- •Сокращения
- •Условные обозначения
- •Об этой книге
- •ВВЕДЕНИЕ
- •Общие замечания
- •Исторический фон «Оставшихся сведений [о] трёх государствах»
- •Корея в древности. Три государства
- •Объединённое Силла
- •Начало эпохи Корё
- •Жизнь Ирёна
- •Графика и язык памятника
- •Структура текста
- •Стихотворные вставки
- •Источниковая база
- •Стилистика и грамматика цитат
- •Сокращение исходных текстов
- •Комментарии, оценки и прочие добавления Ирёна
- •История создания и судьба памятника
- •О переводе
- •Исходный ксилограф
- •Прочие источники и словарно-справочные пособия
- •Восстановление лакун, дефектов печати, ошибочных написаний и замен иероглифов
- •Основные принципы перевода
- •Выбор между переводом и транскрипцией
- •Унификация орфографии имён и названий и восстановление сокращённых форм
- •Основные принципы комментария. Пересчёт мер и дат
- •В заключение — о переводе в целом
- •«ТРИ УЧЕНИЯ» И МЕСТНЫЕ ВЕРОВАНИЯ В СОЧИНЕНИИ ИРЁНА
- •Общие замечания
- •Буддизм
- •Основы буддийского мировоззрения
- •Упоминаемые Ирёном буддийские культы
- •Буддийские религиозные практики
- •Местные верования и их адаптация буддизмом (на материале культов природных объектов и духов местности)
- •Ирён о небуддизированных местных культах
- •Буддизация культа природных объектов
- •Буддизация культа персонифицированных духов местности
- •Даосизм
- •Судьба даосизма в Корее
- •Сообщения Ирёна о деятельности даосов
- •Упоминания персонажей даосской мифологии
- •Даосская лексика и скрытые цитаты из даосских сочинений
- •Конфуцианство
- •Основы конфуцианской доктрины
- •Конфуцианство в деятельности персонажей Ирёна
- •Влияние конфуцианских идей на Ирёна
- •ОСТАВШИЕСЯ СВЕДЕНИЯ [О] ТРЁХ ГОСУДАРСТВАХ, [ТОМ ПЕРВЫЙ]
- •[Таблица 1]
- •[Таблица 2]
- •[Таблица 3]
- •[Таблица 4]
- •[Таблица 5]
- •[Таблица 6]
- •[Таблица 8]
- •[Таблица 9]
- •[Таблица 10]
- •[Таблица 11]
- •[Таблица 13]
- •[Таблица 15]
- •[Таблица 16]
- •[Таблица 17]
- •[Таблица 18]
- •[Таблица 19]
- •[Таблица 20]
- •[Таблица 21]
- •[Таблица 22]
- •[Таблица 23]
- •[Таблица 24]
- •[Таблица 25]
- •[Таблица 26]
- •[Таблица 27]
- •[Таблица 28]
- •[Таблица 29]
- •[§ 1]. [Авторское предисловие]
- •[§ 5]. Две управы
- •[§ 18]. Ещё четыре сезонных усадьбы [для] увеселений
- •[§ 28]. Стреляй [в] футляр [от] цитры
- •[§ 47]. Ранние снегопады
- •ОСТАВШИЕСЯ СВЕДЕНИЯ [О] ТРЁХ ГОСУДАРСТВАХ, ТОМ ТРЕТИЙ
- •[Раздел] третий: Возвышение Закона
- •[Раздел четвёртый]: Пагоды [и] статуи
- •[Раздел] пятый: Разъяснявшие истину
- •ОСТАВШИЕСЯ СВЕДЕНИЯ [О] ТРЁХ ГОСУДАРСТВАХ, ТОМ ПЯТЫЙ
- •[Раздел] шестой: Чудесные заклятья
- •[Раздел] седьмой: Благодатное могущество
- •[§ 119]. [Будда в] истинном теле принимает подношение
- •[Раздел] девятый: Почтительные [и] добрые
- •[§ 139]. Бедная женщина питает мать
- •УКАЗАТЕЛИ
- •Построение указателей
- •Указатель имён
- •Указатель топонимов и этнонимов
- •Указатель названий литературных и музыкальных произведений
- •СПРАВОЧНЫЕ ТАБЛИЦЫ
- •Система рангов Силла
- •Значения упоминаемых в тексте памятника мер и весов
- •ЛИТЕРАТУРА
- •На русском языке
- •На европейских языках
Указатель топонимов и этнонимов
Абю- : разд. V § 103 Агок-л н = Агок : разд. IV>
§ 73; разд. VIII § 125
Айодхья разд. II § 60; разд. IV, §70
Аль-чхон разд. П, § 19
Амгок-"хӧ" разд. IV, § 93 Амнок (река): разд. II § 15;
разд. III, § 61; разд. IV, § 69
Амнок )/ (управа): разд. П
§10
Амнян-л =Амнян :
разд. 1 табл. 5; разд, V, § 104 Анам-/пгж разд. П, § 17 Анаса aw = Анаса :
разд. IV § 87
Анбук-xa разд. II § 38 Анган-х —=Анган :
разд. I табл. 5, 25; разд. V, § 98, 102 Андон разд II § 59
Кт-чом разд. V, § 99; разд VIII § 126
Анмин- / разд. Ill, § 61 Анси- я : разд. I табл. 11;
разд. Ill, § 61
Анхын-ea разд. VII § 115 Анчжонхоль разд. III § 61
Ара разд. II, § 12
Ара Кая разд. II § 12 Арён-1 " : разд. И, § 19 Ариён-чоя разд. II § 19 Асадаль разд. II § 2
Асо раэд.УШ § 125
Асылла-^ разд. II § 10, 29, 38; разд. V, § 107
Ачжин- разд. II § 22 Ая Кая [5: разд. П, § 12
Биюн разд. II, § 32 Болин разд. Ш, § 63
Бо-хай разд. II § 3
Бохай =[Бо]хай разд. II § 10
Ванбун-az |
Ванбун : |
разд. V § 98, 103
Ванви-vŏ / разд. II § 60 Вангом-с(9» =Вангом :
разд II, § 3 Ванман-сг? разд. VI § 113 Ваннюн разд. I, табл. 29
Вансан-уу =Вансан-хуяВансан разд. II § 59;
разд. III § 66; разд. V § 107
Ванха МЖ разд. I, табл. 4; разд. II
§ 22, 60
Ванхо-пхён разд. IX § 138 Ванхуса разд. II, § 60;
разд. IV, § 70
Ванхын-с : разд. П, § 36 57, 58; разд, III, § 65
