- •Кафедра «Журналистика и переводческое дело»
- •Алматы, 2012 Содержание
- •Рабочая учебная программа по дисциплине: бизнес-риторика для специальностей «Финансы», «Оценка»
- •Рабочая учебная программа по дисциплине: бизнес-риторика для специальности «Туризм»
- •Тема 1. Проблемы делового общения
- •Тема 2. Культура деловой речи
- •Тема 3. Личная беседа. Общение по телефону
- •Тема 4. Совещания
- •Тема 5. Переговоры
- •Тема 6. Учредительные документы
- •Тема 7. Организационные и распорядительные документы
- •Тема 8. Информационно-справочная документация
- •Тема 9. Документирование трудовых отношений. Личные документы
- •Тема 10. Коммерческая переписка
- •График сдачи срс
- •Информация по оценке знаний
- •Рубежный контроль
- •Критерии оценки (обобщенные)
- •Определение итоговой оценки по вск
- •Итоговая оценка
- •Политика и процедуры курса
- •Правила поведения на аудиторных занятиях
- •Силлабус по дисциплине: бизнес-риторика Специальности: Финансы, Оценка
- •Тема 1. Проблемы делового общения
- •Тема 2. Культура деловой речи
- •Тема 3. Личная беседа. Общение по телефону
- •Тема 4. Совещания
- •Тема 5. Переговоры
- •Тема 6. Учредительные документы
- •Тема 7. Организационные и распорядительные документы
- •Тема 8. Информационно-справочная документация
- •Тема 9. Документирование трудовых отношений. Личные документы
- •Тема 10. Коммерческая переписка
- •График сдачи срс
- •Информация по оценке знаний
- •Рубежный контроль
- •Критерии оценки (обобщенные)
- •Определение итоговой оценки по вск
- •Итоговая оценка
- •Политика и процедуры курса
- •Правила поведения на аудиторных занятиях
- •(Контент)
- •1.1.Дописьменная устная речь 1.2. Литературная устная речь
- •1.3. Цели общения
- •1.4. Другие разновидности общения
- •1.5. Понятие словесности и ее разновидности
- •1.6. Структура речевого акта
- •2.1. Понятие культуры речи. Ее правильность и мастерство
- •2.2. Историческая изменчивость норм употребления языка
- •2.4.Коммуникативные качества хорошей речи
- •2.4.1. Точность речи
- •2.4.2. Логичность речи
- •2.4. 3. Богатство и чистота речи
- •2.4.4. Выразительность речи
- •2.4.5. Тропы
- •2.4.6. Фигуры речи
- •3.1. Различия бытового и делового диалога
- •3.2. Эффективное слушание
- •3.3. Общение по телефону
- •3.4. Деловая беседа
- •4.1. Служебные совещания
- •4.2. "Мозговая атака" как тип совещательной речи
- •5.1. Переговоры: сущность и процедура
- •5.2. Подготовка переговоров
- •5.3. Дискуссия и соглашение
- •5.4. Сущность и предмет спора
- •5.5. О доказательствах в споре
- •5.6. Разновидности спора
- •5.7. Основные правила спора
- •6.1. Понятие и функции документа
- •6.2. Классификация документов
- •6.3. Реквизиты и формуляр
- •01 – Герб Республики Казахстан
- •02 – Изображение наград
- •03 – Эмблема организации или товарный знак (знак обслуживания)
- •06 – Наименование организации
- •07 – Справочные данные об организации
- •08 – Наименование вида документа
- •09 – Дата документа
- •10 – Регистрационный номер документа
- •11 – Ссылка на регистрационный номер и дату документа
- •13 – Гриф ограничения доступа к документу
- •14 – Адресат
- •15 – Гриф утверждения документа
- •16 – Резолюция
- •17 – Заголовок к тексту
- •18 – Отметка о контроле
- •19 – Общие правила составления текста
- •21 – Подпись
- •22 - Гриф согласования документа
- •23 - Визы согласования документа
- •24 – Печать
- •6.4.1. Поиск организационно-правовой формы
- •6.4.2. Общая характеристика учредительных документов и порядок их регистрации
- •6.4.3. Устав фирмы
- •7.2. Положения о структурных подразделениях
- •Формуляр документа таков:
- •7.3. Должностные
- •Форма должностной инструкции:
- •7.4. Положение
- •7.5. Штатное
- •Форма документа:
- •7.6. Кодекс корпоративного поведения компании
- •7.7. Распорядительные документы
- •8.1. Докладная и объяснительная записки
- •8.2. Справка и акт.
