Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Новий довідник. Українська мова. Українська літ...docx
Скачиваний:
49
Добавлен:
29.09.2019
Размер:
3.06 Mб
Скачать

«На добридень, ти моя голубко!»

  • «На добридень, мій коханий дру­же!» — «Що ж сьогодні снилось тобі, любко?» — «Сон приснився, та дивненький дуже».— «Що ж за диво снилось тобі, мила?» П— «Мені снились білії лелії...» — «Тішся, мила, бо лелія біла — квітка чистої та любої надії» (Ле­ся Українка ).

Є ще один спосіб запису діалогу — брати в лапки репліки лише однієї дійової особи:

«Що найкрасивіше в світі?» — Фіалка в горах. — «Що красивіше, ніж фіалка в горах?» — Любов. — «Що найяскравіше в світі?» — Сонце ранкове в горах. — «Що яск­равіше від сонця ранкового в го­рах?» — Любов (Р. Гамзатов). Прочитайте ще кілька діалогів і полілог. Зверніть увагу на оформлен­ня реплік і розділових знаків у них:

  1. Вони вдивлялися одне в одного ши­роко розчиненими очима:

~ Так тебе зовуть Василь?

  • Так.

  • Василь, Василик, а я Олеся. Поцілуй мене, Василику. Я така Щаслива.

~~ А чого ти плачеш?

Ні, я не плачу. Так мені гарно.

~~ Рідна моя. Чого ж ти плачеш?

~~ Це ж ти плачеш, Василику.

~~ Ти не забудеш мене?

(О. Довженко).

Грама тика: морфологія, синтаксис

  1. Чого ви, мамо, не злюбили Гриця? Яка вас думка все не полиша?

  • Не служать очі на таке ди­виться,

Щоб так двоїлась хлопцеві душа!

  • Не вірте, мамо! Гриць такий хороший.

Він клявся, мамо, що навіки мій.

  • Ой доню, доню, в їх до смутку грошей.

То ж Вишняки, то ж Галя, зро­зумій.

Л. Костенко.

  1. Було в матері сім дочок. Одного ра­зу поїхала вона в гості. Повернула­ся додому аж через тиждень. Коли ввійшла до хати, дочки почали го­ворити, як вони скучили за нею.

  • Я тужила за тобою, як маківка за сонячним променем, — сказала перша дочка.

  • Я чекала тебе, як суха земля че­кає краплини води, — промовила друга.

  • Я плакала за тобою, як малень­ке пташеня плаче за пташкою, — сказала третя.

  • Мені тяжко було без тебе, як бджолі без квітки, — щебетала четверта.

  • Ти снилася мені, як троянді сниться краплина роси, — промо­вила п’ята.

  • Я виглядала тебе, як вишневий садок виглядає соловейка, — сказа­ла шоста.

УКРА ЇНСЬКА МОВА

А сьома дочка промовчала. Вона зня­ла з ніг матері взуття і принесла їй води — помити ноги (Нар. те.).

§157. Синтаксичний розбір ре­чення з прямою мовою

Пряма мова може виражатися простим чи складним реченяям або текстом. У зв’язку з цим під час син­таксичного розбору пряма мова та слова автора характеризуються як самостійні, синтаксично не зв’язані частини.

Порядок розбору:

  1. Зазначити, що речення з прямою мовою.

  2. Визначити слова автора і пряму мову.

  3. З’ясувати, чим виражені слова ав­тора і пряма мова — простими чи складними реченнями (пряма мова може виражатися й текстом).

  4. Накреслити схему речення з пря­мою мовою.

  5. Дати повну синтаксичну характе­ристику кожного речення, з яких складаються пряма мова і слова ав­тора (див. зразки синтаксичного роз­бору простого і складного речення).

Зразок розбору:

Коли я крицею зроблюсь на тім вогні, скажіть тоді: «Нова люди­на народилась!»

Леся Українка.

Це речення з прямою мовою. Воно складається з двох частин — слів ав­тора: Коли я крицею зроблюсь на тім вогні, скажіть тоді і прямої мови- «Нова людина народилась!».

