- •Морского судоходства Учебное пособие
- •Содержание
- •1.2. Роль Организации Объединенных Наций в создании ммо
- •1.3. Организация контроля за иностранными судами государством порта
- •1.4. Региональные соглашения
- •1.5. Сущность и значение региональных соглашений
- •1.6. Международная федерация транспортных рабочих itf
- •1.7. Международная организация труда
- •2.2. Суда, подвергающиеся портовому контролю
- •2.3. Основания для контроля судов государством порта
- •2.3.1. Договорная квота инспектирования судов
- •2.3.2. Рекомендуемый выбор судов
- •2.3.3. Другие факторы
- •2.3.4. Обобщенная оценка вероятности инспекции
- •2.4. Об инспекторах государства порта
- •2.4.1. Официальный статус инспектора
- •2.4.2. Компетентность инспекторов
- •2.4.3. Объективность инспекторов
- •2.4.4. Взаимоотношения с инспектором
- •2.5. Общее впечатление о судне
- •2.5.1. Значимость общего впечатления о судне
- •2.5.2. Первоначальное впечатление
- •2.5.3. Впечатление о судне в результате его обхода
- •2.5.4. Общее впечатление о судне
- •2.6. Варианты инспекции
- •2.6.1. Общие положения
- •2.6.2. Обычная инспекция
- •2.6.3. Более детальная инспекция
- •2.6.4. Содержание более детальных инспекций
- •Раздел 3.
- •Раздел 4.
- •Раздел 5.
- •Раздел 6.
- •2.7. Проверяемые документы
- •2.7.1. Общее замечание
- •2.7.2. Судовые свидетельства
- •2.7.3. Эксплуатационные документы
- •2.7.4. Квалификационные документы
- •2.7.5. Документы частного назначения
- •2.8. Особенности проверки конструкции судна и его оборудования
- •2.8.1. Проверка требований к конструкции корпуса и положений о грузовой марке
- •2.8.2. Проверка в машинных помещениях
- •2.8.3. Проверка спасательных средств
- •2.8.4. Проверка противопожарной безопасности
- •2.8.5. Проверка навигационной техники и пособий для плавания
- •2.9. Особенности контроля положений Конвенции марпол
- •2.9.1. Предварительное замечание
- •2.9.2. Контроль операций мойки сырой нефтью, разгрузочных и зачистных операций, а также операций предварительной мойки
- •2.9.3. Расследование случаев загрязняющих сбросов
- •2.10. Особенности контроля судовых балластных вод, осадков и управления ими
- •2.11. Особенности контроля эксплуатационных требований
- •2.11.1. Общее замечание
- •2.11.2. Проверка готовности к действиям в экстремальных ситуациях
- •2.11.3. Проверка конвенционных требований при выполнении производственных операций
- •2.12. Контроль состава и численности экипажа
- •2.12.1. Безопасный минимальный состав экипажа
- •2.12.2. Проверка выполнения положений Конвенции пднв-78 с поправками
- •2.13. Оформление результатов инспекций
- •2.13.1. Сообщения об инспекциях по формам а и в
- •2.13.2. Сообщение о невыполнении требований Конвенции марпол-73/78
- •2.13.3. Дополнительные замечания
- •2.14. Применяемые к судам санкции
- •2.14.1. Разновидность применяемых к судну санкций
- •2.14.2. Приостановление производственных операций
- •2.14.3. Задержание судна
- •2.14.4. Запрещение судну на заход в порт
- •2.14.5. Санкции к судну, нарушившему правила Конвенции марпол в отношении сброса
- •3. Международный кодекс по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращением загрязнения (мкуб)
- •Часть а. Внедрение
- •3.1. Общие положения
- •3.1.1. Определения
- •3.1.2. Цели
- •3.1.3. Применение
- •3.1.4. Функциональные требования к системе управления безопасностью
- •3.2. Политика в области безопасности и защиты окружающей среды
- •3.3. Ответственность и полномочия Компании
- •3.4. Назначенное лицо (лица)
- •3.5. Ответственность и полномочия капитана
- •3.6. Ресурсы и персонал
- •3.7. Разработка планов проведения операций на судах
- •3.8. Готовность к аварийной ситуации
- •3.9. Доклады о несоблюдении требований, авариях и опасных происшествиях и их анализ
- •3.10. Техническое обслуживание и ремонт судна и оборудования
- •3.11. Документация
- •3.12. Проверка, обзор и оценка, осуществляемые Компанией
- •Часть в. Освидетельствование и проверка
- •3.13. Освидетельствование и периодическая проверка
- •3.14. Временное освидетельствование
- •3.15. Проверка
- •3.16. Формы документов по мкуб
- •Документ о соответствии
- •Документ №
- •Подтверждение ежегодной проверки
- •Временный документ о соответствии
- •Подтверждение периодической проверки или дополнительной проверки (при необходимости)
- •Свидетельство об управлении безопасностью
- •Временный документ о соответствии
- •Временное свидетельство об управлении безопасностью
- •Глава IX - "Управление безопасной эксплуатацией судов";
- •Глава X - "Меры безопасности для высокоскоростных судов";
- •Глава XI - "Специальные меры по повышению безопасности на море".