Ванцзянь-чэ« =Ванцзянь
разд. II, § 3
Вечжесок разд, I табл. 29 Вире-соя =Вире разд. I
табл. 2; разд. II § 57
Вольмён-рг/ разд. VII § 120 Воль-сӧ« разд. I, табл. 10; разд. П,
§ 19, 23, 31 39; разд, Щ § 68, 72 Вольчжон_са разд. IV, § 88, 90 Воль- ӧн : разд, Ш, § 64 Вонвон =Вонвон :
разд. VI §_114
Воннён-са разд. IV, § 88;
разд. V § 103
[Вон]тхон разд. I, табл. 29
851
852
Вон-чу разд, V § 105 Вэй :разд. V § 103
Вэй (220-265): разд. I табл. 8, 30; разд. II § 9; разд. III, § 63
Вэй (386-534): разд. II § 60; разд. Ш, § 61 63; разд. V, § 98
Ган[га] разд. V § 102 Гридхракута, гора разд, VIII
§125
Гуан-чжоу разд. V § 107 Гуаньчжун = уань[чжун] :
разд. Ш, § 61, 63
Дайфан (эпоха Тан ) разд. П, §36
Дайфан Северный =Дайфан(эпоха Хань ):разд. II § 2,7,8
Дайфан3ю"ь Южный =
Дайфан-^рюнь Ъ 15 = Дайфан, Южный : Дайфан (эпо
ха Троецарствия): разд. II § 9
Дасин-сь/ разд. V, § 107
Дахэ- =Дахэ разд IV,
§73, 88; разд. V)§ 103; разд. VHI
§125
Джамбудвипа, континент = Джамбудвипа =Джамбу- [двипа] =Джам[будвипа], об ласть разд, IV § 69, 72; разд. VII § 118, 121
Ди разд* II § 43; разд. IV § 73, 80
Дунбу-дувэйфу разд. И,
§5
Дунмин-дудуӱ/и разд, II, § 36, 57
Дунту разд. П § 4 Дэань-дудуфу разд. II,
§ 36, 57
Дэн-чжоу разд. II, § 10
Ёгын-/лж разд. II § 33 Ёдон-сот/ разд. IV § 69 Ёдон-mo разд. II § 36, 38
Указатели
Ёк^су разд. IV, § 92 Ёкток-сж разд. IV, § 76 Ём-чу разд. П § 59 Ён-бш разд. II § 57
Ёнван-^ш/ разд. IV, § 82 Ёнган-хё« разд. IV, § 71 Ёнгок-х(?7/ разд. IV § 97 Ёнгунбук разд. Ill, § 63 Ёнгуннам разд. Ш, § 63;
разд, IV § 68, 72, 73 Ёнгу-са разд. Ill, § 66
Ён-ён (близ горы Ёнчху-шн
.. ) разд. VIII § 125
Ён- " Й (близ монастыря Кирим-сб/) разд. II, § 39
Ёнмё-сӧ _ разд. III § 63;
разд. IV § 75, 83
Ёнмё-еа =Ёнмё разд. II, § 33, 53; разд. V § 100, 102
Ёнми-с<7 разд. П § 11 Ёнон-сӧ// -Ёнон-то :
разд. III § 66
Ёнсан-Rj// разд. II § 59 Ёнсан-сб/ разд. V, § 107 Ёнсон разд. 11 § 22 Ёнтхап-еӧ разд. IV § 71 Ёнхва-сж разд. II, § 58 Ёнхи-лун разд. IV, § 68
Ёнхын-сӧ разд. 1 табл. 16;
разд III, § 63, 64
Ёнчжан а : разд. V § 111 Ёнчжан-чда разд. VIII § 126 Ён-i/j разд. II § 10
Ёнчху-ca разд. IV, § 95;
разд. VIII, § 126
Ёнчху” " - Ёнчху : разд, II § 51; разд. Ш, § 64; разд. VII, § 115; разд. VIII, § 125, 126 Ёнъиль-х(?7/ разд. П, § 20, 24;
..разд. V,§ 102
Ёнэ-чон разд. II, § 22 Ёсок-кун ==Ёсок разд. V
§ 104
Ё-чу разд. II § 57
Указа тель топонимов и эиюпимов
И разд. П § 3, 4, 29, 34; разд. IV
§82; разд. V, § 104; разд. VI, § 113 И, восточные разд. II § 4;
разд. IV § 73
Ибуллан-с<7 разд. Ш § 61 Игён-тэ разд. II § 39 Илли-чха" • : разд, П, § 59
Ильсон-лу« Е = Ильсон-хён=Ильсон разд. П § 59; разд. III § 63
Ильсу-р разд. П § 22 Илюй разд. II, § 10
Имдун-ху" -Имдун - Им[дун] разд. И, § 2, 3, 5
Имсан-дасэ/< разд. П, § 17
Имхэ-/<у« =Имхэ-х :
разд. II, § 60
Имхэ-чон разд* II § 42
Имхэ-чо" разд. II § 56 Имчжон разд. II, § 59
Им-чу : разд. П § 57 Имчхон |5: разд. II § 19
Инам-тотэ/с разд. П § 17
Ингак-ш разд. VI § 1121 Ингумё-чхо7/ разд. II § 19
Индия : разд. Ill, § 63, 64; разд. IV § 72, 73,
82, 87; разд. V, § 101; разд. VIII
§ 125 Инён-сг? разд. II § 38 Ин- : разд. И, § 60 '
Иннён-хё« Иннён разд. IV § 86
Ин-чу разд. П, § 57
Инъю разд. Н § 4; разд. IV, § 73 Инь разд. И, § 60
Инь разд. V § 105ij! разд. I, табл. 7
Ирволь-сӧ разд. I табл. 29
Иро-чхон разд. II § 44 И-сан разд. II § 19
1 Это название упоминается не в самом § началом.
853
И-сан ill: разд. IV, § 84 Исангун-сӧ" :разд. 11 § 59 Исан-тхэус разд. II § 17;
разд. IV, § 74
]Лсӧ-кун [S = Исо разд. П, § 11,21,25
Wxen разд. V § 102
W-чжоу разд. II § 13
Ие :разд. II § 4; разд. IV, § 73 Йесон-х : разд. II § 59
Кадок- у 15: разд. II § 19 Каи-тхэ7< разд. II, § 18 Кайго-cbz разд. IV § 86 Кальбан разд. IV, § 88; разд. V,
§ ЮЗ Кальгок разд. П, § 19
Кгм-сан разд. IV, § 91 Камсан-а? разд. IV § 91 Камын-ет разд. I табл. 20;
разд. II, §39; разд. Y§ 111 |
|
Каннын-/<у// =Каннын : разд. II, § 42; разд. V, § ЮЗ
Канчпо |5: разд. IV, § 82
Кан-чу II раад. IV § 86; разд. VII §116
Кан-1/у разд. И, § 45, 59; разд. IV §94; разд. VII, § 116
Капила[васту] Й разд. ГЦ § 87
Кап-еа разд. V, § 98
Кара разд. IV § 87
Карак =[Ка]рак разд. I, табл. 3, 5, 7, 9, 11, 15; разд. П § 12, 22, 60; разд. Щ § 70
Карим-7<)2« разд. П § 57 Кари-хё" разд. II § 12 Кари-Чхон разд. П § 19 Кархан-ш разд. V, § 109 Кархва раад. VIII § 131 Касо разд. V, § 98
112, а в технической ремарке перед его
854
Касо (долина): разд. § 98 Касогап разд. V § 99 Касо-л =Касо разд.
