Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Новий довідник. Українська мова. Українська літ...docx
Скачиваний:
48
Добавлен:
29.09.2019
Размер:
3.06 Mб
Скачать

УКРА ЇНСЬКА МОВА

ному слову й сполучникам (за винят­ком ніж) у головному може відпо­відати співвідносне слово так, що виступає в ролі обставини способу дії: І рости, і діяти нам треба так, Щоб аж гриміло з краю в край.

П. Тичина.

Я хочу так життя прожити, Віддати днів тугий налив,

Щоб зло, страшне

й несамовите, Останній подих спопелив.

А. Малишко.

Як будеш робити, так буде і земля родити (Нар. те.).

  1. Складнопідрядним реченням з підрядним міри або ступеня назива­ють складне речення, у якому під­рядна частина вказує на міру чи ступінь вияву дії головної час­тини або на ступінь вияву оз­наки, якості, вираженої прик­метником, прислівником або іменни­ком у головному реченні, тобто дає кількісну характеристику, і відпові­дає на питання наскільки? якою мірою? до якої міри?:

На леваді за верболозами тепер зібралося стільки синяви, що мож­на в ній брести по коліна, як водою (М. Стельмах).

Так тихо, спокійно в зелених бере­гах, що хочеться сісти на човен і поплисти (М. Коцюбинський). Повітря вже вигріто до тієї міри, що аж ніби пронизує наскрізь (В. Барка).

А зоряно так, що, здається, зоря­ми в вічі сипле (Марко Вовчок). Підрядні міри або ступеня поєдну­ються з головною частиною сполуч­никами щоб, як, що, мов, наче, мов немовби, начебто та сполучними сло­вами скільки, наскільки, яким у го­ловній частині відповідають співвід­носні слова так, стільки, настільки, такий, такою мірою, парними спо­лучниками що...то, чим...тим: Пісенність Шевченкової лірики настільки приваблива і природна, що багато його поезій стало народ­ними піснями (О. Гончар). Серпневий день такий пого­жий, мов перший день життя (М. Драй-Хмара ).

Чим вище дерево, тим корінь глиб­ше (Нар. те.).

Що далі йшли, то все частіше

зупинялися. Скільки зір у високому небі, Стільки співів у серці моїм.

В. Сосюра. Вигострю, виточу зброю іскристу, Скільки достане снаги мені

й хисту.

Леся Українка.

  1. Складнопідрядним реченням з підрядним порівняльним називають складне речення, підрядна частина якого пояснює головну шляхом по­рівняння, зіставлення на ос­нові будь-яких асоціацій і відповідає на питання як саме?:

Грдматика: морфологія, синтаксис

І блідий місяць на ту пору

З-за хмари де-де виглядав,

Неначе човен в синім морі То виринав, то потопав.

Зацвіла в долині червона калина, Ніби, засміялась дівчина-дитина. З те. Т. Шевченка. Гаснуть вогні у місті, ніби в безод­ню моря падають зорі янтарні (М. Рильський).

Межи зеленими килимами біліє гречка, наче хто розіслав великі шматки полотна білити на сонці (М. Коцюбинський ).

А тепер у серці щось тремтить

і грає,

Як тремтить на сонці гілка

золота. М. Рильський.

Неповні порівняльні речення. Час­то підрядні порівняльні речення бу­вають неповні, тобто мають лише один головний член — підмет або присудок, який і виконує порівняль­ну функцію.

Особливістю складнопідрядних ре­чень з підрядними порівняльними є те, що в них порівнюється той самий предмет (особа) за різними ознаками (діями) або різні предмети (особи) за однаковою ознакою (дією).

Звичайно, назви предметів або дій головної частини пропускаються в ПіДрядній, щоб не переобтяжувати Речення повторенням тих самих слів.

Тому неповних речень серед порів­няльних більше, ніж серед інших.

Найбільшу складність щодо визна­чення типу синтаксичної одиниці становлять порівняльні конструкції, які складаються лише з іменника в називному відмінку з пояснювальни­ми словами або без них:

Чумаки летять у даль серцями, як чайки (М. Рильський ).

Наша молодість, наче природа, Колосистим ще літом доспіє.

Б.-І.Антонич.

А дні летять, як вітер (М. Зеров ). Любов, як сонце, світу відкриває Безмежну велич людської краси.

В. Симоненко. Порівняльні звороти такого типу можуть у реченні виконувати роль означення, обставини, прикладки, уточнювати значення іменної части­ни складеного присудка, обставини.