- •4.1.2. Глава I - общие положения -general provisions
- •4.1.3. Глава II:
- •Глава II-1 Конструкция - деление на отсеки, остойчивость, механизмы и электрооборудование
- •Глава II-2 Конструкция - противопожарная защита, меры противопожарной безопасности и тушение пожара
- •Глава II-2 выставляет требования к пожарной защите и мерам противопожарной безопасности судов.
- •Глава II-1 -Конструкция - устройство, деление на отсеки
- •4.1.4. Глава III - спасательные средства и устройства
- •Раздел I - Пассажирские и грузовые суда
- •Раздел II - Пассажирские суда
- •Раздел III - Грузовые суда
- •Раздел IV - Требования к спасательным средствам и устройствам
- •Раздел V - Разное
- •Спасательные круги
- •Спасательные жилеты
- •Гидрокостюмы
- •Защитные костюмы
- •Теплозащитные средства
- •Парашютные ракеты
- •Фальшфейеры
- •Плавучие дымовые шашки
- •Линеметательные устройства
- •4.1.5. Глава IV - радиосвязь
- •Глава IV - Радиосвязь - была полностью заменена в результате поправок, принятых конференцией гмссб. Она подразделяется на три части и состоит из 18 вышеперечисленных Правил.
- •4.1.6. Глава V - безопасность мореплавания
- •Глава V состоит из следующих 35 Правил:
- •4.1.7. Глава VI -перевозка грузов
- •Глава VI состоит из трех частей, включающих в себя 9 Правил:
- •Информация о грузе
- •4.1.8. Глава VII - перевозка опасных грузов
- •Глава VII состоит из четырех частей, включающих в себя 16 Правил:
- •4.1.9. Глава VIII - ядерные суда
- •4.1.10. Глава IX - управление безопасной эксплуатацией судов
- •4.1.11. Глава х - меры безопасности для высокоскоростных судов
- •4.1.12. Глава XI - специальные меры по повышению безопасности на море
- •4.1.13. Глава XII- дополнительные меры безопасности
- •Правило 3 "Сроки задействования"
- •Правило 4 "Требования к остойчивости в поврежденном состоянии навалочных судов"
- •Правило 5 "Прочность конструкции навалочных судов"
- •Правило 12
- •4.1.14. Дополнение - свидетельства
- •4.1.14.1. Форма Свидетельства о безопасности пассажирского судна свидетельство о безопасности пассажирского судна
- •Сведения о судне**
- •4.1.14.2. Форма Свидетельства о безопасности грузового судна
- •Свидетельство о безопасности грузового судна по конструкции
- •Сведения о судне**
- •Тип судна ***
- •Подтверждение ежегодного и промежуточного освидетельствований
- •Подтверждение проверок подводной части судна**
- •Подтверждение продления Свидетельства, если срок его действия
- •Подтверждение продления срока действия Свидетельства
- •4.1.14.3. Форма свидетельства о безопасности грузового судна
- •Свидетельство о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжению
- •Сведения о судне*
- •Тип судна***
- •Подтверждение ежегодного и периодического освидетельствований
- •Подтверждение продления Свидетельства, если срок его действия
- •Подтверждение продления срока действия Свидетельства
- •4.1.14.4. Форма Свидетельства о безопасности грузового судна
- •Свидетельство о безопасности грузового судна по радиооборудованию
- •Сведения о судне*
- •Подтверждение периодического освидетельствований
- •Подтверждение продления Свидетельства, если срок его действия
- •Подтверждение продления срока действия Свидетельства
- •4.1.14.5. Форма Свидетельства о безопасности грузового судна свидетельство о безопасности грузового судна
- •Сведения о судне*
- •Тип судна ***
- •Подтверждение ежегодного и промежуточного освидетельствований относящихся к конструкции, механизмам, оборудованию
- •Подтверждение проверок подводной части судна*
- •Подтверждение ежегодного и периодического
- •2.4, 2.5, 2.8 И 2.9 настоящего Свидетельства
- •Подтверждение продления Свидетельства, если срок его действия
- •Подтверждение в случае проведения освидетельствования
- •4.1.14.6. Форма свидетельства об изъятии свидетельство об изъятии
- •Сведения о судне*
- •Подтверждение продления Свидетельства, если срок его действия
- •Подтверждение продления срока действия Свидетельства
- •4.2. Международная конвенция по предотвращению загрязнения моря с судов 1973 г., измененная протоколом 1978 г.
