- •Предисловие ко второму изданию
- •Предисловие к первому изданию
- •I.1.Постановка проблемы
- •I.2.Ключевые определения
- •I.3.Лингвистические примечания
- •I.4.Благодарности
- •II.1.Возникновение манги
- •II.2.Бытовая культура
- •II.3.Синтоизм
- •II.4.Появление письменности
- •II.5.Буддизм
- •II.6.Даосизм
- •II.7.Раннее японское искусство
- •II.8.Период междоусобиц
- •II.9.Эпоха Эдо
- •II.10.Заключение
- •III.Новая Япония (1853-1959)
- •III.1.Внедрение европейской культуры
- •III.2.Появление аниме
- •III.3.Манга в 1920-е годы
- •III.4.Аниме 1920-х годов
- •III.5.Времена милитаризма
- •III.6.Вторая мировая война
- •III.7.Оккупация Японии
- •III.8.Возвращение к мирной жизни
- •III.9.Расцвет манги
- •III.10.Заключение
- •IV.Новая японская анимация (1960 – 1970)
- •IV.1.Тэдзука и ТВ-аниме
- •IV.2.Первые сёнэн-сериалы
- •IV.3.Рождение сёдзё-аниме
- •IV.4.Аниме конца 1960-х
- •IV.5.Заключение
- •V.Классика 1970-х (1970 – 1979)
- •V.1.Эпоха телевидения
- •V.2.«Девочки-волшебницы»
- •V.3.«Большие роботы» и доблестные юноши
- •V.4.Сомнительные герои
- •V.5.Романтическое сёдзё-аниме
- •V.6.Детские фильмы и сериалы
- •V.7.Подведение итогов
- •VI.Начало «Золотого Века» (1980-1985)
- •VI.1.Новое поколение зрителей
- •VI.2.«Космические оперы» и немного музыки
- •VI.3.Фантастическая комедия
- •VI.4.Новый формат – видео-аниме
- •VI.5.Полнометражная анимация
- •VI.6.Прочие достижения
- •VII.Отаку входят в игру (1986-1989)
- •VII.1.Введение
- •VII.2.Развитие полнометражного аниме
- •VII.3.Аниматоры-отаку
- •VII.4.OAV: киберпанк и мистика
- •VII.5.Значительные ТВ-сериалы
- •VII.6.Простая японская жизнь
- •VII.7.Кое-что о сексе
- •VII.8. Прочие достижения
- •VIII.Подъем и падение (1990-1994)
- •VIII.1.Новая стилистика
- •VIII.2.Девушки выходят вперед
- •VIII.3.Прелестные девушки для странных парней
- •VIII.4.Подъем фэнтези
- •VIII.5.Киберпанк
- •VIII.6.Аниме по мотивам игр
- •VIII.7.Мистика и история
- •VIII.8.Прочие достижения
- •IX.Новые шедевры (1995-1997)
- •IX.1.Введение
- •IX.2.Сериалы «не для всех»
- •IX.3.Сёдзе-аниме
- •IX.4.Новое поколение OAV
- •IX.5. Полнометражные шедевры
- •IX.6.Детские сериалы
- •IX.7.Заключение
- •X.Идеология и типология аниме
- •X.1.Общая идеология аниме
- •X.2.Половое и возрастное деление аниме
- •X.3.Кодомо-аниме
- •X.4.Сёнэн-аниме
- •X.5.Сёдзё-аниме
- •XI.Строение аниме-сериалов
- •XI.1.Планирование сериала
- •XI.2.Структура сериала
- •XI.3.Организация отдельных серий
- •XII.Создание аниме
- •XII.1.Графика и дизайн
- •XII.2.Аниме-студии
- •XII.3.Организация производства
- •XII.4.Голосовые актеры
- •XIII.Аниме в России
- •XIII.1.Ранний этап
- •XIII.2.Появление российских отаку
- •XIII.3.Продолжение следует?