Такі іменники не виконують ролі підмета, бо є назвою не конкретного предмета як носія комплексу ознак, властивостей, а тому порівняльні звороти є другорядними членами речення:

Там місяць, наче вартовий,

На промінь сперся, мов на кий.

Б.-І.Антонич. Зникає все, а рідне слово вічне, Його я, як молитву, прокажу...

В. Артамонова. Однак називний відмінок іменника може означати цілком конкретний

401

УКРАЇНСЬКА МОВА

предмет, з яким порівнюється ін­ший, тобто виступати носієм певної дії, ознаки, що названа в основній частині.

У такому випадку він виконує роль головного члена підрядного речен­ня — підмета, присудок при якому пропущено:

Не було, мабуть, кращої людини на світі, як дідусь (О. Гончар). Осінь танула, як воскова свічка, ставала все прозорішою й легшою (М. Коцюбинський).

Як відрізнити неповне підрядне порівняльне речення у складнопід­рядному і порівняльний зворот у простому реченні?

Просте речення з порівня­льним зворотом:

І.Якщо в порівняльній конструкції є іменник у формі непрямого відмінка:

Поволі повертаємось у землю, як в колиску (БА. Антонич ). Щасливих днів п'янку любов, як пісню, серцем вимрію (Д.Луценко). Зорі мигтіли, як перед дощем (О. Гончар).

/ грає арфа, мов у сні,

Про щось солодке і болюче.

Олександр Олесь.

На світі більше куль, аніж сердець. На світі більше мін, ніж

томиків поезій. Д. Павличко.

  1. Якщо в конструкції Є порівняль­ний сполучник і прикметник у різних відмінкових формах:

І земля тоді теж дивилася на ньо­го, як жива (М. Стельмах).

Між м’якими зеленими, ніби оксами­товими, берегами в’ється гадюкою Раставиця... (І. Нечуй-Левицький).

  1. Якщо в конструкції є дієприкмет­ник чи дієприслівник:

Степи лежать, мов зачаровані, залиті сяйвом голубим (М. Луків). Сонце, немов утопившись, стало сідати, і з поля повіяло свіжим повітрям (В. Винниченко).

  1. Якщо в порівняльній конструкції стрижневим словом є прислівник:

Все записуй в серці молодому, Буде це як знахідка тобі,

Коли в старість прийдеш,

як додому. М. Рильський.

  1. Якщо в порівняльній конструкції є фразеологічне словосполучення:

О, де порятунку шукати мені, ко­ли я один мов перст (Б. Олійник).

І стоїть Україна перед нашим ду­ховним зором у вогні, як неопали­ма купина (О. Довженко).

  1. Якщо порівняльна конструкція виступає означенням до будь-якого члена головного речення:

У покосах та між покосами горіли зорі, як червоні суниці (С.Ва- сильченко ).

Граматика: морфологія, синтаксис

а синіх скелях поезій волею й розу­мом я обтесую слово, мов камінь тверде (В. Забаштанський).

Слово наше пребагате і пахуче, ніби м’ята (В. Кочевський ). Складнопідрядне речення з неповним порівняльним реченням:

  1. Якщо в конструкції є іменник у на­зивному відмінку з конкретним значенням (підмет):

Як парость виноградної лози, Плекайте мову.

М. Рильський. Пізно я повертався додому, прихо­див обвіяний духом полів, як дика квітка (М. Коцюбинський ).

  1. Якщо стрижневим словом у конст­рукції є займенник (він завжди вказує на конкретний предмет):

Ти така ж втомлена, земле, як і я (М. Коцюбинський ).

І, як ніхто, я добре знав, що книга ця прадавня (А. Кичинський).

  1. Якщо в конструкції наявний тільки присудок (підмет зрозумілий з го­ловного речення):

Журавель сумно поскрипує, ніби спів­чуває чоловікові (М. Стельмах).

  1. Якщо в конструкції є додатки й обставини, що залежать від пропу­щеного присудка:

Душа моя розкрита для кожного, як квітка для роси (М. Коцюбинський ). Людині потрібна довіра,

Як золоту точна міра,

Як житові повен колос.

Як птиці щасливий голос.

Є. Летюк.

Вже над містом вогні розцвіли, Як у лузі ромашки.

Д. Луценко.

За структурою неповні порів­няльні речення поділяються на:

  • речення з пропущеним підметом: дія підрядної частини порівнюється з дією головної при спільному підме­тові (порівнюються різні дії, що ви­конує одна й та сама дійова особа):

Ллється море,

Плеще в берег,

Б’ється в сірі скелі,

Мов з кайданів хоче вийти На степи веселі.

