Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Джалаладдин Руми - Масневи-йи Маневи (том 2).doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
17.08.2019
Размер:
6.87 Mб
Скачать

Возвращение к рассказу о Зу-н-Нуне (да будет над ним милость Аллаха!)

Когда пришли к нему те люди,

он воскликнул: «Эй, кто вы? Побойтесь [Бога]!»

Они ответили уважительно: «Друзья мы,

пришли проведать тебя и поговорить душевно.

Как чувствуешь себя, о море разума, полное знаний?

Что за навет на твой разум о безумии?

1450 Дым топки бани разве достигнет солнца?

Разве одолеет ворон птицу ‘Анка?

Не таись от нас, расскажи об этом,

мы друзья твои, не поступай так с нами.

Негоже гнать от себя друзей

или вводить их в заблуждение уловками и хитростью.

Поведай нам свою тайну, о царь!

Не скрывай свое лицо за облаком, о луна!

Мы, верные и искренние друзья, печемся о тебе,

мы преданны тебе в обоих мирах».

1455 [Зу-н-Нун] стал бранить их и ругать бессмысленно,

выкрикивать, словно безумец, бессвязные слова.

Он вскочил, стал бросаться камешками и палками,

и все разбежались, боясь побоев.

Он громогласно расхохотался и закачал головой,

сказал: «Посмотрите-ка на пустую болтовню этих приятелей!

Взгляните на этих друзей: где у них приметы друзей?

Для [истинных] друзей страдание подобно самой жизни.

Разве друг станет сторониться страданий друга?

Страдания — это ядрышко, а дружба для него — скорлупа!

1460 Разве не примета дружбы — веселость посреди напастей, бед и тягот?

Друг подобен золоту, беда — огню,

чистое золото прекрасно в сердце огня».

О том, как хозяин подверг испытанию сообразительность Лукмана 37

Разве Лукман, который был верным рабом,

не был проворен и днем и ночью в работе?

Хозяин поручал работы прежде всего ему,

отдавая ему предпочтение перед своими сыновьями,

Поскольку Лукман хотя и был по рождению рабом,

но [по духу] был господином и был свободен от страстей.

37 Лукман — легендарный мудрец, его именем названа сура 31 Корана.

1465 Некий царь в беседе сказал шайху:

«Попроси у меня какой-либо дар».

Шайх ответил: «О царь! Тебе не стыдно

так говорить мне? Говори со мной о чем-либо более возвышенном.

У меня есть два раба, они презренны,

но оба они для тебя — правители и эмиры».

Царь спросил: «Кто они? Ошибаешься ты».

Шайх ответил: «Один из них — гнев, другой — страсть».

[Истинным] царем считай того, кто избавился от царской власти,

без солнца и луны свет его блистает.

1470 Тот владеет сокровищницей, кто сам является сокровищницей; [истинное] бытие обрел тот, кто бытию [в этом мире] враг.

Хозяин Лукмана лишь внешне похож на господина,

по сути же он раб, а Лукман — его господин.

В этом перевернутом мире часто случается так,

что жемчужина иному представляется дешевле мусора.

Пустыню назвали безводной,

так имена и цвета становятся силками для умов.

Для групп людей различающим признаком является одежда,

так, про одетого в кабу 38 говорят, что он простолюдин.

1475 У некоторых — лицемерная внешность аскета,

но нужен свет, чтобы стать лазутчиком аскетизма.

Свет должен быть чист от подражания и не ущербен,

чтобы распознать человека, не видя его поступков и речей;

[Этот свет] проникает в сердце его через разум,

видит его сущность, а не связан оковами чужих слов.

Избранные рабы Ведающего сокровенные тайны в мире души являются знатоками сердец.

Они проникают внутрь сердца, словно воображение;

пред ними раскрыта тайна истинного состояния.