- •Grammatikübungen
- •Text a
- •Unser Reiseziel ist Deutschland
- •Texterläuterungen
- •Grammatik- und wortschatzübungen
- •Mecklenburg-Vorpommern
- •Texterläuterungen
- •Grammatik- und wortschatzübungen
- •Text a2
- •Nordrhein-Westfalen
- •Texterläuterungen
- •Grammatik- und wortschatzübungen
- •Text a 3
- •Saarland
- •Texterläuterungen
- •Grammatik- und wortschatzübungen
- •Text a 4
- •Rheinland-Pfalz
- •Texterläuterungen
- •Grammatik- und wortschatzübungen
- •Text a 5
- •Baden-Württemburg
- •Texterläuterungen
- •Grammatik- und wortschatzübungen
- •Text a 6
- •Texterläuterungen
- •Wortbildung
- •Schriftliche aufgaben
- •Text b
- •Texterläuterungen
- •Grammatik- und wortschatzübungen
- •Wortbildund Abgeleitete Verben
- •Fragen und aufgaben zum text b
- •Autonomes lernen
- •@@Hörtext 2 Die Reiseweltmeister
- •Bildergeschichten
- •Projekt
- •Schriftliche aufgaben
- •Üben sie zu zweit!
- •Reflexionen / Kontrollieren Sie sich selbst!
- •Lektion 2 grammatik
- •Grammatikübungen
- •Text a Österreich stellt sich kurz vor
- •Texterläuterungen
- •Grammatik- und wortschatzübungen
- •Texterläuterungen
- •Geschichte einiger nahöstlicher Nationen. Ich habe seine
- •@@ 41. A) Hören Sie sich den folgenden Text an und lesen Sie ihn. Bereiten Sie den Text zum Vorlesen vor. Österreichsche Sprache
- •Melange & Co.
- •Texterläuterungen
- •Ganz Adj в сочетании с наименованиями городов / стран: ganz Wien вся Вена * in ganz Deutschland во всей Германии * in ganz Europa во всей Европе
- •45. Was ist hier Tatsache? Spielen Sie kleine Dialoge. Benutzen Sie die angeführten Informationen.
- •Ja, das ist eine historische / unleugbare / unwiderlegbare
- •Tatsache.
- •Fragen und aufgaben zu den texten Österreich stellt sich kurz vor
- •Autonomes Lernen
- •Hörtext 3 Ein Almdorf in Kärnten
- •Schriftliche aufgaben
- •Der große Austro-Test
- •Texterläuterungen
- •Grammatik- und Wortschatzübungen
- •@@ 64. A) Hören Sie sich den folgenden Text an und lesen Sie ihn. Bereiten Sie den Text zum Vorlesen vor. Melodie einer Nation
- •Ein Fremder
- •Wortbildung Die Wortfamilie „Bürger“
- •Autonomes Lernen
- •Hörtext 4 Deutsch in Österreich
- •Fragen und Aufgaben zur Konversation
- •Ein Brief aus der österreichischen Provinz.
- •Schriftliche Aufgaben
- •Üben sie zu zweit!
- •Reflexionen / Kontrollieren Sie sich selbst!
- •Lektion 4 grammatik Der Gebrauch des Artikels bei Himmelsrichtungen
- •Der Gebrauch des Artikels bei geographischen Namen
- •Grammatikübungen
- •Grammatik- und wortschatzübungen
- •Wortbildung Die Wortfamilien mit den Komponenten Nord-, Süd-, Ost-, West-
- •@@ 13. A) Hören Sie sich den folgenden Text an und lesen Sie ihn. Bereiten Sie den Text zum Vorlesen vor. Wetter
- •Texterläuterungen
- •Autonomes lernen
- •Verschlafen
- •Ihre Bastienne
- •Hörtext 7 Wetterchaos
- •Schriftliche Aufgaben
- •Alle Wetter
- •Texterläuterungen
- •Grammatik- und wortschatzübungen
- •Autonomes lernen
- •Hörtext 8 Reden wir doch über das Wetter
- •Schriftliche aufgaben
- •Üben sie zu zweit!