- •Заключение
- •II.1.Определения
- •II.2.Правила преобразования
- •II.3.Хэпберновская система
- •II.5.Обозначение долготы звука
- •II.6.Ударение
- •II.7.К вопросу о неправильной транскрипции
- •III.Япония «как она есть»
- •III.1.Японские имена
- •III.2.Японские именные суффиксы
- •III.3.Символика действий и предметов
- •III.4.Японское общество
- •III.5.Японские дома
- •III.6.Японская школа
- •IV.Японские праздники
- •IV.1.Январь
- •IV.2.Февраль
- •IV.3.Март
- •IV.4.Апрель
- •IV.6.Июнь
- •IV.7.Июль
- •IV.8.Август
- •IV.9.Сентябрь
- •IV.10.Октябрь
- •IV.11.Ноябрь
- •IV.12.Декабрь
- •V.Герои японских мифов
- •V.1.Персоналии
- •V.2.Мифологические существа
- •V.3.Животные-оборотни (Хэнгэёкай)
- •VI.Краткие биографии
- •VI.1.Мицуру Адати
- •VI.2.Ёситака Амано
- •VI.3.Хидэаки Анно
- •VI.4.Юу Ватасэ
- •VI.5.Акитаро Дайти
- •VI.6.Осаму Дэдзаки
- •VI.7.Братья Ёсида
- •VI.8.Кунихико Икухара
- •VI.9.Риёко Икэда
- •VI.10.Сётаро Исиномори
- •VI.11.Кэндзи Кавай
- •VI.12.Сёдзи Кавамори
- •VI.13.Ёко Канно
- •VI.14.Масакадзу Кацура
- •VI.15.Группа «КЛАМП»
- •VI.16.Сатоси Кон
- •VI.17.Ёсифуми Кондо
- •VI.18.Такэхито Коясу
- •VI.19.Лэйдзи Мацумото
- •VI.20.Хаяо Миядзаки
- •VI.21.Ясудзи Мори
- •VI.22.Кодзи Моримото
- •VI.23.Го Нагай
- •VI.24.Минами Одзаки
- •VI.25.Мамору Осии
- •VI.26.Кацухиро Отомо
- •VI.27.Ринтаро
- •VI.28.Тихо Сайто
- •VI.29.Масамунэ Сиро
- •VI.30.Кэнъити Сонода
- •VI.31.Сатоси Тадзири
- •VI.32.Акэми Такада
- •VI.33.Румико Такахаси
- •VI.34.Исао Такахата
- •VI.35.Наоко Такэути
- •VI.36.Акира Торияма
- •VI.37.Осаму Тэдзука
- •VI.38.Косукэ Фудзисима
- •VI.39.Мэгуми Хаясибара
- •VI.40.Джо Хисаиси
- •VII.Истории аниме-студий
- •VII.1.Студия «Гайнакс»
- •VII.2.Студия «Мэдхаус»
- •VII.3.Студия «Продакшн И.Г» – ИНГ
- •VII.4.Студия «Студио Гибли»
- •VII.5.Студия «Студио Дин»
- •VII.6.Студия «Студио Перро»
- •VII.7.Студия «Тацуноко продакшн»
- •VIII.Источники и ссылки
- •VIII.1.Обоснование библиографии
- •VIII.2.Избранная библиография
Заключение
В нашей книге мы рассмотрели эволюцию концепций аниме на протяжении его истории. Однако, несмотря на все графические и сюжетные новшества, технологически большая часть фильмов, о ко торых шла речь выше, мало чем превосходила первые цветные и звуковые анимационные фильмы – они все также делались «голыми руками»: карандашом, кисточкой и кинокамерой.
Сейчас японские студии активно осваивают компьютерные технологии, используемые как для создания двумерной анимации, так и для создания трехмерной анимации. Это еще больше расширя ет рамки возможного в аниме, позволяя ждать от японских анимато ров новых значительных достижений.
Здоровый консерватизм анимационной индустрии Японии дает возможность предположить, что переход на компьютерные тех нологии будет происходить постепенно, и любителям аниме не гро зит оказаться наедине с неизведанным и непривычным искусством – новая японская анимация не становится менее «японской» и сохра няет все свои лучшие традиции.
И это лучший залог того, что еще не одно поколение отаку бу дет с радостью наслаждаться творениями японских аниматоров и мангак.
229
Приложения
I. Используемая терминология
Ниже приводятся краткие определения наиболее существен ных терминов из числа используемых в нашей книге, а также тех, которые можно встретить в специальной литературе. Большая их часть заимствована из японского языка, некоторые имеют в среде поклонников японской анимации значения, отличные от общеприня тых.
Основные термины
Аниме – японская анимация. Манга – японские комиксы.
Мангака – создатель манги. Этот термин не употребляется по отношению к авторам сценария и художникам манги – только к тем, кто совмещает обе профессии в одном лице.
Отаку – преданный поклонник аниме/манги. В среде отаку этот термин может иметь расширительное значение «преданный поклонник чего-либо» – это соответствует словоупотреблению, при нятому в Японии.
Додзинси – манга, создаваемая на некоммерческой или непро фессиональной основе. Часто продолжает сюжеты известных ком мерческих проектов, нарушая, тем самым, авторские права их созда телей. Однако это не считается в Японии серьезным преступлением, и фирмы-правообладатели предпочитают смотреть на додзинси сквозь пальцы, поскольку оно не составляет им сколько-нибудь за метной конкуренции. Существуют рынки и фестивали додзинси, на которых авторы продают и распространяют свое творчество. Многие
230
именитые мангаки начинали как создатели додзинси, некоторые из них совмещают коммерческое и любительское творчество.
Додзинсика – создатель додзинси.
Меха – сложные механизмы в аниме/манге, как правило, само движущиеся, не имеющие реальных прототипов (т.е. придуманные специально для данного проекта). Обычно этим термином обознача ют «гигантских роботов», огромные человекоуправляемые боевые машины.
Хэнсин – превращение/трансформация персонажа/меха. Часто изображается как переодевание персонажа.