§98
Касоп-eow разд. II § 14 Kaco-xew разд. V, § 98 Касо-хё« (перевал): разд. V § 99 Касыль-яш? разд. § 98 Касыль-хен разд. V § 98 Качжи-сж разд. VI § 1122 Кашмир разд. VII § 119 Каын-хё// разд. II § 59
Кая Я (страна): разд. I табл. 3;
разд II § 12, 60
Кая ( =Кая (гора):
разд. II, § 60; разд. V, § 105 Квандон разд. V § 108 Кванмун разд. II § 43
Кван-чу разд I, табл. 27; разд. II §59"
Кван-чу разд. I табл, 2; разд. П §57'
Кваным-raw :разд. IV, § 88 Квиби-л : разд. II § 24
Кви-кё разд. II, § 31 Квисан разд. I табл. 29 Квольгок разд. II § 19 Керён разд. VII § 115
Керим (государство Силла ) разд. I табл. 1; разд. II § 19, 22, 26, 34, 56, 59, 60; разд Ш, § 63; разд, IV § 80, 92; разд. VII, § 115
Керим- (пограничный округ; созданный в эпоху Тан перед похо дом на Силла): разд. II § 38
Ке^чон разд. И, § 19" Кёнам-тхэк разд II § 17 Кёнбок-са разд. Ill, § 66 Кённён-чот/ разд. IV § 82 Кёнсан- / = Кёнсан :
разд. II § 12, 59
Указатели
Кёнсан-/7?б) послесловие
Кён-сон разд. V, § 99 Кёнчжи-ш разд. I, табл. 23 Кёнчжу-чш/ 1'1 послесловие ЬСёнчжу-<...> 1'1 послесловие
Кёнразд. II § 43, 56; разд. Г §90; разд. VI §114
Киболь-т?хо разд. П, § 36 Кидани ' [ки]дани разд. II,
§ 4, 10; разд. IV, § 73, 92
Кидзима разд. II § 26 Кильдаль ц разд. II § 31 Кильсан разд. V, § 108 Кимнянчжон-тхэтс разд. II,
§ 17
Кимхэ-?7у разд. II, § 12, 60 Кирим-az разд II § 39;
разд. TV. § 82, 86
Кирин- / разд IV, § 88
Кирин-са" разд. IV § 89 Китай
разд. II § 4, 19, 36, 38, 56, 59, 60; раздIV § 73, 79, 80, 82, 88, 92; разд, У § 98, 99, 101, 103 104, 105 109, 111; разд. VII § 115; разд. VIII, § 125, 127
Кичжан-cw разд. VI § 113 Кичхуль-лё" разд. П, § 60;
разд. IV, § 70
Кобу-сон :разд. П, § 57 Кови-eaw разд. IV § 92 Ко[гу]рё, Раннее =Когурё
=Ко[гу]рё =[Ко]гурё=[Когу]рё разд. I, табл. 1, 3, 5, 7, 9, 11 15, 17, 19, 21; разд. II
§ 2, 4, 7, |
10, |
13, |
14, |
15, |
16, 20,21,26, |
27 30, 35, 36, |
38, 56 57; разд. III |
||||
§ 61 63, 66; разд. IV, § 69, 71, 73, 82; |
|||||
разд. V, |
§ 98, |
103; |
разд. VI § 114; |
разд. VIII § 127
Кодэ-сан разд. III § 66
2 Это название упоминается не в самом § 112, а в технической ремарке перед его началом.
Указатель топонимов и этнонимов
Кои-хё" разд. IV, § 88
Кок со разд. IV, § 72
Кок-сб/ разд, I, табл. 25; разд. И,
§46
Коксу-тхэ7< разд. II § 17 Кок• ) разд. II § 52 Кольпхо ' разд. VIII § 131 Кольтэ-шӧ разд. II § 52 Комамичжи разд. II § 36 Кома- " разд. II § 57
Комнамдэ Ханчжи разд. I, табл. 16
Конразд. II § 14
Конён разд. II § 12
Конён Кая разд. II, § 12 Коннянжэ/с разд. П, § 18
Кон-сан разд. II, § 59; разд. IV,
§92; разд. V § 110; разд. VII §115 Кон-чу разд. II, § 57; разд. III
§64; разд. IV § 83, 90
Ко-ш : разд. [I § 60 Корам-са разд. V § 105
Корё, Позднее =Корё = [Ко]рё разд. I, табл. 27, 28 29; разд. II § 32, 59; разд. IV § 73
Корён разд. II, § 12 Корхваaw разд, П, § 35
Корхва-чхон разд. II § 35 Ко-са разд. IV, § 92 Косиразд. V, § 98 Косо разд* II § 59
Косой разд. II § 12; разд. VIII,
§131 |
_ |
1<осон-лу" 15=Косой :разд. II
§ 26; разд. V, § 108
Косон-с<7 разд. V § 106
Косон-чин разд. II, § 57 Коуль-w разд. II § 56, 59 Кохо-чхон разд. II § 19 Кочжа разд. VIII, § 131 Кочжук разд. П, § 2 Кочхан-7 w U: разд. II § 59
Коя-чхон разд* II, § 19 Кубуль разд. VIII, § 125 Кувон-az разд. VII § 121
855
Куккутешвара :
разд. V § 101
Ку н разд. VIII § 132
Кук-чхон разд. I, табл. 8 Кукчхон-с(7 :разд. Щ § 82
Кук разд. I табл. 8
Кульбуль (уезд): разд. VIII § 125, 131
Кульбуль (монастырь): разд. IV, §76
Кульбуль-ek (станция): разд. VIII, § 125
Кульбуль-с(7н (гора): разд. IVi
§76
Кульбуль-vw ( уд): разд. VII, §115
Кульсан-сб/ =Кульсан : разд. IV § 86
Кульсок |
разд. IV, § 76 |
Кульчжа у" U: разд. IV, § 84 {^льчжон-ётс разд. IV, § 95 Кульчжон-х " : разд. IV, § 95
Куннэ-сон разд. I табл. 3 Кунхоль-с^ разд, II § 2 Курён-cw/ Й разд» II § 16
Ку-рим разд. II § 23 Курхоль-ёк разд. II § 26 Курянболь разд. II § 19 Куса-кун разд. Г% § 84 Кучжи разд. II § 60 Кучжи-тхэк :разд. II § 18 Кучжи• в : разд, I, табл. 28 Кым-шс разд IV, § 95
Кымган-ca разд. II § 46;
разд. V, § 102; разд. VII § 121 Кымган-сб/н, Северная
Кымган-сан Ӧ =Кымган-рё"
:разд. II § 19,34,51; разд. III
§ 64; разд. IV, § 80; разд. V § 106 Кымгван (монастырь): разд. VI
§114
Кымгван-^w =Кымгван-^сӧ«=Кымгван-cow = Кымгван разд, II § 12 60;
разд. IV § 70
856
Кымгван-w (колодец): разд. П § 46; разд. V, § 111
Кымгок-сб/ разд. V § 98; разд. VI § 112