- •Grammatikübungen
- •Die wunderbare Welt der Sprachen
- •Texterläuterungen
- •Grammatik- und wortschatzübungen
- •Wortbildung Die Wortfamilie Sprache
- •Hörtext 9 Ein Tag an Europas Himmel
- •Autonomes lernen
- •Fragen zum text
- •Bildergeschichten
- •Schriftliche aufgaben
- •Hier geht es rund um die Welt über Europa hinaus.
- •Sydney tanzt im Regen
- •Texterläuterungen
- •Grammatik- und wortschatzübungen
- •Der Zauber des Orients
- •Vier Dynastien
- •Wortbildung
- •Autonomes lernen
- •Hörtext 10 Der große Kartograph Gerhard Mercator
- •Schriftliche aufgaben
- •Üben sie zu zweit!
- •Das Präteritum Konjunktiv
- •Das Perfekt, das Plusquamperfekt, das Futurum I Konjunktiv
- •Das Passiv Konjunktiv
- •Der Konjunktiv in der indirekten Rede
- •Die direkte Rede
- •Die indirekte Rede
- •Die würde-Form
- •Die Besonderheiten des Konjunktiv-Gebrauchs
- •In der indirekten Rede
- •Konjunktiv I или Konjunktiv II или würde-Form ?
- •Grammatikübungen
- •Meinungsvielfalt schwarz auf weiß
- •Texterläuterungen
- •Grammatik- und wortschatzübungen
- •@@ 19. Hören Sie sich die folgenden Dialoge an und lesen Sie diese. Bereiten Sie sie zum Vorlesen vor. Sag mir, welche Zeitschrift du liest, sag ich dir, wer du bist
- •Wortbildung Die Wortfamilie
- •Fragen und aufgaben zum text a
- •Autonomes lernen
- •Veröffentlichen - herausgeben - drucken – verlegen
- •Hörtext 11 Deutschsprachige Zeitungen im Ausland
- •Schriftliche aufgaben
- •Eine kurze Übersicht über die deutsche Presselandschaft
- •Texterläuterungen
- •Zeitungsarten
- •Шапки газет
- •Шапки газет
- •Шапки газет
- •Wortbildung Die Wortfamilie Zeitung
- •Üben sie zu zweit!
- •Reflexionen / Kontrollieren Sie sich selbst!
Alle Wetter
Karl Kraus (1874 – 1936; österreichischer Schriftlsteller, schrieb Aphorismen, Essays, Dramen; seine Zeitschrift «Die Fackel» verband Sprach- mit Gesellschafts-kritik) hat einmal gesagt: «Feuilletons schreiben heißt auf einer Glatze Locken drehen.» Lesen Sie hier eine der schönsten Locken.
In den späten sechziger ließ sich die Bundesbahn einen vortrefflichen, auch treffenden Slogan einfallen. Er sollte die in Schnee und Eis dahin-rutschenden oder in frostigen Stau-Schlangen erstarrten Autofahrer weg von der Straße, zurück auf die Schiene bringen (1): «Alle reden vom Wetter. Wir nicht.» Dazu sah man auf einem Plakat eine Bahn unbeirrt vom Winter ihrem Ziel zueilen. […]
Wir reden also wieder vom Wetter, und da könnte uns die Bahn einfallen, wenn wir lesen und sehen, wie die französischen Blitzzüge die klirrende Kälte nicht vertragen, stecken bleiben, und ihre erstarrten Fahrgäste aussteigen, durch den Schnee stapfen und in Dorf-Turnhallen fröstelnd übernachten müssen. Auch einen deutschen ICE hat es einmal schwer erwischt, und die stundenlang geschlossenen Passagiere konnten Nacht und Kälte nur überstehen, weil das noch kurz vor Weihnachten war. In ihrer Not aßen sie, laut «Bild», die als Geschenke verpackten Süßigkeiten ratz fatz auf (2).