Перша частина — слова автора — це складнопідрядне речення: головне скажіть тоді; підрядне: коли я кри­цею зроблюсь на тім вогні; воно відповідає на питання коли? і є під­рядним обставинним часу. Стоїть пе­ред головним, з яким з’єднується сполучним словом коли.

Друга частина — пряма мова — ре­чення просте, розповідне, окличне, двоскладне, поширене, повне, неуск- ладнене.

Після слів автора перед прямою мовою ставиться двокрапка, а пряма мова береться в лапки. У словах авто­ра на межі головного і підрядного ре­чень ставиться кома. Речення прямої мови емоційно забарвлене, тому в кінці ставиться знак оклику.

Схема конструкції з прямою мовою-

А: «П!».

СТИЛІСТИКА

§158. Стилі мови. Типи і жанри мови

Стилістика — це розділ мовознавчо

науки, який вивчає стильові

особли

вості мови, принципи і способи до

мовних засобів для кожного СТИЛЮ-

бору

Назви стилів мови

Сфера

застосування

Мета

спілкування

Основні види висловлювань

Основні стильові риси

Розмовний

(розмовно-

побутовий)

Побут, сімейні, дружні стосунки

Обмін інформацією, думками з близькими людьми, встановлення стосунків

Бесіди (діалоги), записки, листи близьким людям

Невимушеність, емоційність, порушення логічності, оцінний харахтер мовлення

Науковий

Наука і техніка. Навчання і освіта

Повідомлення про досягнення науки і техніки, пояснення закономірностей

Виступи, доповіді, лекції, диспути, статті, книжки на наукові теми, підручники

Абстрактність, точність, логічність, доказовість; книжність

Офіційно-

діловий

Офіційні

стосунки

Регулювання офіційних стосунків, приписи

Договори, закони, ухвали, ділові папери (довідки, звіти, накази та ін.)

Офіційність, точність

Публіцис­

тичний

Суспільне життя, політика

Вплив, інформація про суспільно важливі справи

Виступи, доповіді, лекції диспути, статті, брошури

Заклич ність, пристрасність, оцінний характер мовлення

Художній

Мистецтво слова

Вплив шляхом зображення картин життя і характерів

Оповідання, повісті, романи, п’єси, вірші та ін., окремі замальовки

Образність, конкретність» емоційність, оцінний характер мовлення

Конфесійний

Регігійне життя

Поширення релігійного вчення, задоволення релігійних потреб

Релігійна література, казання, місіонерські бесіди, видання

Сакральність, образність, закличність, пристрасність, книжність

Найхарактерніші для кожного стилю мовні засоби

Лексичні

Граматичні

р

Розмовний 6 с

озмовні слова і фразеологізми: читалка, Г рести, вийти із себе; емоційно-оцінні п лова: розумниця, матінка ч

рості речення, різні за метою висловлювання, не- овні речення, окличні речення, звертання, модальні астки,вигуки

с

Науковий з

С

)лова з узагальнювальним (абстрактним)'

наченням: опади, властивість; терміни.

,

іддієслівні іменники: значення, докази

Окладні речення зі сполучниковим зв’язком, з діє- рикметниковими зворотами; розповідні речення, штальні речення — для привертання уваги; іставні слова, що вказують на порядок думок і зв'язок між ними: по-перше, таким чином. Похідні ірийменники: у зв'язку з, відповідно до, залежно від

Офіційно-

діловий

Офіційні слова і вирази: ухвала, міська ра­да, супровідний, повідомлення, анулюва­ти; мовленнєві штампи: доводжу до Ва­шою відома; віддієслівні іменники: дору­чення, проживання

-‘озповідні речення; речення з рядами однорідних членів; дієприкметниковими зворотами; складні з підрядними умовними, з’ясувальними; похідні прий­менники: у зв'язку з, відповідно до, у відповідь на. Складені сполучники: тому що, незважаючи на те що, у зв'язку з тим що

