Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
3 часть (газета) - студенты.doc
Скачиваний:
28
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
1.52 Mб
Скачать

Schriftliche aufgaben

54. Übersetzen Sie ins Deutsche.

a) 1. Это вопрос, на который не легко ответить. 2. Это достижения, которыми можно гордиться. 3. Свою речь он закончил цитатой, с которой начал. 4. Леа высказала мнение, с которым все были со-гласны. 5. Я не хочу говорить о человеке, в котором разочаровалась. 6. Это были дни, о которых я часто вспоминаю. 7. Человек, о кото-ром ты мне рассказал, кажется мне странным. 8. Поездка, которой мы все так радовались, к сожалению, не состоялась. 9. Вот некото-рые факты, о которых я хочу вас проинформировать. 10. Я получила подарок, о котором мечтала. 11. Проект, который многие коллеги хвалят, мне не очень нравится. 12. Текст, который я сейчас перево-жу, не такой уж лёгкий. 13. Я пригласил своих друзей, которых знаю с детства. 14. Тема, которой я занимаюсь, очень актуальна. 15. Мои новые знакомые, с которыми я провёл здесь несколько дней, уехали.

55. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. На Волге расположены крупные города. 2. Территория России со-ставляет 17075, 4 тысяч кв. км. 3. Резиденция земельного прави-тельства Гессена находится в Висбадене. 4. Гордость Баварии со-ставляют как традиции, так и современный прогресс. 5. В зоопарках можно увидеть редких животных, а в ботанических садах – редкие растения. 6. Невысокие купеческие дома XVIII- XIX веков и сегодня определяют лицо этого старинного русского города. 7. Характерным для архитектуры этого молодoго города являются высокие дома. К сожалению, они все выглядят одинаково. 8. Когда я бываю в Крыму, я там не только отдыхаю, но и обязательно посещаю бывшие дворцы российских вельмож. К счастью, они все довольно хорошо сохрани-лись. Сейчас это – музеи. 9. Он ничего особенного не рассказал о своём путешествии. Упомянул только несколько европейских стран.

10. Разве это так важно? Почему вы спорите?

56. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. К сожалению, во многих развитых странах население уменьшает-ся. 2. Какая страна имеет самое большое население? 3. В нашем го-роде есть предприятия не только автостроения, но и пищевой и тек-стильной промышленности. 4. Многие жители нашего города рабо-тают на предприятиях сталелитейной и электронной промышленнос-ти. 5. Чтобы разработать проекты, мы объединились в несколько групп. 6. Многие музеи и театры нашей страны имеют всемирную известность. 7. Жители нашего дома объединились в инициативные группы, чтобы защищать свои права. 8. Я согласен с тобой не пол-ностью, а только частично. 9. Нас не только хорошо обслужили, но и предложили разнообразные программы. 10. Это предприятие не частное, а государственное.

57. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. На расстоянии 40-60 км от Москвы расположены небольшие горо-да. 2. Мои друзья живут в портовом городе. Они любят свой город и считают его открытым и гостеприимным. Город очень разный: здесь не только порт и промышленные предприятия, но и театры и кон-цертные залы. 3. Когда я бываю в Кёльне, я, как и положено, посе-щаю Кёльнский собор. 4. Мой сосед способный бизнесмен. Несколь-ко лет тому назад он основал частную фирму. За эти годы она стала не только конкурентоспособной, но и процветает. 5. Вместо того чтобы предложить нам разнообразную культурную программу, нам предложили только посешение театра. 6. Он рассказал нам об инте-ресных книгах, не упомянув, к сожалению, их авторов.

58. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Государственную аттрибутику составляют государственный флаг (die Staatsflagge), государственный герб и государственный гимн (die Staatshymne). 2. Продукция как текстильной, так и пищевой про-мышленности нашего города пользутся спросом. Это не удивитель-но. Вeдь для них используется только натуральное сырьё. (der Roh-stoff) 3. Дворянские (adlig) семьи как в России, так и в Германии имели фамильные гербы. Они обычно помещались на фассаде их до-мов. 4. Продукция нашей сталелитейной промышленности экспор-тируется в другие страны. 5. Сельскохозяйственные продукты юж-но-российских регионов пользуются спросом. 6. В Средневековье возникли такие современные европейские государства, как Франция, Англия, Испания. А какие города достигли в Средневековье своего наивысшего расцвета?

59. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. – Леон такой богатый, что каждый год может позволить себе да-лёкие путешествия? – Я не знаю, насколько он богат. Но я знаю, что все заработанные деньги он тратит на путешествия и книги. – А как же семья? – Он не женат. 2. – Насколько Германия богата полезны-ми ископаемыми? – Не очень богата. Например, Рурская область из-вестна своими стальными концернами. – А вот Япония (Japan) бедна полез-ыми ископаемыми, но она является высоко развитой индуст-риальной страной. В области электронной промышленности она превосходит многие страны. – Не удивительно. Японцы (die Japaner) очень трудолюбивый народ. 3. Наши старшие коллеги превосходят нас своим опытом, а мы их – своей заинтересованностью. Но вместе мы – отличная команда. (das Team)

60. Übersetzen Sie ins Deutsche.

  1. – Что необходимо, по-твоему, чтобы ликвидировать безработицу?

– Прежде всего должны быть созданы рабочие места. 2. В каких странах в XX веке была упразднена смертная казнь? (die Todesstra-fe) 3. – Как тебе удаётся избегать конфликтов? – Наверное, я доволь-но толерантный. – Ты никогда ни с кем не споришь? - Невозможно вообще избежать споров. Но они должны протекать мирно. 4. – Вы все поддерживаете мнение Томаса? – Да, он представляет наши мне-ния. 5. Семинар закончен, но это не значит, что мы не можем обсу-дить ваши вопросы за рамками семинара. Меня радует, что у вас так много интересных вопросов. 6. Архангельское и Тараканово распо-ложены не так далеко от Москвы. Замечательно, что такие музеи можно посетить и за переделами Москвы.

61. Welche Assoziationen rufen bei Ihnen solche Begriffe wie Schloss, Ballungszentrum, Weltnaturerbe hervor? Schreiben Sie darüber.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]