Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие по фр языку.doc
Скачиваний:
120
Добавлен:
28.03.2016
Размер:
23.66 Mб
Скачать

Mais!!! Но!

jouer

Au loto

Aux dominos

Au volleyball

Au basketball

Au tennis

Au football

Aux cartes

Aux échecs

Aux dames

Ex. 5. Qui cherche trouve!

Cherchez les équivalents russes des proverbes français:

  1. A la faim tout est pain.

  2. Vingt têtes, vingt avis.

  3. Une hirondelle ne fait pas le printemps.

  1. Одна ласточка весны не делает.

  2. Голодному Федоту и репа в охоту.

  3. Сколько голов, столько умов.

Ex. 6. Lisez et traduisez le poème de Maurice Carème:

Je voudrais ...

- Je voudrais croître en ton jardin,

Me disait le sapin

- Moi, je veux bien,

Mais où te mettrais-je, sapin ?

- Je voudrais rire en ton jardin,

me disait le lapin

- Moi, je veux bien,

Mais où te mettrais-je, lapin ?

- Je voudrais luire en ton jardin,

Me disait le chemin.

- Moi, je veux bien,

Mais, où te mettrais-je, le chemin?

___________________________________________________________________________

La conjugaison des verbes

Aller

Faire

Le présent Le passé composé

Je vais Je suis allé (e)

Tu vas tu es allé (e)

Il /elle va il est allé

Elle est allée

Nous allons nous sommes allés (es)

Vous allez vous êtes allés (es)

Ils/elles vont ils sont allés

Elles sont allées

Le présent Le passé composé

Je fais j’ai fait

Tu fais tu as fait

il/elle fait il (elle) a fait

nous faisons nous avons fait

vous faites vous avez fait

ils/elles font ils (elles) ont fait

S’appeler

Appeler

Le présent Le passé composé

Je m’appelle je me suis appelé (e)

Tu t’appelles tu t’es appelé (e)

Il/elle s’appelle il s’est appelé

Elle s’est appelée

Nous nous appelons nous nous sommes

appelés(es)

Vous vous appelez vous vous êtes appelés

(es)

Ils/elles s’appellent ils se sont appelés

Elles se sont appelées

Le présent Le passé composé

J’appelle j’ai appelé

Tu appelles tu as appelé

Il/elle appelle il (elle) a appelé

Nous appelons nous avons appelé

Vous appelez vous avez appelé

Ils/elles appellent ils (elles) ont appelé

Les nombres cardinaux. Количественные числительные

0 zéro

1 un 2 deux 3 trois 4 quatre 5 cinq 6 six 7 sept 8 huit 9 neuf 10 dix

20 vingt 30 trente 40 quarante 50 cinquante 60 soixante 70 soixante-dix 80 quatre-vingts 90 quatre-vingt-dix

100 cent 200 deux cents 300 trois cents

1 000 mille

10 000 deux mille 100 000 cent mille

200 000 deux cent mille

11 onze 12 douze 13 treize 14 quatorze 15 quinze 16 seize 17 dix-sept 18 dix-huit 19 dix-neuf

21 vingt et un 31 trente et un 41 quarante et un 51 cinquante et un 61 soixante et un 71 soixante et onze 81 quatre-vingt-un 91 quatre-vingt-onze

110 cent dix

250 deux cent cinquante

320 trois cent vingt

1 000 000 un million

10 000 000 dix millions

1 000 000 000 un milliard

10 000 000 000 dix milliards

22 vingt-deux ...

32 trente-deux

42 quarante-deux 52 cinquante-deux 62 soixante-deux 72 soixante-douze 82 quatre-vingt-deux 92 quatre-vingt-douze

Attention !

  1. В «cinq», «sept», «huit», «neuf» конечная согласная произносится; в «six» и «dix» «x» произносится как «s».

  2. Перед гласной или «h» немого, произношение может связываться при связывании: six élèves, dix amis, dix-huit jours.

  3. Конечная «cinq», «six», «huit» и «dix» не произносится перед согласной: cinq cents, six livres, huit jours, dix personnes. Но!!! dix-neuf.

  4. «Neuf» произносится «neuv» перед «heures» и «ans» : neuf heures, neuf ans.

  5. Конечная согласная «vingt» не произносится, кроме от 21 до 29.

  6. При указании года перед числительным ставится en, причем слово год обычно не употребляется: Nous sommes en 1999 (mille neuf cent quatre-vingt-dix-neuf). При добавлении числа и месяца предлог en опускается : Aujourdhui nous sommes le 3 janvier 1999.

  7. В вопросах Какой год? В каком году? употребляется слово année: En quelle année sommes-nous ?

  8. В отношении третьего тысячилетия сейчас принято говорить en lan 2000 (deux mille); en lan 2005 (deux mille cinq).