- •06.05.2010 Г., № 4
- •9.1. Возникновение трудовых отношений
- •9.2. Отбор кандидатов на вакантные должности
- •9.2.6. Интервью
- •9.3. Заключение трудового договора
- •9.4. Приказы по персоналу
- •9.5. Оформление личных дел
- •9.6. Личныедокументы
- •10. Деловые письма
- •10.1. Назначение и разновидности деловых писем
- •10.2.Стандарты оформления переписки
- •Реквизиты международного письма
- •10. 3. Электронные сообщения
- •10.3.5. Электронное письмо
- •10.4. Опыт зарубежной внутренней перписки
- •10.5. Построение коммерческого письма
- •10.6. Стиль коммерческого письма
- •10.7. Правила почтового оформления корреспонденции
- •Методические материалы к учебно-методическому комплексу [gl] Терминология Бизнес-риторики [:]
- •[Gl]Индексы и содержание реквизитов по Правилам делопроизводства в рк[:]
- •01 – Герб Республики Казахстан
- •02 – Изображение наград
- •03 – Эмблема организации или товарный знак (знак обслуживания)
- •06 – Наименование организации
- •07 – Справочные данные об организации
- •08 – Наименование вида документа
- •09 – Дата документа
- •10 – Регистрационный номер документа
- •11 – Ссылка на регистрационный номер и дату документа
- •13 – Гриф ограничения доступа к документу
- •14 – Адресат
- •15 – Гриф утверждения документа
- •16 – Резолюция
- •17 – Заголовок к тексту
- •18 – Отметка о контроле
- •19 – Общие правила составления текста
- •21 – Подпись
- •22 - Гриф согласования документа
- •23 - Визы согласования документа
- •24 – Печать
- •По дисциплине: бизнес-риторика Специальности: Финансы, Оценка
3.3. Общение по телефону
Чтобы убедиться в том, что и в диалоге существуют устойчивые правила (этос), перейдем к характеристике отдельных жанров диалога: служебные телефонные переговоры, личная деловая бесседа, совещания, "мозговая атака", переговоры.
Современную жизнь, особенно деловую, очень трудно представить без телефона. Благодаря телефону оперативно решается множество вопросов, особенно если есть мобильная связь. Не нужно тратить время на утомительную, долгую переписку, на поездки, не нужно на это тратить деньги. Телефонная связь обеспечивает непрерывный двусторонний обмен информацией на любом расстоянии.
По телефону проводятся переговоры, отдаются распоряжения, наводятся справки, даются консультации, проводятся оповещения о предстоящих встречах и многое другое. Словом, телефон в современной жизни незаменим.
Однако в общении по телефону есть и свои минусы. Например, не всякой информацией можно обмениваться по телефону. Разговор может быть подслушан и использован против вас. Длительные телефонные разговоры поглощают массу времени и мешают непосредственному общению. Иногда телефонное сообщение принимается с искажениями, что может стоить довольно дорого. К тому же телефонный разговор не может вместить объемную, логически сложную, наглядную информацию (таблицы, схемы и т.д). То есть, количество и качество телефонной информации имеют свои ограничения. Много вреда приносит и незнание телефонного этикета и рациональных правил ведения телефонных переговоров. Рассмотрим важнейшие из них.
Если ваша работа напрямую связана с повседневными телефонными переговорами, то вам стоит каждый раз как следует готовиться к "телефонному дню":
подготовить нужные справочники, сводные данные, тарифы, полные (с именами, отчествами) списки должностных лиц, ваших партнеров, номера их телефонов и средств связи, другую оперативную информацию;
подумать о том, кто вам может звонить: потребители, клиенты, начальники (подчиненные), сослуживцы, представители власти и подобное;
спрогнозировать возможные темы: справки, договоренности о встречах, разъяснения, приветствия, извинения, благодарности и т.д. Все это надо спланировать по времени и по важности, записать;
"проиграть" в сознании возможные сценарии важных переговоров: вхождение в контакт, выяснение цели разговоров, обсуждение вопроса, подведение итогов беседы, заключительные этикетные фразы;
настроиться на внимательный, доброжелательный и результативный разговор с вашими абонентами.
Хорошая подготовка к "телефонному дню" обязательно поможет вам в эффективной работе. Внутренняя готовность к каждому разговору - понимание своей роли в ситуации, четкая цель и стремление ее достигнуть, а также отработанная технология поведения - сослужат вам и вашей фирме хорошую службу.
Примерные временные рамки разных этапов телефонных переговоров таковы:
1. Установление контакта, приветствия и представление 20 + 5 сек.
2. Введение собеседника в суть дела 40 + 5 сек.
3. Обсуждение вопроса 100 + 5 сек.
4. Подведение итогов, прощание 20 + 5 сек.
Как видно, основное время трехминутного разговора отводится именно обсуждению, которое строится по этическим и логическим правилам.