Кымдон-са разд III § 66 Кым-^ё разд. Ш § 63 Кым-лт : разд. V § 98 Кымма-сш/ разд. II § 4 Кыммидаль разд. II § 2
Кымнан разд. II § 50; разд. IV
§80
Кымнёнод : разд. П
§ 36, 57
Кымнян-zrp В: разд. II § 19 Кымо-чхон разд. II § 11 Кымпхо-л 7/ : разд. II § 45
Кым-сшу разд. II § 19 Кымсан-с<7 =Кымсан-z у
=Кымсан разд. II
§ 59; разд. V, § 107, 108
Кымсан-су =Кымсан
разд- V, § 108
Кымсан-хёТ/ разд. V § 107
Кым-cow разд. I, табл. 1; разд. И,
§ 11 20, 25,59
Кыму-ш разд. VI § 114 Кымчжон разд. V, § 105
Кым-уу разд. I табл. 3; разд. Г% §79
Кынпхум-со« :разд. II § 59 Кэби-сш/ разд. II, § 19 Кэвон-с^ разд. Ш, § 66 Кэголь-tYz" разд. П § 56;
разд. V, § 108
Кэк-су разд. IV § 92 Кэрён-/<^н разд. V, § 109
Кэ-сон Й разд. II § 2
Кэун-пхо разд. II § 51
Ланьтянь разд. V § 98 Ливэй разд. II § 10
Линьтунь-г/зю/уь =Линьтунь=Линь[тунь] :разд. II § 2,
3,5
Указатели
Ло (то есть река Ло-шуй ):
разд. П, § 1
Лолан-грюнь =Лолан Ло[лан] разд. II § 2, 3, 4, 5, 7, 8, 16, 20, 56
Ло[ян] (то есть город Лоян ):
разд. Ill, § 63
Лу разд. V § 103
Лян (502—557): разд. I табл. 16, 30; разд. II § 60; разд. III, § 63, 64;
разд. IV § 79, 82, 83; разд. Y § 103 Лян (907-922): разд. I, табл. 28, 30;
разд. II, § 53
Лш-чжоу разд. II, § 36
Ляо (государство киданей, 9071125): разд. II § 13; раад. ГЦ § 82 Ляодун =Ляо[дун] (историче ская область на одноимённом полу острове): разд* П, § 3, 15; разд. III,
§ 63, 66; разд. IV § 69; разд. V § 105 Ляодунао (пограничный ок руг; созданный в эпо?^ Тан перед по ходом на Когурё): разд. II § 36, 38
Ляодун-чэн (город): разд. IV,
§69
Ляо-шуи (река): разд. III § 61
Мадыно-ч; =Мадыно
разд. II § 19; разд. IV § 92 Маль<...> □: разд. I, табл. 4 Манаса разд. IV § 87 Манбуль-сӧн =Манбуль
разд. IV, § 76
Манволь-azw разд. IVi § 88 Манворхён-сж разд, Щ § 89 Мангён-хёя =Мангён
разд. V § 107
Мандогё-сан разд, И § 38
Мандок-ду :разд. II § 46
Мандок-ш разд. I табл. 22,26;
разд. И, § 38; разд. VII § 119, 121 Мано-еа разд. IV, § 87
Мано-caw =[Ман]о<?а«
разд. Г% § 87
Указатель топонимов и этнонимов
Мансан-тӧ :разд. II § 60
Мансон :разд. V, § 106 Манхэ-ctz разд. II § 51 Маньши разд. П, § 4
разд. III § 66 Мари-coz/ разд. II § 59
Махан (народность и населённая ею страна): разд. П, § 4, 6, 9, 16, 17;
разд. V, § 98 Махан-тӧдӧл? (управа об
щего предводителя): разд. II, § 36, 57 Махань-дуду^гр (управа об щего предводителя): разд. II, § 36, 57
Мачже разд. I табл. 5 Мачжин разд. I, табл. 28 Маып-сж разд* II, § 36 Мёбом-еш/ разд. IV § 90 Мёгак-сӧ разд. IV, § 82 Мённам-ттэтс разд. II § 17 Мёнхваль-еа" разд. II § 19
Мёнхваль-сот/ =Мёнхваль
разд. I, табл. 14; разд. V § 98 Мёнчжи-чхсш ^ разд. V, § 99 Мёнчжу-cow Ж = Мёнчжу- w
разд. IV § 86 Мёнчжу-mo :разд. Щ § 86
Мён-чу =Мён Ж разд. II § 4, 29, 38, 42, 46; разд. IV, § 80, 83, 86, 88,
89; разд. V § 103, 108
Мё-хён разд. V, § 99 Мёхян-сӧн разд. II § 2 Мин (династия): послесловие
Минчжан-сӧ разд. IV § 81;
разд. VIII, § 134
Мт-чжоу (область): разд. IV, §86
Мири-сӧ разд. П § 59 Мирык-сӧ разд. II, § 58;
разд. III § 65
Мирык-тэвон разд. I табл. 7
М\тт-кочжон =Митха-^он
разд. IV § 93 Митхан-еа разд. II § 19 Митха-т?б?« I разд. IV § 88
857
Митха-ш (в современном го роде Чинчжу-с^ N провинции Кёнсан-нбшдӧ или в уезде Пхёнвон-л провинции Пхё- mw-намдо ):разд. VII, §116
Митха-сӧ РЙ (предположительно
всовременном городе Ёнчжу-сг/
I провинции Кёнсан-/7^т<9
):разд. VII, § 116 Михван-сда разд. I, табл. 27 Мичхухоль разд» II § 57 Мои-чхоя разд. V, § 102 Мони- : разд. IV § 88 Морян- = Моряну =
Морян разд. I табл. 17, 27;
разд. II § 19, 29, 40, 45; разд. III § 64; разд. IX § 136, 138
Мосан-чс " раздо II, § 37 Мохва- = Мохва-чхӧн
разд. II § 43
Мохэ =[мо]хэ разд. II § 4, 7, 10, 36; разд. IV, §73
Мочжи-еа разд. II § 35
Му-ӧк :разд. VI § 113
Мудын- с разд. IV § 84
Муёп-сан разд, II § 2 Мунин-^>гш #: разд. IV, § 72;
разд. VI § 113
Мунсу (монастырь в современ ном округе Кэпхун-7<ун & про винции Кёнги-mo ) разд. I, табл. 29
Мунсугап-еа разд. IV § 88 Мунсу-еа (монастырь в совре менном городе Кёнчжу-сг/ Н провинции Кёнсан-/ ):
разд. VII, § 118
Мунсу-са (возможно, мона стырь Мунсугап-с<7 в горах Одэ-сан на территории со временной провинции Канвон-то
):разд. IV § 97
Мунсу-чӧм (перевал):
разд. VIII § 126
858
Мун-чхол/ разд. V, § 104 Мунчх wee : разд. V, § 104 Мури-юю" разд. II § 19
Му-сан разд. II § 19
Мучжан-oz разд IY § 93 Мучжинразд. II § 38, 59
My-^j разд. II § 57, 59
Мэк SS: разд. II § 4; разд. IV § 73