- •4.2.1. История принятия Конвенции марпол-73/78
- •Статья III
- •Статья IV
- •Стандартные размеры фланцев сливных соединений
- •4.2.10. Исключения из правил по предотвращению загрязненияимп при сбросе вредных веществ
- •4.2.11. Форма свидетельства iopp международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью
- •Подтверждение ежегодного и промежуточного освидетельствования
- •4.2.12. Форма журнала нефтяных операций журнал нефтяных операций
- •Часть 1. Операции в машинном отделении
- •Часть II Журнала нефтяных операций для записи
- •Введение
- •Подтверждение ежегодных и промежуточных освидетельствований
- •4.2.14. Форма свидетельства международное свидетельство о предотвращении загрязнения сточными водами (1973 г.)
- •4.2.15. Журнал операций с мусором
- •4.2.16. Регистрация сбросов мусора
- •4.3. Конвенция пднв -78 с поправками
- •4.4. Международная конференция о грузовой марке 1966 г. (гм-66)
- •4.4.1. История создания и требования гм-66
- •4.4.2. Зоны, районы и сезонные периоды, предусмотренные конвенцией гм-66
- •Северные зимние сезонные зоны и районы
- •Южная зимняя сезонная зона
- •4.4.3. Международной свидетельство о грузовой марке (1966 г.)
- •4.4.4. Международное свидетельство об изъятии для грузовой марки
- •4.5. Международная конвенция по обмеру судов 1969 г.
- •4.5.1. История создания и требования кос-69
- •4.5.2. Международное меритальное свидетельство
- •Главные размерения
- •Вместимость судна:
- •4.6. Международная конвенция по поиску и спасанию на море 1979 г.
- •4.7. Международное авиационное и морское наставление по поиску и спасанию (Наставление иамса)
- •Частоты для оповещения о бедствии, поисково-спасательных операций, безопасности на море и спасательных средств
- •Частоты для использования в гмссб
- •4.8. Циркулярное письмо msc/Circ.801 принято 30 мая 1997 года Доклады об авариях и инцидентах на море
- •Информация, подлежащая представлению
- •Информация, представленная по авариям/событиям, как указано ниже
- •Перечень Приложений
- •4.9. Стандартные фразы ммо для общения на море
- •4.10. Международный свод сигналов
- •Порядок радиотелефонных переговоров, связанных с обеспечением безопасности Прием сообщений, касающихся безопасности
- •Передача сообщения о бедствии
- •Сигналы для передачи голосом (по радиотелефону или через усилительное устройство)
- •4.12. Циркулярное письмо msc/Circ/1021/mepc/Circ/389
- •Принято 7 марта 2002 г.
- •Предложения по выбору методов управления
- •Балластными операциями и удалением осадков
- •При проектировании новых судов
- •4.13. Международная Конвенция о контроле судовых балластных вод и осадков и управление ими
- •4.13.1. История создания и требования Конвенции
- •4.13.2. Дополнение 1 Форма международного свидетельства управления балластными водами Международное свидетельство управления балластными водами
- •Если свидетельство предварительно выдано, это Свидетельство заменяется на датированное Свидетельство.