Публіцистич­

ний

Суспільно-політична лексика: демократія, вибори, парламентаризм; висока лексика: поклик, відданість, патріот; слова з різ­ко негативним значенням: злочин, запро данець, зрадник; з переносним значенням

Спонукальні речення; окличні речення; риторичні за­питання; поширені речення

Художній

Слова з конкретним значенням; з перенос ним значенням; емоційно-оцінна лексика діалектизми, застарілі слова

Використання синтаксичних конструкцій найрізно­манітніших видів. Використання дієслів одного часу чи способу в значенні іншого

Конфесійна

Релігійна лексика: Бог, Святий Дух, Єваь геліє, вівтар, іконостас; слова церкоЕ й неслов'янського, грецького та латинськог походження: блаженний, ангел, мона. меса; архаїзми

(-

" Використання синтаксичних конструкцій різнИ 0

_ типів.

Список літератури

СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ

  1. Антоненко-Давидович Б. Як ми гово­римо? — Київ: Українська книга, 1997.

  2. Бєляєв О., Симоненкова JI. та ін. Укра­їнська мова: Підручник для 10-11 кл. загальноосвітніх навчальних закладів з українською та російською мовами навчання. — Київ: Освіта, 2003.

  3. Бурячок А., Гнатюк Г., Головащук С. та ін. Словник синонімів української мови: В 2-х т. — Київ: Наукова думка, 2001.

  4. Вихованець І. У світі граматики. — Київ: Радянська школа, 1987.

  5. ГлазоваО. Українська мова. 10- 11 кл. Матеріали до уроків: Посібник для вчителя. — Харків: Ранок, 2000.

  6. Глазова О., Косян В. Уроки українсь­кої мови в 9 класі: Посібник для вчите­ля. — Київ: Педагогічна преса, 1997.

  7. Гнатюк Л., Кононенко О. Українська мова: Старшокласникам і абітурі­єнтам. — Київ: Феміна, 1995. Головащук С. Складні випадки наго­лошення: Словник-довідник. — Київ: Либідь, 1995.

9- Горпинич В., Горяний В. Українська мова: Підручник. — 4.2. — Київ: Ви­ща школа, 1993.

Горяний В. Рідна мова: Підручник Для 10-11 кл. — Київ: Освіта, 1995.

^•Гринчишин Д., Сербенська О. Слов­ник паронімів. — Київ: Радянська Школа, 1986.

  1. Грищенко А., Мацько Л. та ін. Сучас­на українська літературна мова/ За ред. А. Грищенка. — Київ: Вища шко­ла, 2002.

  2. Дмитренко Г., Росоха Ю. Українська мова: Навчальний посібник для учнів

  1. кл./ За ред. М. Дмитренка. — Київ: Народознавство, 2000.

  1. Коваль А. Слово про слово. — Київ: Радянська школа, 1986.

  2. Козачук Г. Українська мова для абіту­рієнтів: Навчальний посібник. — Київ: Вища школа, 1994.

  3. Козачук Г., Шкуратяна Н. Практичний курс української мови: Навчальний посібник. — Київ: Вища школа, 1993.

  4. Лобода В., Скуратівський Л. Укра­їнська мова в таблицях: Довідник. — Київ: Вища школа, 1993.

  5. Ломакович С. Українська мова в схемах і таблицях: Навчальний посібник. — Харків: Світ дитинства, 2001.

  6. Матвієнко А. Рідне слово. — Київ: Всеукраїнське товариство «Просвіта», 1994.

  7. Мацько Л., Сидоренко О. Українська мова: Посібник для старшокласників та абітурієнтів. — Київ: Либідь, 1995.

  8. Міляновський Е. Шкільний довідник з української мови (5-11 кл): Нав­чальне видання. — Тернопіль, 2000.

  9. Мовчун А. Етимологія граматичних термінів// Дивослово. — №7. — 2000.

  10. Мовчун А. Наші помічники — роз­ділові знаки// Дивослово. — №11. — 2001.

443