Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
3 часть (газета) - студенты.doc
Скачиваний:
28
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
1.52 Mб
Скачать

Autonomes lernen

a) Bestimmen Sie anhand von Wörterbüchern Gebrauchsweisen von

Platz – Ort – Sitz. Stellen Sie den anderen Ihre Ergebnisse vor.

b) Bereiten Sie allein oder in kleinen Gruppen Übungen vor und führen Sie sie im Unterricht mit den anderen Studierenden durch.

@@Hörtext 2 Die Reiseweltmeister

1. Merken Sie sich die folgenden Wörter und Wendungen.

Einheimische – местные жители

der Sandstrand – песочный пляж

Niemals hätte ich gedacht, … - Я никогда бы не подумал, …

traute plötzlich meinen Ohren nicht: … - Я не поверил своим ушам: …

überholen – перегнать кого-л.

der Schwarzwald – Шварцвальд (горный массив на юго-западе Германии с хвойными и буковыми лесами и минеральными источниками)

der Harz – Гарц (горы, природный парк с пихтовыми лесами; cсамая высокая вершина Гарца – гора Броккен / Brocken)

die Strandliegestühle – пляжные топчаны / шезлонги

2. Hören Sie sich den Text Die Freizeit als neuer Problemkreis an.

3. Geben Sie den Inhalt des Hörtextes wieder.

4. Tauschen Sie Ihre Meinungen über Folgendes aus:

Bildergeschichten

Рис. 22 (1-3)

Projekt

Mit einigen deutschen Städten sind die Russen im Verlauf der Geschichte in besonders enge Verbindung getreten. Jeder Russe kennt den Hinweis auf Göttingen aus „Evgenij Onegin“, wo von Lenskij gesagt wird, dass sein Denken und Fühlen ganz von der Universitätsstadt geprägt sei (с душою прямо геттингенской). In seinem Gedicht „Skify“ spricht Blok von dem „ungeheuren Massiv“ des Kölner Doms als Bestandteil des kollektiven Gedächtnisses der Russen, gleichrangig mit Paris und Venedig. V. Sklovskij nennt 1923 seinen Roman „Zoo oder Briefe nicht über die Liebe“ im Vorwort versuchsweise „Reihe von Skizzen aus dem russischen Berlin“ (ряд очерков из русского Берлина). Rund sechzig Jahre davor, in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts, hat es auch ein „russisches Heidelberg“ gegeben. […] Die Häuser, in denen z.B. Mendeleev und Borodin wohnten, sind bekannt und bis heute erhalten. …

(Nach RUSSICA PALATINA. Skripten der Russischen Abteilung des Instituts für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg. Heidelberg, 1991 )

Bilden Sie kleine Arbeitsgruppen und recherchieren Sie im Internet / in Lexika / in Geschichtsbüchern (z. B. Н.В.Павлов. На пути в третье тысячелетие. М., 2001) über die folgenden Themen.

  1. Die Beziehungen zwischen Novgorod und den Hansestädten.

  2. Welche Dynastien verbanden Russland und Deutschland in 18. – 20. Jh.?

  3. Russland / die Sowjetunion und Deutschland in 1. und 2. Weltkrieg.

Halten Sie kurze Referate im Unterricht. Bringen Sie Anschauungsmittel mit!

Schriftliche aufgaben

77. Übersetzen Sie ins Deutsche.

Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Шары и гирлянды, которыми мы украсили ёлку, я купила на Рождественском базаре. 2. Проблема, которой вы занимались два года, уже больше не актуальна. 3. Искусство – это как раз та область,

в которой мои друзья хорошо разбираются. 4. Стилистика – это тот предмет, которым я очень интересуюсь. 5. Женщина, с которой Ян расстался год назад, уже снова вышла замуж. 6. Леон – тот человек, на которого можно положиться. 7. Концерт, в котором приняли уча-стие известные певцы и музыканты, имел большой успех. 8. Здесь стоят приборы, с которыми я ещё не умею обращаться. 9. Дети полу-чили подарки, которыми были очень довольны. 10. Женщина, у ко-торой моя подруга снимает комнату, очень любопытная.

с) 1. Вечером мне надо встретиться со знакомым, которому я обещал дать эту книгу. 2. Есть люди, которым всё надо объяснять по нес-колько раз. 3. Это моя соседка, которой я никогда ничего не расска-зываю. 4. Каким может вырасти ребёнок, которому родители всё позволяют? 5. Вчера я встретила знакомую, которую не видела год.

78. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Я могу хорошо понять их, даже не представляя себя на их месте.

2. Хорошая музыка приводит меня в прекрасное настроение. 3. На-деюсь, что наш самолёт вовремя приземлится в Лейпциге , и мы не опоздаем на конференцию. 4. Все её заявления оказались в мусорной корзине. 5. Надо быть очень внимательным, когда общаешься с людьми, принадлежащими к другой культуре. 6. – По-моему, он ка-кой-то странный. – Почему ты так думаешь? Может быть, мы ка-жемся ему странными. 7. – Лаура звонит мне практически каждый день. - Ну и о чём же вы разговариваете? Неужели у вас каждый день есть новая тема для разговора? 8. Я хочу очень тщательно вы-полнить его задание, потому что больше не хочу подвергаться его критике. 9. Ты хочешь побродить по этим лесам? Ты хорошо зна-ешь эту местность? Это же может быть очень опасным. 10. Я хочу поздравить шефа с днём рождения. Считаешь это уместным? 11. Я хотела бы записаться на кулинарные курсы, но они работают, к со-жалению, только днём. Поэтому мне придётся отказаться от этого. 12. Я настолько устала, что не в состоянии обдумать сейчас твоё предложение. 13. - Ты позвонил господину Х.? – Как раз собираюсь сделать это.

79. Übersetzen Sie und beschreiben Sie Situationen.

1. … Поставь себя на моё место! …

2. … Я мысленно переношусь на … лет в прошлое. …

80. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Насколько возросло количество туристов в этом регионе? 2. Не- допустимо, чтобы туристов унижали. К сожалению, я могу назвать несколько таких случаев. 3. За последние годы набор маршрутов в этом регионе, к сожалению, практически не расширился ? 4. В по-следнее время он подвергается несправедливой (ungerecht) критике, и это, конечно, сильно огорчило его. 5. Сейчас стало немного све-жее, и мы можем пойти погулять. Это освежит нас. 6. Я хочу пода-рить тебе этот пейзаж, чтобы ты мог пополнить им свою коллекцию.

7. Я думаю, что ты предлагаешь опасный путь, и это может только ещё больше осложнить наши отношения с партнёрами. 8. Я не в состоянии облегчить тебе решение этой проблемы. Может быть, Макс в состоянии это сделать. 9. Мой друг из Ростова долго и упорно изучал немецкий язык. Это дало ему возможность получить работу в одной немецкой фирме.

81. Gehört Russland zum europäischen Kulturkreis? Schreiben Sie darüber.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]