Нагараха[ра], город =Нагара[хара], город разд. IV; §87
Нагарахара =[Нагара]хара
=Нагара[хара] (государство): разд. IV, § 87
Наи-тсун _ разд. IV § 86 Нак-ш" разд. III, § 64; разд. IV,
§ 82, 86
Наксан разд. IV, § 86
Наланда, монастырь РЁ разд. V,
§ 101 |
|
Нам-ж |
(другое название горы |
Хамволь-с ):разд. VII § 117
Нам-ж / (другое название горы Чири-сда ) разд. V,
§ 105; разд. VIII § 128, 130 Намволь-са" разд. 5V, § 91 Намвон-«у =Намвон
разд. II § 9; разд IV § 94
Намган-еа разд. Ш, § 64;
разд. VI § 113
Нам-caw разд. II § 19, 28, 33,
34, 36, 38, 44, 51; разд. IV § 77, 92; разд. V)§ 104 111; разд. VI § ИЗ; разд. VII § 118, 119, 121; разд. VIII
§ 134; разд. IX § 139 Намсан-от |5: разд. П, § 19 Намсан-сон разд. П, § 38 Намсу- " разд. Щ § 84
Нш-тхэк разд. II § 17
Нам-ха :разд. Ш, § 66 Намхан-аа разд, VII § 118
Намхэ-/?у разд. П, § 10
Намю-^х^ разд. II § 17
Указатели
Наннан Наннан = Нан[нан] разд. II § 2, 3, 4, 5, 7, 8, 16, 20, 56
Нан-еа" разд. II § 33, 38 Наньюэ разд IV § 82 Ha-ту; разд. II § 59 Нарён-/су« разд. ГЦ § 86 Нари-лу" _ разд. IV, § 86
Ha-сон :разд. И, § 60 Насон-/ / 15: разд. IV § 86 Насэн15: разд. IV, § 86
Нахан-шб/w разд. IV, § 88 Начжу разд. VIII, § 131
Vla-чон разд. II, § 19 Начху-са разд. III § 64
Нве-пан разд. Щ § 84 Нёмбуль-са разд. VIII § 134 Нёнволь разд. IV § 86
Нён-чхон разд. V, § 104 Ниге разд. II § 3
Ниси разд. II, § 3
Ни-ха разд. II § 10
Нонхо-рим разд. VII § 122 Нусан-тхэ/с разд. II § 17 Нынга-с<7// разд. V, § 107
Ньш-хён разд. П, § 60; разд. IV
§70
Нэа разд. II § 19 Нэсан разд. IV, § 95
Нэхван- )" : разд. II § 46 Нэчжесок (монастырь в совре
менном городе Кэсон-сг/ провинции Кёнги-то ) разд. I, табл. 29
Нэчжесок-/сун (дворец в со временном городе Кёнчжу-сг/ М провинции Кёнсан-пукто ;I )
разд. И, § 32
Обуль- !" разд. IV § 82 Одэ-caw =Одэ =[О]дэ-сш/
разд. III § 64; разд. IV § 88,
89, 90, 97
Ок-чи разд. IV, § 87
Указатель топонимов и этнонимов
Окчо разд П, § 10
Окчо, восточные разд. II § 10 Окчо, северные разд. II § 10 Окчо, южные разд. II § 10 Окчхон разд. V, § 105
Ом-су разд. II § 15 Омчжан-^ разд. III § 63 Онмун“ш разд. П, § 33
Он-чон разд. IV, § 95
Онян разд. V § 103
Оо-са разд. V, § 102
О-рын разд. II § 19, 25 О-сан :разд. П, § 57 Охап-с^ разд. П, § 36 Охве-са разд. II § 36
Паккок-чхо^ разд. II § 19 Пакчон-л^ун разд. II, § 38, 44 Палла разд. VIII § 131 Паллён-сб? разд. III § 66 Пальчжи-чгс>« разд. V § 104
Паль-чхон разд* П § 19 Панго-ш = Панго :
разд. VIII, § 125
Панхоль-с^н разд. II § 2
Панхян-ш разд. II § 17 Парён-еа разд. V, § 107 Парён-су = Парен : разд. V
§ 108
Пёкколь-лу" разд. V, § 108 Пёкколь-че разд. I, табл. 11 Пёкчин разд. II § 12
Пёкчин Кая 5: разд. II § 12 Пёльгё-тхэтс разд. II § 17
Пённа-сан разд. II § 16
Пёнч разд. II § 16
Пён-сан разд. II § 59 Пён-сан разд. V, § 107, 108
Пёнхан разд* II § 6, 16; разд. V,
§98
Пидэ разд. II, § 12 Пимара разд. V § 105
Пинжан-dao _ разд. II § 36, 38 Пиннай разд. II § 5
859
Пинсан-еа разд. IV, § 82 Пинчжа разд. И, § 19 Пинчжи разд. И, § 19 Пинчжи-отсэ разд. II § 17
Пинчжоу-дуду^у разд. II
§5
Пипха ш : разд. VII § 119 FI ю<7 разд. II, § 15 Писыль-с =Писыль :
разд. IV § 92; разд. V § 105
Пихваян разд. I, табл. 25 Пихёль-тхэк разд. II § 17 Пичжан-с^н разд. V § 98 Поан-хё« разд. V § 108 Побван монастырь в современ
ном городе Ёнчжу-е II провинции Кёнсан у о :
разд. VII, § 116
Побван монастырь в современ ном городе Кэсон-сд/ про винции Кёнги-то разд. I, табл. 28
Польчжичжи разд. II, § 26 Помним-ш разд. V, § 100 Помню-сӧ? разд. I табл. 23;
разд. П, § 17; разд. VI § 112 Помо разд. V, § 105
Пондок-ш :разд. II § 41;
разд. IV § 74
Понпхи-ку разд. II § 17, 19; разд. IV § 74 /
Понпхи-тхэ7< разд. II, § 17 Понсон-с^ в современном
городе Мирян-c^/ провинции
Кёнсан-намдо разд. V, §99
11онсон<*а =Синчхун Понсон- са =Понсон в со временном городе Кёнчжу-ci/ II провинции Кёнсан-/2уктӧ : разд. II § 45 53; разд. IV, § 80;
разд, VI § 113; разд. VIII § 128 Попсу разд. П § 56 Попчок- Й : разд. IV, § 84
860
Попчон^б>7< разд. IY § 84 Погиюн-m разд. IV, § 84 Пора разд. VIII § 131 Пори-са :разд. VII, § 116
Поталака, гора W разд. IV
§86
Почхонразд. IV, § 88
Поын разд. I, табл. 29
Поын-еа разд. II § 46
Пу-ак разд. VII, § 115
Пуа-ж разд. II, § 57 Пугвон-7<ё" =Пугвон :
разд. I, табл. 27; разд. II § 38, 59 Пугок-с разд. II § 59 Пугэ-еӧ разд. V § 102 Пугко-тхэ/с разд. II § 17
Пуё (протогосударство, предшест венник Когурё): разд. II, § 15, 57
Пуё, Восточное (протогосу дарство, предшественник Когурё):