Олександр Олесь.

Чайка скиглить літаючи,

Мов за дітьми плаче.

Т. Шевченко.

І зозуля десь кує остання.

Мов цвяхи у тишу забиває.

К.Дрок.

УВАГА!

У порівняльних підрядних частинах цього типу підметів немає, вони пропущені, але їх легко встановити з головних частин.

  • речення з пропущеним присудком: підмет підрядної частини порівню­ється з підметом головної при спі­льному присудкові (порівнюється виконання однієї і тієї самої дії різними підметами):

403

УКРАЇНСЬКА МОВА

Надо мною в'ються хмари,

Як над чайкою орли.

Олександр Олесь.

У книги люди, наче бджоли в соти, Знесли духовний, чародійний мед.

Д. Павличко. Як батько сина, вчить мене Тарас Вростати в землю жилавим

корінням.

Д. Луценко.

УВАГА!

У реченнях цього типу пропущені присудки, які Є однаковими з присудками головної частини. їх теж легко відновити, якщо в підрядній частині є додаток або обставина.

Примітка. У мовознавстві існують різні погляди на класифікацію порівняльних конструкцій зі сполучниками як, мов, ніби, наче та ін.

Складнопідрядні речення з підрядними причини

Складнопідрядним реченням з під­рядним причини називають речення, у якому підрядна частина вказує на причину того, про що йдеться в го­ловному реченні, і відповідає на пи­тання чому? через що? з якої причини?

Підрядні реченя причини поясню­ють головне речення в цілому і при­єднуються до нього сполучниками бо, тому що. через те що, оскільки, від того що, позаяк:

Не зневажай душі своєї цвіту,

Бо з нього виросло кохання наше. Не гідна ти дочкою лісу зватись,

Бо в тебе дух не вільний, лісовий А хатній, рабський.

Я щастя не маю і в мріях не бачу Бо іншії мрії у серці ношу,

З те. Лесі Українки. Підрядні речення зі сполучником бо завжди стоять тільки після голов­ної частини:

Душа летить в дитинство,

як у вирій,

Бо їй на світі тепло тільки там.

Л. Костенко. Сполучник бо може стояти на по­чатку нового речення, оскільки при­чина може бути висловлена окремо від наслідку. У таких випадках спо­лучник бо набуває додаткового при­єднувального значення:

І так необхідно, щоб кожен щомиті світився для когось! Бо так необач­но себе лише гріти (А. Листопад). Підрядні причини з іншими спо­лучниками можуть стояти й перед го­ловним реченням і після нього: Пильнуй, мій сину, заповіді батька твого, не відкидай повчання матері твоєї, позаяк навчання і є світло. Оскільки дражливе слово викли­кає лютощі, людина гаряча здій­має сварку.

Людина лагідна незгоду втихоми- ряє, тому що розважлива відпо­відь гасить гнів.

Ніколи не прагни товариства лю­дей злих, через те що серця їхні привчені до насильства (3 Біблії)-

404

Граматика: морфологія, синтаксис

Складені сполучники тому що, тим що, через те що, затим що можуть розчленовуватися або стояти в підряд­ному реченні. При розчленовуванні цих сполучників на дві частини слова тому, тим, затим, через те входять до складу головного речення й викону­ють роль співвідносних слів, а підряд­не з’єднується з ним сполучником ЩО’. Земля прекрасна тому, що на ній живуть дзвінкоголосі малюки (Ю. Бедзик).

А через те, що в них була тільки латка землі, ніхто довго не слав старостів (М. Стельмах ).

На морі ставало темно, тому що з берега насувала важка чорна хмара (О.Донченко ).

Причиновий сполучник затим що в сучасній літературній мові майже не вживається. Він засвідчений зде­більшого в художніх творах XIX ст.: А більший меншого тусає та ще й б’є, затим що сила є (Л. Глібов). Підрядні причинові частини мо­жуть приєднуватися до головної і за допомогою сполучника що, особливо тоді, коли в головному реченні гово­риться не про дію, а про стан: Щасливий я, що народився на тво­єму березі [Десни], що пив у неза­бутні роки твою м’яку, веселу, си­ву воду (О. Довженко).

Тільки смутно, що не можеш ти своїм життям до себе дорівнятись (Леся Українка).

В обох реченнях присудок (щасли­вий, смутно) вказує не на дію, на стан. До підрядних частин ставимо питання чому? з якої причини?