Сэйю – актер/актриса, озвучивающие аниме. Сэйю не счита ются группы или индивидуальные исполнители, приглашенные для записи музыкального сопровождения аниме.
Культовый – чрезвычайно популярный среди отаку. Некото рые культовые, но коммерчески неудачные проекты были популяр ны только в среде отаку.
Танкобон – том книжного издания манги, первоначально на печатанной в журнале. Издания в танкобонах удостаиваются только наиболее популярные произведения.
Гэкига – изначально это слово, переводящееся как «драма в картинках», было создано в середине XX века для отличения се рьезных графических повествований для взрослых от детских комиксов, которые тогда обычно подразумевались под термином «манга». Сейчас слово «гэкига» употребляется довольно редко, по скольку термин «манга» вобрал в себя его смысл.
231
Разновидности аниме
ТВ-сериал – сериальное аниме, предназначенное для показа по телевидению. Обычная длина серии – около 20 минут, интенсив ность показа – серия в неделю.
OAV/OVA – аниме, созданное специально для выпуска на ви део (Original Animation Video). Бывает как сериальным (чаще), так и одиночным. В настоящее время стандартная продолжительность OAV – 23-25 мин, в 1980-е же и в начале 1990-х бывали и часовые, и более длинные OAV.
Полнометражный фильм – аниме, предназначенное для по каза в кинотеатре. Редко бывает короче 50 мин, обычная длина – от 60 до 90 мин.
ТВ-фильм – полнометражное аниме, созданное для де монстрации по ТВ, обычно образовательно-развлекательного харак тера или приуроченное к какому-либо событию или юбилею.
Основные аудитории аниме и манги
Кодомо – маленький ребенок.
Сёдзё – девочка/девушка (в Японии – с 12 до 18 лет). Сёнэн – мальчик/юноша (в Японии – с 12 до 18 лет). Сэйнэн – молодой мужчина.
Дзё – молодая женщина.
Некоторые жанры и стили аниме и манги
Сэнтай – дословно «группа/команда», жанр аниме/манги, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей, борющихся с кем-либо или с чем-либо.
Меха-сэнтай – то же, что и сэнтай, но команда персонажей при этом пилотирует один или несколько меха.
232
Токусацу – «спецэффекты». Обычно так называются художе ственные (не анимационные) японские фильмы и сериалы (как пра вило, фантастические) с большим количеством спецэффектов. Клас сический и самый известный токусацу – «Годзилла» («Gojira»). Многие токусацу последних десятилетий основаны на манге или аниме, иногда в них снимаются актеры, известные по озвучанию аниме. Естественно, это слово также используется для обозначения собственно спецэффектов в аниме и художественных фильмах.
Махо-сёдзё – «девочки-волшебницы», сёдзё-жанр, рассказыва ющий о приключениях девочек, наделенных магической силой. Кон центрируется на проблемах женского взросления.
Спокон – жанр аниме/манги, рассказывающий о юных спорт сменах, добивающихся успеха путем воспитания в себе воли к побе де. Объединение слов «спорт» и «кондзё» («сила воли»).
Киберпанк – жанр аниме/манги, рассказывающий о мире бу дущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные тех нологии. Картины будущего при этом представляются мрачными и антиутопическими.
Паропанк – жанр аниме/манги, рассказывающий об альтерна тивных мирах, находящихся на уровне технического развития Евро пы конца XIX века. Этот период характеризуется началом револю ции технических средств передвижения – появление дирижаблей, аэропланов, паровозов, пароходов. Техника, однако, все еще воспри нимается простыми людьми не как нечто привычное и банальное, а как нечто чудесное и, зачастую, демоническое. Паропанк возник как альтернатива киберпанку. Если киберпанк обычно основывается на футуристической эстетике, то паропанк – на эстетике ретро.
Фэнтези – направление аниме/манги, обычно противопостав ляемое научной фантастике и рассказывающее о мирах, которыми
233
правит не технология, а «меч и магия». В фэнтези часто фигурируют не только люди, но и разнообразные мифологические существа – эльфы, гномы, драконы, оборотни, люди-кошки, а также боги и де моны.
Апокалиптический – связанный с Концом Света. В аниме под последним обычно понимается ядерная катастрофа, пришествие демонов и другие события, приводящие (или могущие привести) к практически полному уничтожению человечества и цивилизации.
Добуцу – «пушистики», изображение в аниме/манге разумных человекообразных животных или полуживотных.
Каваи – дословно «прелестный», стиль сёнэн-аниме/манги, использующий графические решения сёдзё-аниме/манги.
Хентай – эротическое/порнографическое аниме/манга. До словно переводится как «извращенный». В русском языке использу ется также в форме прилагательного – «хентайный».
Яой – сёдзё-аниме/манга, рассказывающие о мужских гомо сексуальных отношениях. Синоним – «сёнэн-ай» («юношеская лю бовь»).
Юри – сёдзё-манга, как правило, любительская, рассказываю щая о женских гомосексуальных отношениях. Синоним – «сёдзё-ай» («девичья любовь»).
234