разд. И § 13, 14, 15 Пуё, Северное (протогосу-
Указатели
Пук-хэ разд. II § 26 Пукчочжок-л ун разд. V, § 99
Пук-чхон разд. П9 § 46; разд. IV,
§83
Пуллэ :разд. V, § 98
Пульгук-^ разд. V, § 105;
разд. IX, § 136
Пульдыныль-чхон разд. V
§104
Пульму-Сӧ :разд. VII § 119 Пульсаи- =Пульсаи-ида
разд. V, § 107, 108
ПуЛЬЧЖИ-ЧХӦН =Пульчжи :
разд* V § 104
Пунхван-ш = Пунхван :
разд. II § 17, 46; разд. П1 § 63, 64; разд. IV § 74, 85; разд. V § 98, 103, 104; разд. VII § 117; разд. IX, § 139
Пура-чон разд. IV § 82 Пури-сӧ// разд. I, табл. 3
Пу-сан разд. II, § 33
Пу-сан разд. II § 57
дарство, предшественник Когурё): |
Пусан-cYw разд. П, § 38, 40 |
|||
разд. II § 13, 14, 15, 57 |
Пусок-сӧ =Пусок : |
|||
Пуё, Южное (другое название |
разд. III § 64; разд. V § 105; |
|||
Пэкче): разд. I табл. 16; разд. II |
разд. VLI, § 116 |
|
|
|
§ 16, 57 |
Пууи-чхон разд. IX § 136 |
|||
Пуё-т<ун =Пуё-сон = |
Пую разд. II § 4 |
|
||
Пуё (столица Пэкче): разд. II, |
Пхан-raw разд. IV, § 84 |
|
||
§ 36, 57; разд. III § 65 |
Пханчжок-тхэк разд. П, § 17 |
|||
Пуё-^j/ (управа в государстве |
Пхаса-соктхап разд. IV |
|||
Бохай): разд. II, § 10 |
§70 |
|
|
|
Пуё-mo (пограничный округ; |
Пхачхе разд. II, § 19 |
|
||
созданный в эпоху Тан перед похо |
Пхёам-пон разд. П, § 19 |
|||
дом на Когурё): разд. II, § 38 |
Пхённа разд. II § 5 |
|
||
Пуё-w (другое название Чоль |
Пхёнчжон разд. II § 40 |
|
||
бон Пуё ):разд. II § 57 |
Пхёнчжу-тодокпу |
^'1 f |
: разд. II |
|
Пук-пу В: разд. VIII, § 127 |
§5 |
|
|
|
Пук-сан =Пук-ж разд. II |
Пхеньян, |
Южный |
разд. II |
|
§51; разд. III §64 |
§ 27,57 |
_ |
|
_ |
Пуксун-caw разд. IV, § 82 |
Пхёнъян-с<9« =Пхеньян |
|||
Пук-тхэк : разд. II § 17; разд. IV |
разд. I, |
табл. 11 14; разд. II § 2, 4, |
||
§94 |
7, 25, 36, 38, 59; разд. Ш9 § 66; |
|||
Пукхан-cw/ :разд* И, § 57 |
разд. IV § 71 |
|
|
Указатель топонимов и этнонимов
Пхёнъян-mo разд. II § 36, 38
Пхеньянразд. II § 27
Пхири-ш разд. VIII § 134
Пхириразд. VIII § 134
Пхисан разд. II § 19
Пхи-i/OT, Западное разд. П §34
Пхи-1/хӧ// разд. II § 28
Пхо-шл/ разд. VIII § 129
Пхосок-чӧ" разд. II § 51, 56, 59; разд. IX § 139
Пхочхон-с(7н " разд. VIII, § 133 Пхунак разд. V § 108; разд. VII
§ 123; разд. VIII § 129 Пхунно-еа" разд. IV § 88 Пхунно-cw/ разд. IV, § 89 Пхунсан-хё// разд. П, § 59
Пхэган-т(? разд. II § 38
Пхэ-кан =Пхэ-0/ zk = Пхэ :
разд. II § 3, 36, 38, 59 Пхэ-mo разд. II, § 38 Пэгак-^z разд. II § 2
Пэгак-сӧ// = Пэгак :
разд. II, § 2
Пэгам разд. VIII § 129
Пэгам-су й разд. IV; § 94
Пэгволь-са" =Пэгволь
разд. IV § 84
Пэгвольсаннам-сӧ :разд. IV
§84 |
_ |
Пэгом-сонса |
=Пэгом-о? |
=Пэгом разд. IY § 94 Пэй-дда разд. II § 38 Пэйцзян-дбго разд. П § 38
Пэй-шуй =Пэй разд. П, § 3
Пэк-кан разд. II § 36
Пэкту-сӧ7/ разд. IV, § 88, 89 Пэкче Позднее =Пэкче
(892-936): разд. I, табл. 27; разд. II § 52, 56, 59; разд. IV § 79; разд. IX,
§138
Пэкче, Раннее Пэкче = [Пэк]че (18 до н. э.—660 н. э.): разд. I, табл. 2, 3, 5, 7, 9, 10, 11, 15,
861
17, 19, 21; разд. II § 4, 7, 10, 16,
26, 30, 33, 35, 36, 37, 38, 56, 57, 58,
59; разд. III, § 62, |
63, 65; разд. |
IV |
§ 73; разд. V § 98; |
разд. VI § |
114; |
разд. VIII, § 127
Пэк-1/j разд. II § 2, 59 Пэннюль-сӧ разд. II § 19;
разд. IY § 76, 80
Са разд. I, табл. 1
Саби-сон =Саби разд. I, табл. 16; разд. II § 16, 57; разд. III, §65
Саби-ха =Саби-су =
Саби разд. II § 36, 38, 57 Сабуль-caw разд. Щ § 76 Сабуль-cow разд. II § 59 Сак-чу разд. II § 4, 10, 40 Саль-су разд. II, § 7 Самвитхэбэк разд. II, § 2 Самги-с^н разд. V § 98 Самгисан-( : разд. V, § 98 Самна-хун разд. II § 26 Самнан-са разд. VII, § 118,
124 Самнян-чу =Самнян :
разд. V, § 104; разд. VIII, § 125, 133 Самок-^к разд. IV § 94 Самсон-кок разд. VII § 119 Самуль :разд. VIII, § 131 Самхва-/?ён разд. II § 44;
разд. IV, §77
Самхвасуль разд. IX § 139 Самчхонги разд» Ш § 63 Сана разд. I, табл. 29 Санван-сб/н разд. Щ § 89 Санван-cYw разд. IV § 88 Санве-я разд. II § 19 Сан-вс : разд. IV § 88 Сансочжи разд. II § 19, 22
Сш-чу разд. Y § 104
Cm-чу разд. II § 36, 59; разд V, § 104, 109
Cm-чу разд. Y § 104
862
Саньфу разд. Ш, § 63 Санэгок-тхэ/< разд. II § 17 Санэн-тхэ/с разд. П, § 17 Санян-х // : разд. II § 59
C?L-nxo разд. IV § 72
Сара разд. I, табл. 10; разд. II, § 19
Сара разд. V, § 104 Сарён-ctZT/ разд. VI, § 114 Capo разд. II § 19
Са-рын разд. II § 19
Сарян- у Е = Сарян-рг/ = Сарян разд. II § 17, 19, 31 45; разд. IV § 80; разд. V, § 98; разд. VII,