- •4.13.3. Дополнение II
- •4.13.4. Занесение в журнал операций с балластными водами Код журнала операций и номера пунктов
- •4.13.5. Регистрация операций с балластными водами
- •5. Кодекс торгового мореплавания украины (выдержки, применимые ко всем судам мирового морского флота)
- •5.1. Общие положения
- •5.2. Морские перевозки
- •5.3. Морское страхование
- •5.4. Чрезвычайные морские происшествия
- •5.4.1. Понятие общей аварии
- •5.4.2. Понятие частной (необщей) аварии
- •5.4.3. Возмещение убытков от столкновения судов
- •5.4.4. Возмещение убытков от загрязнения
- •5.4.5. Вознаграждение за спасание на море
- •5.4.6. Морские протесты
- •5.4.7. Пределы ответственности судовладельца
- •6. Система управления безопасностью в судоходной компании
- •6.1. Основные направления политики судоходной компании
- •6.2. Функциональные задачи компании по мкуб
- •6.2.1. Подбор и служебный рост персонала, а также повышение качества профессиональной подготовки кадров судна и берега
- •6.2.2. Профилактическая работа по предупреждению навигационной аварийности
- •6.2.3. Деятельность Компании по организации технического обслуживания и ремонта судов
- •6.2.4. Организация связи
- •6.2.5. Организация грузоперевозок
- •6.2.6. Социальное обеспечение безопасной эксплуатации судна
- •6.2.7. Аварийно-претензионная практика
- •6.2.8. Охрана труда и техника безопасности
- •6.2.9. Охрана окружающей среды и организация ликвидации аварийных разливов нефтепродуктов
- •6.2.10. Организация работы при чрезвычайных ситуациях на море
- •6.2.11. Финансовая деятельность Компании
- •6.2.12. Юридическая деятельность Компании
- •6.2.13. Коммерческая деятельность Компании
- •6.3. Документация
- •6.3.1. Общие требования
- •6.3.2. Основные нормативно-правовые документы
- •Основные внутренние нормативно-правовые документы
- •6.3.3. Ведение документации
- •6.4. Проверка, анализ и оценка, осуществляемые Компанией
- •7.1.2. Судовые документы
- •7.1.3. Контроль за безопасностью и освидетельствование судна
- •7.2. Судовой экипаж
- •7.2.1. Основные задачи судового экипажа
- •7.2.2. Судовая структура управления
- •7.3. Организация судовой вахтенной службы
- •7.3.1. Требования в отношении несения вахты
- •7.3.2. Планирование рейса
- •7.3.3. Принципы несения ходовой навигационной вахты
- •7.3.4. Принципы несения ходовой машинной вахты
- •7.3.5. Принципы несения радиовахты
- •7.3.6. Несение вахты в порту
- •7.3.7. Принятие и несение палубной вахты
- •7.3.8. Принятие и несение машинной вахты
- •7.4. Ответственность капитана
- •7.5. Обязанности экипажа судна по реализации требований мкуб
- •7.6. Руководство по процедурам на судне
- •7.6.1. Общие положения
- •7.6.1.1. Состав и содержание процедур
- •7.6.1.2. Классификация процедур
- •7.6.2. Процедуры по организации работ на судне
- •7.6.2.1. Процедуры швартовых и грузовых операций в открытом море
- •7.6.2.2. Процедуры по работе с якорным устройством
- •7.6.2.3. Процедуры по пересадке людей с судна на судно
- •7.6.2.4. Процедуры по установке трапов и сходен
- •7.6.2.5. Процедуры со спасательными средствами
- •7.6.2.6. Процедуры по работе на высоте и за бортом
- •7.6.2.7. Буксировочные процедуры
- •7.6.2.8. Процедуры по составлению грузового плана на морских торговых судах
- •7.6.2.9. Процедуры организации и технологии погрузо-разгрузочных работ на судне
- •7.6.2.10. Процедуры предпогрузочных и грузовых операций, направленные на сохранность груза
- •7.6.2.11. Процедуры оформления приходных, отходных формальностей в иностранных портах
- •7.6.2.12. Процедуры по оформлению претензий в иностранных портах
- •7.6.2.13. Процедуры оформления повреждений, причиненных по вине стивидоров
- •7.6.2.14. Процедуры по бункеровке судна
- •А. Подготовка к приему бункера
- •Б. Прием бункера
- •В. После окончания бункеровки
- •7.6.2.15. Процедуры при оформлении коносаментов
- •7.6.2.16. Процедуры с мусором
- •7.6.2.17. Процедуры чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением моря
- •7.6.2.18. Процедуры медицинского обслуживания
- •7.6.2.19. Процедуры по определению готовности экипажа судна к аварийным ситуациям
- •Судовые расписания по тревогам
- •Учеба и тренировки судового экипажа.
