Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
3 часть (газета) - студенты.doc
Скачиваний:
28
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
1.52 Mб
Скачать

Texterläuterungen

1. Verwirrt und wissbegierig stürzt sich Kao-tai in ein Abenteuer , … - Сбитый с толку и одновременно с любопытством Као-тай пускается в авантюру, …

2. Mit Pferd und Wagen hätte man etwa zwei Tage gebraucht. – На телеге надо было бы (добираться туда) около двух дней.

  1. …, drängeln sich durch die Straßen jenes kleinen Ortes.- … протискиваются через улицы того маленького местечка.

4. …zu unwirtlichster Jahreszeit, … - …в неуютное время года …

5. …, schnallen sie sich längliche Bretter an die Füße … - …, привязывают к ногам длинные доски …

  1. prallen – столкнуться с кем-л., чем-л.

7. Frau Pao-leng verleitete mich dazu, … - Госпожа Пао-ленг склонила меня к …

8. mit Ehrfurcht – с почтением

9. …, dass es sich bei ihm um einen ganz jungen Lümmel von rüden Manieren handelte. - …, что речь шла о совсем молодом шалопае с грубыми манерами.

10. Als ich Miene machte, den Abhang noch einmal zu erklimmen, überschlug sich seine Stimme, … - Когда я собрался ещё раз взобраться на склон, его голос начал срываться, …

11. stapfen – тяжело ступать

landen, -te, ist –t 1. приземлиться где-л.: Ich beobachte gern, wie die Flugzeuge starten und landen. * Wir sind glücklich / pünktlich in Frankfurt gelandet. 2. (ugs.) оказаться где-л.: Er hat mehrere Arbeitsstellen gewechselt. Jetzt ist er bei unserer Firma gelandet. * Alle anonymen Briefe müssen im Papierkorb landen.

der Kulturkreis, -es, -e культура (в широком смысле слова) какой-л. области / какой либо эпохи, для которой общим / характерным является определённый уровень развития общества, творческих сил и способностей человека, выраженных в типах и формах организации жизни и деятельности людей, а также и создаваемых ими материальных и духовных ценностей): der prähistorische Kulturkreis * der antike Kulturkreis

seltsam Ad. cтранный; диковинный; с причудами: ein seltsames Phänomen * Sein Benehmen kommt mir seltsam vor.

so gut wie почти, практически, чуть (ли) не, едва (ли) не: Die Sache ist so gut wie beschlossen. * So gut wie jeder hat einen Fotoapparat.

aussetzen, setzte sich aus, hat sich ausgesetzt j-n, sich einer Sache: подвергать себя чему-л.: Wenn man bei Rot die Straße überquert, setzt man sich der Gefahr aus, von einem Auto überfahren zu werden.

angebracht part. Adj. уместный: Ich halte gerade diese Maßnahmen für angebracht. * Diese Bemerkung ist hier gut / nicht angebracht.

gefährlich Adj. опасный: Die Strömung des Flusses ist für die Schiffe gefährlich. * Dieser Konkurrent kann kaum gefährlich werden.

аnmelden, meldete an, hat angemeldet j-n, sich (здесь:) записать, зарегестри-ровать кого-л. в качестве кого-л.: Habt ihr euer Kind im Kindergarten angemeldet? * Ich habe mich beim Arzt / zu einem Deutschkurs angemeldet.

die Fassung, -, ohne Pl (здесь:) самообладание, сдержанность, хладнокровие: Es ist nicht leicht, ihn aus der Fassung zu bringen. * Mein Kollege verliert selten seine Fassung. Ich achte solche Menschen.

verzichten, -te, hat –t auf etw. (Akk.) отказаться от чего-л. (добровольно от своего права / претензий на что-л.): Leider musste ich auf diese interessante Reise verzichten. Es fiel mir schwer, darauf zu verzichten, da es schon immer mein Traum war.

imstande sein (etwas zu tun) быть в состоянии (что-л. сделать): Manche Leute sind nicht imstande, ohne fremde Hilfe auszukommen.

im Begriff sein (etwas zu tun) собираться (что-л. сделать): Als ich im Begriff war, das Haus zu verlassen, klingelte das Telefon.

tagsüber Adv. днём (в дневное время): Tagsüber ist sie nie zu Hause.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]