§121
Сарян- э разд. П, § 17
Сасан-тхэк разд. II, § 17 Сатхак- у = Сатхак :
разд. П, § 17, 19
Саха-тхэк разд. II § 17 Сачжаразд. Щ § 84 Сачжа-еа (вероятно, в окрест
ностях современного города Кёнчжу-
си 1'1 провинции Кёнст-пукто
) разд. I, табл. 28 Сачжа-еа =Сачжа (в со
временном городе Иксан-cw
провинции Чота-пукто ! )
разд. II § 58
Сачжу разд. VIII § 131
Сачхе-сан разд. VIII § 131 Сучхон разд. V, § 104 С^-чхон разд. I табл. 2
Сачхонван-с<7 = [Са]чхон- ван-са разд. II § 33 38, 54; разд. Ш, § 63; разд. V § 100; разд. VI § 113; разд. VII § 120
Сачхонми разд. III § 63
Ca-шуй разд. II § 7
Сегю-са разд. ГУ, § 86
Сибвон- / : разд. 1% § 82 Силла =[Сил]ла разд. I,
табл. 1, |
3, |
53 |
7, 9, |
11, |
15, |
16, |
17, |
19, |
21 23, 25, 27, 29; разд. II § 4, 7, 8,
Указатели
10, 16, 17, 19, 20, 23, 24, 30, 32, 33, 34, 35, 36, 38, 43, 44, 46, 52, 56, 57, 58, 59, 60; разд. III § 63, 64, 66;
разд. IV § |
68, 72, 73, 74, 76, |
79, |
|||||||||
80, |
82, |
84, |
86, |
88, |
89, |
92, |
94, |
95, |
96, |
||
97; |
разд. V, |
§ 98, 99, 101 103, 104, |
|||||||||
105, 109, ПО; разд. VI § |
113, 114; |
||||||||||
разд. VII § |
115, |
119, |
120, |
121, |
122; |
разд VIII § 129; разд. IX § 135 Сильче-еа разд. VIII § 132 Синбан-еа :разд. II § 51 Синвон-az разд. II § 31 Сингван-ш разд. IY § 82 Сингён-ч разд. IV, § 79
Стгу-то разд. II, § 36
Синдап-m " i : разд. II, § 60
Син-cz/ разд. II § 2
Ст-сон разд. II, § 45
Синсон-к ь разд. Щ § 88, 89 Синхё-сг/ разд IV, § 82 Синхын разд. I, табл. 29 Синчжун-<?ӧ// разд. 19 табл. 29 Синчжунн?а разд. II § 31 Синчхун riOHCOH-aZ —CM.
Понсон-ш Синь разд. I, табл. 3
Синю-/лш разд II § 38; разд. III § 63; разд. VI § 113
Сипха разд. II, § 19
Сипче разд. II § 57
Си- ш разд. II § 23 Сирим :разд, П, § 59
Сп-цзин разд. V, § 105 Стжо-тан разд. II § 25 Сишань разд. IV § 68, 73, 86 Со Кая разд. П, § 12
Со-ак разд. I, табл. 27; разд. II
§36
Собогап разд. V § 99
Соболь разд. I, табл. 1; разд. П
§19
Собульчжон-mw/ разд. IV, §84
Собунмэ-хё« разд. V § 99
Указатель топонимов и этнонимов
Собури-хут/ U = Собури : разд. И, § 57
Собэк-сж разд. VII § Г16;
разд IX § 135
Сого-пан разд. VII § 117 Соён-сан = Соён :
разд. VII, § 115
Со-кён разд. II, § 2; разд* IV, § 92 Сокка-сӧ разд. VII § 119 Соккуль-еа = Соккуль :
разд. V, § 99
Сокпуль-с(2 разд. IX § 136
Сок-сан :разд. П, § 59
Сокхю разд. VIII, § 128 Сокчан-са : разд. V § 100
Соллян разд. II § 36 Сон разд. I, табл. 18
Сонак-хун 15: разд* I, табл. 27, 28
Сонбу-сан разд. II § 36, 38 Сонге-cw разд. V, § 107, НО Сондо-сда разд. VII, § 115 Сондынъин-а : разд. I,
табл. 28
Сон-л : разд. III § 63
Сон-кён разд III § 61
Соннам-^он разд. V, § 103 Сонним разд. Ш, § 63 Сонни-е =Сонни :
разд. N. § 107, 108, 110
Соно-пхён разд, ГУ, § 88, 89, 90 Сонсан разд. II § 12, 59
Сонсан Кая разд. II § 12 Сонсонхо-с(7н разд. II § 38 Сонхва- ш/ : разд» II § 35
Сон-чон :разд. V § 103
Сон-чу разд. II, § 15 Сон-vj послесловие
Сончхон-чхон разд. IV § 84 Сонъи-с^ разд. IV § 77 Сораболь разд I, табл. 1;
разд. II § 19
Со-ри разд. И, § 23
Со-сан разд. II § 35; разд. VII
§ 122
863
Сосыль-caw разд. VIII § 129 Co-ха разд. II, § 15
Сохва- разд. VIII § 128
Со-хэ разд. II, § 36, 52; разд, V, §99
Сочжаккап разд. V, § 99
Со-чхои разд. III § 63; разд. VII
§ 122 Сочхон-7<у разд. табл. 4;
разд. II, § 22
Сочхончжон разд. III § 63 Сочхуль-ад разд. II § 28 Сувон-cŏf разд. IV» § 83 Суда-са разд. IV, § 88 90;
разд. V § 103
Судок- _ : разд. VIII § 127 Суй разд. I, табл. 193 30; разд. 1[1,
§ 66; разд. IV § 69; разд. V § 98, 107 Суман-тхэ/с разд, П, § 17 Сумеру разд. V, § 111
Сун (420-479): разд. I табл. 13, 30; разд. III § 63
Сун (960-1279): разд. I, табл. 30; разд. И, § 56; разд. IV, § 82; разд. VII, § 115
Сунан : р д. VII, § 116 Сунбок-с<7 разд. I, табл. 25;
разд. II, § 46
Сун-сон :разд. П § 59 Сурьшван-л разд. II § 60 Сус " : разд. VIII § 129 Суцзя разд* И, § 4
Сучжи разд. II § 19 Сучхан• разд. VIII § 129 Сушэни разд. II § 10 Сындо-чхок разд, IV, § 84 Сын- ш : разд. II, § 60 Сьшпи- В: разд. II § 19
Сэнъи-са разд. IVi § 77 Сюаньту-?рю"ь К = Сюаньту
:=Сюань[ту] разд, II § 2, 3, 4, 5, 15
Сюнну разд. II § 3; разд. III §63
864 |
Указатели |
Сюнцзинь-дуф/^у =Сюнцзинь разд. II, § 36, 57
Ся разд. II § 60
Талла-аш разд. VIII, § 127 Тамом-az разд. II § 19;
разд. Ш, § 63
Тан (618-907): разд. I, табл. 19, 30;
разд. II § 2, 10, 33, 34, 36, 37, 38, 43, 46, 48, 52, 57, 59; разд. III, § 66;