- •Учение по борьбе с пожаром
- •Информационные материалы
- •7.7. Организация технического обслуживания и ремонта судна
- •7.7.1. Общие положения
- •7.7.2. Техническое обслуживание судна
- •7.7.3. Судоремонт
- •7.8. Документация судна
- •1. Судовые документы, выдаваемые по уполномочию Правительства
- •2. Документы, выдаваемые заводом-строителем:
- •7. Документы Судовладельца:
- •Журналы, предписанные Международной Конвенцией по предотвращению загрязнения с судов
- •Журналы, предписанные Компанией
- •7.9. Подготовка экипажа судна к проверке, осуществляемой Компанией
- •7.10. Сертификация, освидетельствование и контроль, осуществляемые на судне
- •8. Процедуры действий экипажа в экстремальных ситуациях
- •8.1. Введение
- •8.2. Штаб чрезвычайных ситуаций
- •8.3. План действий судна в чрезвычайных ситуациях
- •8.4. Процедура "аварийные ситуации"
- •8.5. Процедура «Разработка планов и подготовка действий в аварийных ситуациях» На борту судна
- •8.5.1. Процедуры по борьбе с пожаром на судне
- •8.5.2. Процедуры борьбы за непотопляемость судна
- •8.5.3. Процедуры по борьбе с обледенением судна
- •8.5.4. Процедуры по борьбе с аварийной утечкой хладагента
- •8.5.5. Процедуры действий при падении человека за борт
- •8.5.6. Процедуры действий при посадке судна на мель
- •8.5.7. Процедуры действий при столкновении с другим судном или объектом
- •Контрольный лист действий, которые необходимо предпринять.
- •8.5.8. Процедуры действий при исчезновении человека в море или порту
- •8.5.8.1. Судно в море
- •8.5.8.2. Судно в порту (ни рейде)
- •8.5.9. Процедуры действий при аварийном разливе нефтепродуктов
- •8.5.10. Процедуры действий при внезапном получении статистического крена
- •8.5.11. Процедуры действий при обесточивании судна
- •8.5.12. Процедуры действий при остановке гд в море
- •8.5.13. Процедуры действий при выходе из строя рулевой машины
- •8.5.14. Процедуры действий при выходе из строя дау гд или машинного телеграфа
- •8.5.15. Процедуры действий при смещении груза
- •8.5.16. Процедуры действий при оставлении судна Общее
- •Контрольный лист действий в случае оставления судна
- •Информация об оставлении судна
- •8.5.17. Процедуры эвакуации людей из замкнутых пространств Общее
- •Приведение в сознание
- •Порядок спасательных действий
- •Вход в замкнутые пространства
- •8.5.18. Процедуры по оказанию помощи, включая спасательные операции
- •Контрольный лист действий, которые необходимо предпринять
- •8.5.19. Процедуры действий при заболеваниях и травмах с угрозой смертельного исхода и смертельным исходом
- •Оказание первой медицинской помощи
- •1. Если пострадавший в сознании:
- •2. Если пострадавший в бессознательном состоянии
- •3. В случае кровотечения
- •4. При шоке
- •5. Предполагаемый перелом
- •6. Мероприятия по оживлению
- •7. Обработка ран
- •8. Помощь при ожогах
- •9. Помощь при обморожениях или ознобах
- •10. Защита от жары. Солнечный и тепловой удары
- •Тепловой удар
- •11. Переохлаждение организма (гипотермия)
- •12. Отравления
- •Отравление свинцом, цинком
- •Отравление медью
- •Алкогольное отравление
- •13. Сотрясение мозга
- •8.5.20. Процедуры действий при задержании и аресте
- •8.5.21. Процедуры действий при передаче сообщений с судна
- •8.5.22. Процедуры, предпринимаемые при невыполнении скорости, перерасхода бункера, при постановке судна к небезопасному причалу и направлении в небезопасный порт
- •8.5.23. Процедуры по оформлению несчастных случаев на судне
- •9. Плавание судна в особых условиях
- •9.1. Общие понятия
- •9.2. Плавание судна при ограниченной видимости
- •9.3. Плавание судна в районе со стесненными условиями
- •9.4. Плавание судна в районе действия системы управления (регулирования) движением судов
- •9.5. Плавание судна установленными путями. Плавание судна в системе разделения движения судов
- •9.6. Процедуры действий перед выходом судна из порта и входом в порт Перед выходом в море
- •Перед входом в порт
- •9.7. Процедуры постановки судна на якорь
- •9.8. Процедуры по приему и высадке лоцмана
- •9.9. Особенности плавания судна в штормовых условиях
- •9.10. Особенности плавания судна во льдах
- •9.11. При осуществлении плавания под проводкой ледокола
- •10. Судовые контрольные листы (чек-листы)
- •10.1. Общие требования
- •Заполнить не позднее 6 часов с момента прибытия на судно
- •Заполнить не позднее 24 часов с момента прибытия на судно
- •Заполнить не позднее 7 суток с момента прибытия на судно
- •Предпринимаемые действия:
- •1. Общее
- •2. Посадка
- •При нахождении судна в море:
- •При нахождении судна в порту:
- •Предпринимаемые действия:
- •В том случае, если попытка не удалась:
- •Предпринимаемые действия:
- •Предпринимаемые действия:
- •Предпринимаемые действия:
- •Предпринимаемые действия
- •При повреждении рулевого устройства:
- •При повреждении главной энергетической установки:
- •При повреждении электроэнергетической установки:
- •Предпринимаемые действия:
- •При разливе нефтепродуктов следует:
- •Раздел 1 - Подготовка до входа
- •Раздел 2 - Проверка до входа
- •Раздел 1 данного Разрешения был заполнен капитаном или назначенным ответственным лицом и правильно.