Чтобы установить устойчивый контакт, если звонят вам, трубку поднимите не позже третьего звонка. Надо ценить свои первые фразы ("У васникогда не будет второго раза, чтобы произвести первое впечатление"). С первых же слов дайте почувствовать собеседнику, что вы настроены доброжелательно, искренне и результативно вести разговор. Обязательным элементом начала беседы является взаимное представление: это избавит вас от догадок и недоразумений. Вы должны ясно понимать свою роль в ситуации. Например:"Фирма "Сигма", добрый день!"Или:"Предприятие "Алма", отдел сбыта, доброе утро". Или:"Диспетчерзавода "Прогресс" Сакова".Если абонент не представился, все-таки необходимо узнать данные о собеседнике, например:Будьте добры, назовите свое имя! Простите, с кем я говорю? Представьтесь, пожалуйста!".
Постарайтесь запомнить (а лучше записать), как зовут собеседника. Почаще называйте его именно так, как он представился. Знаменитый американский специалист по деловому общению Дейл Карнеги говорил: "Помните, что имя человека - это самый сладостный и самый важный для него звук на любом языке".
Если абонент "не туда попал", ему следует извиниться: "Простите, яошибся номером".А вам не нужно "читать ему мораль".
Как правило, инициатор разговора кратко излагает цель своего телефонного обращения. Конечно, он сам должен иметь четкий перечень главных и второстепенных вопросов, требующих конкретного ответа.
При обсуждении темы собеседникам надо придерживаться определенных норм речи. Стилистически грамотная речь должна быть:
лаконичной;
логически последовательной и непротиворечивой;
информативно насыщенной;
правильной, то есть отвечающей нормам произношения, словоупотребления и грамматики;
чистой, без вульгарных и жаргонных слов, без намеков и фамильярностей;
простой и ясной, исключающей необщепринятые термины, иноязычные или многозначные слова, недомолвки и т.д.;
живой, эмоционально окрашенной, что как раз и подразумевает дружелюбную шутку и личностное отношение к теме обсуждения;
лишенной агрессии ("Вы что, не понимаете! Я вам покажу!") и категорического несогласия ("Нет, не согласен! Этого никогда не будет!").
Все это должно быть направлено на положительный результат беседы.
Особые требования предъявляются к голосу и дикции собеседников. Ведь при телефонном общении отсутствует зрительная связь, которая помогает взаимопониманию при непосредственном контакте. В разговоре по телефону вся логическая и эмоциональная информация передается словами и интонационно. Интонация как раз и создает "климат" разговора: доверие или настороженность, искренность или подозрительность, дружелюбие или враждебность.
Хорошо поставленный, звучный голос тонизирует самого говорящего и собеседника. При этом все-таки не надо переходить на крик или впадать в искусственный оптимизм. Всякая фальшь, апатия или наигранность тоже передается через голос. Словом, голосом надо передать вашу хорошую эмоциональную форму. Владение голосом предполагает такие умения:
говорить размеренно, четко разделяя слова, в одинаковом темпе;
ясно произносить звуки, не "проглатывать" окончания;
говорить голосом нормальной высоты, не впадая в нервозность;
изменять тон там, где этого требует смысл или эмоциональное содержание, "улыбаться по телефону";
- делать логические ударения на важных словах, повторять их, чтобы они были ясно осознаны и хорошо запомнились.
Очень полезно во время беседы подтверждать, что вы внимательно слушаете, вполне понимаете мысли собеседника (не обязательно соглашаясь с ним). При этом уместны фразы типа: "Так, так! Хорошо! Понятно!" или "Так ли я вас понял?Секундочку, я запишу" и подобное.
Можно также использовать уточняющие вопросы, например, такие: "Простите, вы сказали в 16.00? Извините, значит, в 15.00 у Аэровокзала?”.
Надо позаботиться также о том, чтобы и ваша информация была понята правильно и в полном объеме.
Таким образом, результатом обсуждения должно быть полное взаимопонимание по предмету общения.
На заключительном этапе разговора должен быть подведен его итог: повторены главные моменты обмена информацией или принято решение по обсуждавшейся теме с четкими, однозначными формулировками. Например, такими: "Итак, мы договорились встретиться и обсудить подробности контракта. Увидимся завтра в 11.00 в нашем офисе, будем вас ждать. - Все правильно, договорились".
Цель финальной части телефонной беседы сводится к тому, чтобы у вашего собеседника осталось благоприятное впечатление от общения с вами и желание снова поговорить или встретиться. Прощаясь, можно использовать такие, например, фразы: "Рад был с вами поговорить", "Вы хороший собеседник, с вами приятно иметь дело".
Этикетные формулы прощания могут содержать пожелания успехов, здоровья, благополучия.
Таким образом, короткий телефонный разговор должен проходить в доброжелательном тоне и иметь полезные для обеих сторон результаты.
Закончив телефонные переговоры или весь "телефонный день", кратко проанализируйте, что вам удалось хорошо, что следует исправить или чего надо избегать в будущем. Можно сделать записи для памяти, спланировать дальнейшее.