Рис. 79а
Zum Jahresende fuhr ein ICE von München gen Norden. Es war Mittag, in den Speisewagen strömten noch vor Abfahrt des Zuges die Hungrigen (nun ohne Weihnachtsplätzchen) in das notorisch zu kleine Bordrestau-rant. Es drängte sie (auch mich, auch mich!) zur Krippe, und wir scharr-ten ungeduldig mit den Hufen. (3) Alle sprachen vom Wetter, als der Lautsprecher verkündete, wegen der Kälte könne der Speisewagen erst in Augsburg (also ganze 30 Minuten später) geöffnet werden. Ein Murren und Magenknurren ging durch die Sitzgruppen. (4)
Und in dem Augenblick betrat ein Mann den Speisewagen, trat zu seiner Gattin, die ihm einen Platz freigehalten hatte, und sagte mit frostigem Hohn: «Jetzt verstehst du vielleicht, warum ich so ungern mit der Bahn fahre.»
Die Naturgewalten, die grimmigen Launen des Wetters, Väterchen Frost und sein strenges Winterregiment waren ihm wurscht, waren ihm schnurzpiepe. (5) Es war ein Zeitgenosse, der nicht mehr in den Unbilden der Witterung lebte, sondern in der vollklimatisierten, anspruchsbewuss-ten Servicegesellschaft, wobei Service im Deutschen zu Recht Dienst-leistung heißt: « Nun kommen Sie mir bloß nicht mit dem Wetter! Das ist doch nur eine faule Ausrede!» (6)
Der Bundesbahnslogan war eine Verkürzung der Erkenntnis von Mark Twain: »Alle reden vom Wetter. Aber keiner tut etwas dagegen!»
Wie wahr!
(H. Karasek. «Alle Wetter». In: Kleine Freuden im Jammertal. 2003. Gekürzt.)
Texterläuterungen
1. Er sollte die in Schnee und Eis dahinrutschenden oder in frostigen Stau-Schlangen erstarrten Autofahrer weg von der Straße, zurück auf die Schiеne bringen. – Он должен был заставить окоченевших в бесконечных пробках на дорогах водителей пересесть с буксующих в снегу и на льду машин на рельсовый транспорт.
2. ratz fatz (разг.) до единой крошки
3. Es drängte sie (auch mich, auch mich!) zur Krippe, und wir scharrten ungeduldig mit den Hufen. – Их что-то толкало (и меня, и меня!) к яслям, и мы нетерпеливо били копытами. (die Krippe –ясли / кормушка, например, для лошадей; здесь: в переносном значении, иронически)
4. Ein Murren und Magenknurren ging durch die Sitzgruppen. – В рядах сидящих за столами слышался недовольный ропот и бурчание в животах.
5. … und sein strenges Winterregiment waren ihm wurscht, waren ihm schnurzpiepe. – (фам.) … и на его суровый зимний полк было ему наплевать и начхать.
6. « Nun kommen Sie mir bloß nicht mit dem Wetter! Das ist doch nur eine faule Ausrede!» - «Ну только не начинайте мне опять про погоду! Это лишь пустая отговорка!»
vortrefflich Adj. прекрасный, превосходный отличный: In diesen Texten gint es eine vortreffliche Beschreibung der Natur. * Dieser alter Mann hat ein vor treffliches Gedächtnis.
treffend part. Adj. меткий, точный, разительный, верный: - Sie hat eine treffende Beschreibung unseres neuen Kollegen gegeben. – Ja, hat ein treffendes Wort dafür gefunden.
überstehen, überstand, hat überstanden выдерживать (= пережить, преодоле-вая трудности): Es freut mich, dass du alle Strapazen gut überstanden hast. * Ich wünsche dir, die Operation glücklich zu überstehen.
der Augenblick, -(e)s, –e миг, мгновение, момент: Als ich dieses Angebot bekam, zögerte ich nur einen Augenblick lang. Ich habe es natürlich angenommen und keinen Augenblick bedauert. * Er kann jeden Augenblick kommen. * Ich habe alles im ersten Augenblick verstanden.
die Ausrede, -, -n отговорка: - Entschuldige meine Verspätung. Ich habe sehr lange auf den Bus gewartet. – Na ja. Das ist eine beliebte ungeschickte Ausrede.