- •Раздел 3 - Дыхательные аппараты и иное оборудование
- •Раздел 4 - Записи о вошедших
- •Раздел 5 - Завершение работы
- •Помещение закрыто способом,
- •При выходе из строя машинного телеграфа:
- •1. Части корпуса вне цистерн и пиков
- •2. Части корпуса внутри цистерн и пиков и их закрытия
- •3. Закрытие отверстий
- •1. Фильтрующая установка нефтесодержащих вод
- •Наименование объекта и вид осмотра
- •1. Еженедельные проверки и обслуживание
- •2. Ежемесячные проверки и обслуживание
- •3. Ежеквартальные проверки и обслуживание
- •4. Полугодовые проверки и обслуживание
- •5. Ежегодные проверки и обслуживание
- •1. Генераторы судовой электростанции
- •2. Трансформаторы
- •3. Электроприводы (эп)
- •4. Кабельные сети
- •5. Распределмиельные устройства (ру)
- •6. Аппараты и устройства электрической защиты
- •7. Электрическое освещение
- •8. Аккумуляторы
- •9. Полупроводниковые преобразователи и приборы
- •10. Аппаратура внутренней связи, сигнализации и управления судном
- •11. Электрические средства управления и автоматизации судовых технических средств
- •12. Сопротивление изоляции
- •13. Взрывозащищенное электрооборудование
- •Библиографический список
7.3.4. Принципы несения ходовой машинной вахты
Вахтенный механик является представителем старшего механика, и его важнейшими обязанностями в течение всей вахты являются надежная эффективная работа и обслуживание механизмов, влияющих на безопасность судна, ответственность по уходу за ними, а также осмотр, эксплуатация и проверки, если это требуется, всех машин, механизмов и оборудования, за которые отвечает вахта.
Состав вахты должен всегда быть достаточным для обеспечения безопасной работы всех машин и механизмов, влияющих на эксплуатацию судна, и соответствовать преобладающим обстоятельствам и условиям.
При определении состава машинной вахты должны учитываться следующие критерии:
тип судна, тип и состояние машин и механизмов;
надлежащее непрерывное наблюдение за работой всех машин и механизмов, влияющих на безопасную эксплуатацию судна;
любые особые режимы работы, зависящие от таких условий, как состояние погоды, ледовой обстановки, устранения повреждений и борьбы с последствиями загрязнения;
квалификация и опыт машинной вахты;
охрана человеческой жизни, безопасность судна, груза, а также охрана окружающей среды;
соблюдение международных, национальных и местных правил;
обеспечение нормальной эксплуатации судна.
Вахтенный механик не должен передавать вахту заступающему на вахту механику, если имеется основание полагать, что последний не в состоянии должным образом выполнять свои обязанности по несению вахты, и в этом случае он должен уведомить об этом старшего механика.
Заступающий на вахту механик должен убедиться, что весь персонал его вахты способен полностью выполнять свои обязанности.
До того, как заступить на вахту, вахтенные механики должны лично удостовериться в отношении, по меньшей мере, нижеследующего:
распоряжений по вахте и особых указаний старшего механика, касающихся эксплуатации судовых систем, машин и механизмов;
характера всех работ, выполняемых по машинам, механизмам и системам, соответствующим персоналом и в отношении потенциальных опасностей;
уровня и, если это необходимо, состояния воды или остатка воды в льялах, балластных, сливных, резервных танках, танках пресной воды, в сточных цистернах и в отношении специальных требований по использованию или удалению их содержимого;
состояния и уровня топлива в резервных, отстойных танках, расходных цистернах и других емкостях для хранения топлива;
любых специальных требований, касающихся сброса из санитарных систем;
состояния и режима эксплуатации различных главных и вспомогательных систем, включая систему распределения электроэнергии;
состояния оборудования пульта управления, где он имеется, и оборудования, управляемого вручную;
состояния и режима эксплуатации систем автоматического управления и защиты котлов, если они имеются, такие как системы защиты по обрыву факела, системы защиты по предельным уровням воды, системы управления горением, системы управления подачей топлива и другого оборудования, связанного с эксплуатацией паровых котлов;
любых потенциально неблагоприятных условий эксплуатации в результате плохой погоды, ледовой обстановки, загрязненной воды и мелководья;
любых специальных режимов эксплуатации, вызванных поломкой оборудования или неблагоприятными условиями эксплуатации судна;
докладов рядовых членов машинной команды в отношении закрепленных за ними обязанностей;
наличия средств борьбы с пожаром;
состояния заполнения машинного журнала.