Складнопідрядні речення з підрядними мети

Складнопідрядним реченням з під­рядним мети називають речення, у якому підрядна частина вказує на ме­ту того, про що йдеться в головному реченні, і відповідає на питання для чого? з якою метою? навіщо?

Підрядні мети стосуються всього головного речення й приєднуються за допомогою сполучників щоб, для то­го щоб, з тим щоб, аби:

Я воскрес, щоб із вами жити Під шаленством весняних злив. Світ зігрів він своєю любов’ю. Переміряв шляхи вікові.

Щоб ніколи конвалії кров’ю Не ридали ніде в траві.

І миті жодної не можна повернути, Щоб заново, по-іншому прожить.

З те. В. Симоненка.

У головному реченні можуть бути співвідносні сполучникам вказівні слова для того, за тим, з тим, на те, з якими співвідносяться сполучники щоб, аби: Ми у світі покликані для того, Щоб усе зробити навпаки.

Л. Кисельов. Для того щоб створити щось кра­сиве, треба нести красу в душі (Ю. Мушкетик).

405

  • цш

УКРА ЇНСЬКА МОВА

Для того щоб любити власний на­род. не треба нам ненавидіти інший народ (О.Кобилянська). Підрядна частина може займати будь-яке місце щодо головної, але здебільшого стоїть після неї, зрід­ка — перед:

Зерно в землю теж кладуть, щоб воно воскресло в житі (Б. Олійник ).

І зерно мусить вмерти, щоб дати в життєдавчому житті — Жит­тя (Є. Маланюк).

Земле, засійся зерном золотим, Щоб колосилася нива зелена.

В. Грінчак.

Щоб прийшло на землю сподіване щастя, треба великої праці (М. Коцюбинський).

Щоб зворушувати інших, треба бути самому зворушеним (О. Дов­женко ).

Сполучник щоб — найпоширені­ший у складнопідрядних реченнях з підрядними мети. Вживається він у всіх стилях української мови.

РОЗРІЗНЯЙТЕ!

Складнопідрядне речення з підрядним мети не можна визначити лише за характером сполуч­ників, адже сполучник щоб використовується і в складнопідрядних реченнях інших типів:

Треба (чого?), щоб слова з багатих не зроби­лися вбогі — підрядне з'ясувальне.

/ в ночі сил таких немає (яких?), щоб наше сонце погасить — підрядне означальне.

Так би впасти (як?), шоб серце жаль вос­таннє стис — підрядне способу дії.

Як сонце, перейти хотів би я по світі (наві­що?), шоб з усміхом зайти за мідний небосхил До слова слово хай перелетить (з якою ме­тою?), шоб через море брат озвався брати — підрядне мети (Зтв. М. Рильського).

За допомогою сполучника аби при­єднуються підрядні речення мети пе­реважно в розмовній мові:

Готовий я зробити все для вас, аби не бачить вас в такім одчаї (Леся Українка ).

Сполучники для того щоб, з тією метою щоб уживаються в науковому та публіцистичному стилях:

З тією метою щоб одержати чис­тий метал, оксид молібдену від­новлюють воднем (3 підручника). У ролі сполучника мети може ви­ступати також частка нехай:

Заграй мені, коханий, у сопілку, нехай вона все лихо зачарує! (Леся Українка ).

Складнопідрядні речення з підрядними умови

Складнопідрядним реченням з підрядним умови називають складне речення, підрядна частина якого вка­зує на реальну чи нереальну (тобто бажану або можливу) умову, за якої відбувається чи могла б відбутися дія головного речення.

Підрядне умовне речення відпові­дає на питання за якої умови? і з єд- нується з головним сполучниками якщо, якже, коли, як, раз (коли вира"

Граматика: морфологія, синтаксис

аеться реальна дія), коли б, якби, аби, ч11 (коли виражається нереальна дія):

Коли вже народився ти поетом, За все відповідай у цім житті.

Б. Олійник.

Як мовчанням душу уяремлю,

То який же в біса я поет?

Л. Костенко. Якби не поезії дивнії чари,

Убогі жили б ми, понурі, як хмари.

І. Франко.

Як в нації вождя нема,

Тоді вожді їїпоети.

Є. Маланюк.

Якщо підрядна умовна частина стоїть перед головною і з’єднується з нею сполучниками якщо, якби, коли, то в головному реченні з’являється співвідносне до сполучника слово то:

Якщо ви вдало виберете працю і вкладете в неї всю свою душу, то щастя само вас знайде (К. Ушинський ).

