленная против американо-японской военной бюрократии, а третья, «Пушечное мясо» («Cannon Fodder», режиссер Кацухиро Отомо), – классическая антиутопия.

Особо следует отметить полнометражный фильм совместного американо-английско-японского производства «Призрак в “Доспехе”» («Ghost in the Shell», 1995) режиссера Мамору Осии и студии «Продакшн И.Г» по мотивам манги Масамунэ Сиро «Опер­ группа “Доспех”» («Koukaku kidoutai»).

В отличие от манги, как обычно у Сиро, – футуристической антиутопии с характерным черным юмором, Осии, получив запад­ ную финансовую поддержку, решил снять фильм, ориентированный на зарубежную аудиторию, – серьезный и сложный, демонстрирую­ щий все, на что способны японские аниматоры при достаточном фи­ нансировании.

Сюжет фильма при этом потерял большую часть юмора ориги­ нала, став мрачным философским фильмом жанра «киберпанк» о неожиданно возникших отношениях женщины-киборга, начальника оперативного подразделения секретной службы Японии, и новейшей программы-компьютерного шпиона, в какой-то момент осознавшей себя человеческой личностью.

Проявив чудеса тщательности и скрупулезности, авторы филь­ ма в точности воссоздали в рисованной графике детали, доселе воз­ можные только в кино. Графика такого качества и реализма была только в предыдущей работе Осии и «Продакшн И.Г» – втором пол­ нометражном фильме сериала «Мобильная полиция Патлейбор», но «Призрак» превзошел и ее.

Фильм был благосклонно принят западной аудиторией, но не стал популярен в Японии – японская аудитория не привыкла об­

173

ращать большое внимание на тщательность проработки деталей в анимации, а поклонников оригинальной манги сильно задело то, как «варварски» режиссер обошелся с духом оригинала. В США же «Призрак» получил два главных приза Международного фестиваля анимации (World Animation Celebration) 1997 года – за лучший пол­ нометражный фильм и за лучшую режиссуру полнометражного фильма.

Особую известность получила музыка к фильму популярного аниме-композитора Кэндзи Каваи, созданная на основе древних японских хоралов и неожиданно органично передающая дух обще­ ства недалекого будущего.

Еще один фильм, более популярный с технической точки зре­ ния, чем с сюжетной, – полнометражное аниме «Икс» («X», 1996) режиссера Ринтаро и студии «Мэдхаус» по мотивам манги группы «КЛАМП».

Как и ряд уже упоминавшихся выше проектов, этот фильм представлял собой подарок поклонникам манги-первоисточника – возможность посмотреть на полюбившихся персонажей на большом экране.

С сюжетной же точки зрения фильм достаточно сильно «ском­ кан» и не вполне понятен тем, кто не имел представления об экрани­ зируемом оригинале. Сложная и запутанная история мистического противостояния в Токио 1999 года двух групп сильнейших магов Японии была фактически сведена к последовательности их поедин­ ков.

В основе конфликта Драконов Неба и Земли лежал классиче­ ский «вечный» вопрос – достойно ли человечество продолжения своего существования. Драконы Неба выступали, соответственно, за продолжение существования человечества, Драконы Земли – за очи­

174

щение мира от людской скверны. Впрочем, основным конфликтом и манги и фильма является не столько обсуждение степени греховно­ сти людей, сколько сложность осознания главными героями их пози­ ции в этом споре.

Конфликт частной жизни «маленького человека» и обязанно­ сти влиять на судьбу Мира в «Икс» наиболее четко прослежен на ма­ териале судеб двух друзей детства – Камуи Сиро и Фумы Моно. Рок, управляющий их жизнями, разводит их по разные стороны баррикад и заставляет, в конце концов, сразиться в смертельном поединке, чтобы окончательно решить исход противостояния Драконов.

Самое ужасное заключается в том, что Камуи и Фуме нечего делить и их конфликт не имеет иной подоплеки, кроме решения Судьбы. Им суждено встретиться в бою – и даже они сами не могут это предотвратить. А пострадавшей при любом исходе поединка окажется Котори Моно, сестра Фумы и названная сестра Камуи, – ей суждено погибнуть независимо от судьбы остального человечества.

Фильм предусматривает многочисленные варианты трактовок. Его можно понимать и как пламенный протест против братоубий­ ственных войн, и как философскую аллегорию о соотношении в мире мужского и женского начал, и как предупреждение о безрас­ судстве урбанизации, приводящей к забвению духовных основ об­ щества, и как необычный магический «боевик» с множеством краси­ вых поединков. Мангу «Икс» также можно понимать как «мыльную оперу» о сложных взаимоотношениях магов внутри враждующих фракций – эта линия в фильме только намечена.

Как и «Навсикая из Долины Ветров» Миядзаки, этот фильм был сделан задолго до того, как сюжет оригинальной манги был до­ веден до конца, поэтому авторам фильма совместно с группой «КЛАМП» пришлось изобрести оригинальную версию окончания и

175

даже заменить одного из ключевых персонажей. Тем не менее, высо­ кое качество графики и большой профессионализм создателей «Икс», а также верность если не букве, то эстетике оригинала обес­ печила фильму значительную популярность среди поклонников ман­ ги. Стоит также отметить, что даже на момент выхода этой книги выпуск манги «Икс» далеко не был завершен или даже доведён до собственно момента «последней битвы».

В отличие от «Икс» и «Призрака», полнометражный фильм «Идеальная синева» («Perfect Blue», 1997) режиссера Сатоси Кона и студии «Мэдхаус» по мотивам романа Ёсикадзу Такэути стал изве­ стен именно благодаря необычному сюжету.

Его главная героиня, поп-певица Мима, пытаясь перейти из мира поп-музыки в индустрию ТВ-сериалов и прославиться как ак­ триса, становится жертвой преследования со стороны разъяренных поклонников и манипулирования со стороны продюсеров. Одновре­ менно, все глубже познавая механику шоу-бизнеса, она начинает со­ мневаться, готова ли на жертвы, на которые ей приходится идти, полностью перекраивая свою жизнь и сознание.

Фильм снят в жанре «психологический триллер» и первона­ чально задумывался как кинофильм. Однако в ходе предварительной работы над фильмом было принято решение создавать именно пол­ нометражную анимацию, но воспроизвести в ней все приемы монта­ жа и движения камеры, которые раньше можно было увидеть только в кино.

Блестяще написанный сценарий держит зрителей в напряже­ нии до самых последних кадров и напоминает по силе воздействия лучшие работы Альфреда Хичкока. Поэтому «Идеальная синева» за­ служенно получил первый приз на Монреальском Фестивале азиат­ ского фантастического и остросюжетного кино (Fant-Asia).

176