Вахтенный механик должен обеспечить установленный порядок несения вахты, и чтобы под его руководством рядовой состав машинной вахты, если таковой имеется, способствовал безопасной и эффективной работе двигательной установки и вспомогательного оборудования.
Вахтенный механик продолжает нести ответственность за работу машинного отделения, несмотря на присутствие в нем старшего механика до тех пор, пока старший механик специально не сообщит ему о принятии ответственности на себя, и это будет взаимно понятно.
Все члены машинной вахты должны знать свои обязанности по несению вахты. Кроме того, каждый член вахты должен знать в отношении своего судна следующее:
пользование соответствующими системами внутрисудовой связи;
пути эвакуации из машинных помещений;
системы аварийно-предупредительной сигнализации, используемые в машинном отделении, и должен уметь различать их сигналы, особенно обращая внимание на сигнал подачи огнетушащего вещества;
количество, расположение и типы противопожарного оборудования и оборудования, необходимого для борьбы за живучесть в машинных помещениях, а также их использование и различные меры предосторожности, которые необходимо соблюдать.
Любые машины и механизмы, работающие не надлежащим образом, или в которых предполагаются неисправности, или требующие специального обслуживания, должны принимать во внимание с учетом принятых мер. В случае необходимости, намечается план дальнейших действий.
В машинном отделении, где необходимо постоянное присутствие вахты, вахтенный механик должен быть в любое время готов управлять двигательной установкой, выполняя распоряжение об изменении направления движения или скорости.
Все распоряжения с мостика должны немедленно выполняться. Изменение направления движения или скорости главной двигательной установки должны регистрироваться, за исключением тех случаев, когда Администрация считает, что для судна определенных размеров или характеристик такая регистрация нецелесообразна.
Вахтенный механик должен при управлении вручную во время маневрирования или в положении "приготовиться" обеспечивать наличие членов вахты у органов управления главной двигательной установкой.
Должное внимание следует уделять техническому обслуживанию и уходу за всеми машинами и механизмами, включая механические, электрические, электронные, гидравлические и пневматические системы, приборы управления ими и устройства их защиты, системы бытового обслуживания и учет расхода запасов и запасных частей.
Старший механик должен обеспечить, чтобы вахтенный механик имел всю информацию по вопросам профилактического обслуживания и ремонта, борьбы за живучесть или ремонтных работ, подлежащих выполнению во время вахты.
Вахтенный механик несет ответственность за отключение, переключение и регулировку всех машин и механизмов, находящихся в ведении вахты. Обо всех проводимых работах должны быть сделаны соответствующие записи.
Вахтенные механики не должны выполнять любые обязанности, мешающие обслуживать главную двигательную установку и вспомогательное оборудование. Они должны обеспечивать постоянное наблюдение за работой главной двигательной установки и вспомогательного оборудования до момента надлежащей передачи вахты, а также обеспечивать периодические инспекции машин и механизмов и соответствующие обходы машинных помещений рулевого привода с целью наблюдения за работой и получения докладов о ненормальностях в работе и поломках оборудования, а также для обеспечения обычных регулировок, поддержания оборудования в надлежащем состоянии и для других необходимых целей.
Вахтенные механики должны требовать, чтобы вахтенный персонал информировал их о потенциально опасных условиях, которые могут оказать неблагоприятное воздействие на машины и механизмы и поставить под угрозу безопасность человеческой жизни или судна.
Вахтенный механик обеспечивает наблюдение за вахтой в машинном отделении и организует замену в случае неспособности какого-либо члена вахты выполнять свои обязанности. Вахта не должна оставлять машинное отделение без контроля, чтобы отсутствовала возможность ручного управления установкой или топливной рейкой.