Як нема в голові, то й на базарі

не купиш. Як голова сивіє, то чоловік

мудрішає. Коли сам добре не знаєш, то

не говори.

Коли хліб на возі, то нема біди в дорозі (3 Нар . те.).

Сполучники якщо, коли, як у та­ких реченнях синонімічні між собою 1 т°му здатні заміняти один одного.

Сполучник якби можна замінити сполучниками коли і якщо лише з часткою б:

Якби мені черевики, то пішла б я на музики (Нар. те.) — Коли б ме­ні черевики, то пішла б я на музики. Потрібно розрізняти за значенням і сполучники якщо і якби. Сполучник якщо вживається в реченнях з реаль­ною умовою, а якби — з нереальною: Життя не кінчається смертю, Якщо залишається сад (В. Терен ). Якби я турбувався лиш про себе, Вже б онімів давно від самоти.

Д. Павличко. Визначення умовної підрядної час­тини нерідко ускладнюється тим, що вона може мати додаткове значення:

  • відтінок причини:

Не злякає Страшний божий суд, якщо (бо) не злякав людський (О. Довженко);

  • допусту:

У відкритім бою, якщо й поране­но, то тебе врятують товариші (О. Гончар).

РОЗРІЗНЯЙТЕ! Особливо виразно відчувається умовно-часовий зв’язок, якщо підрядна частина приєднується до головної сполучником коли.

Звертайте увагу на форму присудка: якщо він стоїть у теперішньому часі, то умовний відтінок переважає, а якщо присудок у формі минулого часу, то підрядна частина має часове значення. І ще: якщо коли можна замінити на якщо, а коли б — на якби, то це будуть складнопідрядні ре­чення з підрядним умови:

407

УКРАЇНСЬКА МОВА

Коли (якщо) ти впав на полі бою В тяжкому, ратному труді,

Тоді безсмертя над тобою Здіймає крила молоді.

П. Воронько.

Які б то звуки розітнулись,

Коли б (якби) ви дивних струн торкнулись.

Л. Костенко.

Усе до крихти я з людьми ділив,

Коли міста, і села, і дороги Вкривались полум 'ям свинцевих злив

І. Савич.

Коли звук завмирав, глухнув, тоді тиша, зда­валось, нашорошуваланастовбурчувала сво ї чутливі вуха (Є. Гуцало).

Складнопідрядні речення з підрядними наслідковими

Складнопідрядним реченням з під­рядним наслідковим називають ре­чення, підрядна частина якого вка­зує на наслідок того, про що говори­ться в головній:

Вночі йти гірською стежкою було небезпечно, так що туристи вирі­шили зупинитися на відпочинок (3 газети ).

На небі збиралися великі хмари, так що можна сподіватися вели­кого дощу (Н. Рибак).

Місяць, підводячись вгору, пірнає в загустілу хмару, так що виднієть- ся лише срібний край (М. Стельмах). Теплий туман слався по полю і на­ливав балку по самі вінця, так що дерева потопали в ньому (М. Ко­цюбинський ).

Здоровенний дуб розлягся, розши­рився своїм кострубатим гіллям так що аж темно було (М. Коцю­бинський).

Підрядне наслідку відноситься д0 головного речення в цілому й приєд­нується сполучником так що, який не має в головному співвідносного слова.

Підрядні наслідкові на питання не відповідають і завжди стоять після головної частини.

РОЗРІЗНЯЙТЕ!

Складнопідрядне речення з підрядним наслідку та способу дії, у якому в головній частині є співвідносне слово так, а підрядна приєднуєть­ся до головного сполучником що. Відмінність між ними шукайте на межі головної і підрядної частини: якщо сполучник так що не розчлено­вується, а слово так не може змінювати місця, то підрядна частина є наслідковою (кома ста­виться перед сполучником так що).

Якщо слово так належить до головної частини, то підрядна є обставиною способу дії.

Часом Десна розливалася так пишно, що у воді потопали не тільки ліси й сінокоси (0. Довженко)складнопідрядне з підряд­ним способу дії.

Часом Десна розливалася пишно, так що. у воді потопали не тільки ліси й сінокоси — з підрядними наслідку.

Сонце пекло так, шо й уночі степ пашів (Ю. Яновський).

Сонце так пекло, шо й уночі степ пашів. Сонце пекло, так шо й уночі степ пашів. Розквітло нове життя так, шо старому не­ма вороття.

Так розквітло нове життя, що старому немо вороття.

Розквітло нове життя, так шо старому не- ма вороття. -

408