Вахтенный механик предпринимает необходимые действия для ограничения последствий повреждений, возникающих в результате поломки оборудования, пожара, затопления, пробоины, столкновения, посадки на мель и других причин.
До ухода с вахты вахтенный механик должен соответствующим образом зарегистрировать все события вахты, относящиеся к главной и вспомогательным установкам.
Вахтенный механик сотрудничает с любым механиком, ответственным за техническое обслуживание при проведении всех работ по профилактике, борьбе за живучесть или ремонту. Такое сотрудничество включает нижеследующее, но не ограничивается этим:
отключение оборудования, на котором будет проводиться работа, и ввод в работу дублирующего оборудования;
регулировку остающейся в работе установки для надлежащей и безопасной работы по техобслуживанию и ремонту;
в помощь сменяющим механикам и для ведения машинного журнала занесение в машинный журнал или другой соответствующий документ сведений об оборудовании, на котором проводятся работы, занятом персонале, о принятых мерах предосторожности и кем они были приняты;
проверки и ввод в действие, при необходимости, отремонтированных машин, механизмов или оборудования.
Вахтенный механик должен обеспечить, чтобы любой рядовой член машинной команды, выполняющий работы по техническому обслуживанию, смог помочь в ручном управлении машинами и механизмами в случае выхода из строя средств автоматизации.
Вахтенный механик должен принимать во внимание, что изменение скорости судна в результате неисправности машин и механизмов или потеря управляемости, могут подвергнуть угрозе безопасность судна и человеческую жизнь на море.
Необходимо немедленно докладывать на мостик о случаях пожара и любых неизбежных действиях в машинных помещениях, которые могут привести к снижению скорости судна, непосредственной угрозе выхода из строя рулевого устройства, остановке главного двигателя или каким-либо изменениям в выработке электроэнергии или подобной угрозе безопасности.
Это уведомление, при возможности, должно быть сделано до изменения скорости судна с тем, чтобы предоставить мостику максимальное время для принятия всех возможных действий, направленных на предотвращение потенциальной морской аварии.
Вахтенный механик немедленно извещает старшего механика в следующих случаях:
когда имеет место нарушение в работе или поломка двигателя, которые могут поставить под угрозу безопасность судна;
когда имеют место любые нарушения в работе, которые могут вызвать поломку или выход из строя главной двигательной установки, вспомогательных механизмов или систем управления и контроля;
при любых аварийных ситуациях, когда он сомневается в том, какое принять решение или меры.
Одновременно с немедленным извещением старшего механика в указанных выше случаях, вахтенный механик должен без колебания, если этого требуют обстоятельства, незамедлительно предпринимать действия для обеспечения безопасности судна, его машин, механизмов и экипажа.
Вахтенный механик дает вахтенному персоналу все необходимые инструкции и информацию, которая обеспечивает несение безопасной вахты. Детальный ремонт, включающий ремонт электрического, механического, гидравлического, пневматического или применяемого электронного оборудования, по всему судну проводится с ведома вахтенного механика и старшего механика. Эти работы документируются.
При плавании в условиях ограниченной видимости вахтенный механик обеспечивает постоянное давление воздуха или пара для подачи туманных звуковых сигналов. Он должен быть готовым к немедленному выполнению любой команды с мостика и, кроме того, обеспечивать, чтобы вспомогательные механизмы, используемые при маневрировании, находились в полной готовности.
Получив сообщение, что судно находится в водах, затруднительных для плавания, вахтенный механик должен обеспечить, чтобы машины и механизмы, связанные с маневрированием судна, могли быть немедленно переведены на ручное управление.
Вахтенный механик должен обеспечить, чтобы имелся надлежащий резерв электроэнергии для рулевой машины и обеспечения других потребностей при маневрировании. Аварийное рулевое устройство и другое вспомогательное оборудование должно быть готово для немедленного использования.
На незащищенной якорной стоянке старший механик должен спросить капитана относительно того, следует ли нести ходовую машинную вахту.
Когда судно стоит на якоре на открытом рейде или в каких-либо других фактически морских условиях, вахтенный механик должен обеспечить, чтобы:
неслась надлежащая вахта;
осуществлялась периодическая проверка всех работающих и находящихся в готовности машин и механизмов;
главные и вспомогательные механизмы поддерживались в состоянии готовности, в соответствии с распоряжениями, полученными с мостика;
принимались меры по охране окружающей среды от загрязнения с судна и соблюдались соответствующие правила по предотвращению загрязнения;
все системы борьбы за живучесть и противопожарные системы находились в готовности.