разд. IV § 69, 73, 76, 79, 82, 84, 86, 88; разд. V, § 98, 99, 101, 103, 105, 107; разд. VI § 113, 114; разд. VII § 119; разд* VIII § 127
Тан (владение императора Яо 2333-2233 до н. э.): разд. II § 2, 34, 60
Тан, Поздняя =Тан (923-936):
разд. I табл. 28, 30; разд. II § 10, 59; разд. IV § 82
Тан-к : разд. II § 36
Тансок-ш :разд. VIII § 128
Тибет разд. II, § 36
Тобук разд. II, § 19
Тогт-тодокпу :разд. II
§ 36, 57^
Тоги-я разд. II § 24 Токки-тшн разд. IV § 86 Толь6эк-сӧ разд. VI § 114 Толь-шя разд. II § 19 Толь-сок разд. II § 57
Тон-а/с разд. I табл. 4; разд. II
§ 22; разд. V, § 111
Тонасан-чхо« =[То]насан-
хён разд. Y § 107, 108
Тонбу-товибу :разд. II § 5
Тон-кён разд. II § 51; разд. III
§ 67; разд. ГЦ § 79, 92; разд. V, § 98, 99
Тонмёв-тодокпу разд. II, § 36, 57
Тонмуль-mo :разд. II § 36
Тонне-чон разд. II § 51
Тоннэ-х " : разд. IV, § 95
Тонпхён-/<> : разд. V, § 98
Тон-сан 1 |: разд. I, табл. 28 Тонсан разд. П, § 19 Тонсу разд. II, § 59
Тон-то |5: разд. IV § 92; разд. VII
§ 121; разд. IX § 136
Тонхва-еа = Тонхва : разд. II, § 59; разд. V, § НО
Тон-хэ разд. I табл. 23; разд. II,
§14, 24, 38, 39, 46, 51 59; разд. IV
§86, 87, 91; разд. Y§ 107, 111 Тончжи-я разд. ГЦ § 95
Тон-чи разд. II, § 46
Тон-уу разд, I табл. 27
Тон-чхон разд. I, табл. 23;
разд. II § 19
Тон-чхон разд. П, § 19 Тончхон-са разд. II § 19, 46 Тончхук-са разд. IV § 72
Тонъя-тхэк разд. П § 18 То-рим М :разд. II § 36 Торим-еа :разд. II § 50 Торян-еа разд. V § 106 Тосончш разд. VIII § 129 Тосон-az разд. IV § 92 Точжеразд. III § 66 Точжун- : разд. IV § 77
Траястримша, небо tUfU , = Траястримша разд. II § 33, 36; разд, iy § 80, 82, 88
Тунэсан-хё" разд. V, § 107
Ту-сан ill: разд. I, табл. 2 Ту-шанъ разд. II § 60
Тушита разд. Ш, § 65; разд. V, § 108, ПО; разд. VII, § 120
Тханна разд. IV, § 73
Тхан-хён разд. II § 36, 59
xacaразд. П, § 36
Тхондо-еа разд. IV, § 73, 82;
разд. Y § 103; разд. VIII, § 133 Тхонсон- у 15: разд. II § 19
Тхохам-сшу =Тхохам-ж
разд. II § 22, 46; разд* VII § 115; разд. IX § 136
Указатель топонимов и этнонимов
Тхэбэк-сда =Тхэбэк :
разд. II § 2, 10, 15; разд. V, § 103, 105; разд. VII § 115; разд. IX § 135
Тэ Кая разд. II § 12
Тэбан (эпоха Тан): разд. П9 § 36 Тэбан, Северный =Тэбан
(эпоха Хань): разд. II § 2, 7, 8 Тэбан-л Южный =Тэ-
бан- = Тэбан, Южный=Тэбан (эпоха Троецарствия): разд. II § 9
Тэбо<а" разд. IV, § 71 Тэбульчжон-mo" разд. ГЦ
§84 Тэван Хыннюн-ш см.
Хыннюн-еа Тэван- разд. II § 39
Тэван-"хб> разд. II § 57 Тэвон-еа разд. Ш9 § 66 Тэд "I-/az" : разд. II § 7
Тэён- : разд. У § 108 Тэма разд. IV § 80
Тэ-мё разд. II § 25 Тэмок-сон разд. II § 59
Тэорани-я разд. IV § 80
Тэ-рён разд. II, § 10 Тэсук- : разд. II § 17
Тэеу-чш" разд. II, § 19 Тэсын-az разд. III § 66;
разд. IV, § 76
Тэтх : разд. Ш, § 64 Тэ пхэк : разд. II § 17
Тэхва-кж разд. VIII, § 125 Тэхва-ш =Тэхва разд. IV,
§ 73, 82
Тэхён-рён разд. VIII § 130
Тэхын-лун разд. II § 59
Тэхын-сӧ разд. I, табл. 29 Тэхянхва разд, iy § 72 Тэчжаккап разд. Y § 99 Тэчжок-чхоя разд. VII § 119 Тэчжон- разд. V, § 108 Тяньби разд. II § 4 Тяньтай-шш/ь разд. VIII
§ 127
865
У разд. I, табл. 14; разд. III § 63; разд. IV, § 79, 81; разд V, § 98
Убальч разд. II § 15 Угок-хёт/ разд. IV, § 86
Угым- / разд. IV, § 81 Уи- разд. П § 36
Ульчжин разд. Щ § 88, 89 Упь-уу разд. II, § 51, 59; разд. IV
§ 72, 73, 88; разд. VIII, § 125, 131 Унмён тынчхон-чи-чо" :
разд. VII, § 116
Унмунсан-сонвон Pjilijji разд. Y
§99 у
Унмун-сонса =Унмун-с<7
=Унмун разд. II, § 11;
разд. V § 98, 99
Унсин-с разд. II § 15
Унчжин-со?/ |
= Унчжин ЙЙЖ |
разд. II § 36, 59 |
|
Унчжин-тодокпу =Ун чжин разд* II § 36, 57
Ун-чу разд. II § 57
Ун-чу разд. II, § 59
Унчхон-чу =Унчхон
разд. I табл. 15; разд. П § 57;
разд. III § 64; разд. IV, § 83; разд. VII, § 118; разд. IX § 137
Урын разд II § 29
Усин разд. IV § 79
Усу-чу разд. П § 4, 38;
разд. IV § 86
Утай-ш^нь =Утай :
разд. IY § 72, 73, 88; разд. V, § 107-хёп : разд. IV § 86
Уцзи разд. II § 10
Уцзян разд. II § 59 Уцянь-дя"ь разд. V, § 103
У-Юэ (государство, 908-978):
разд. II § 56, 59; разд. IV § 82 У-Юэ (историческая область в
Южном Китае): разд. II § 4; разд. IV
§73;разд.У9§98
Фуюй разд. II, § 4 Фуюй ao : разд. II § 38
866
Ха-вон разд» IV, § 88
Хага< • разд. V § 105; разд. VII, § 116
Хагок-л / ? разд. IY § 72, 88 Хайдунчэн разд. П, § 10
Хак-вон разд. V, § 104
Хак-cow :разд. II § 51 Хаман разд. II § 12 Хамнён :разд. II § 12
Хан разд. II § 4, 9, 17, 36, 39, 40,
56, 57, 59; разд. III § 64; разд. IV, § 73, 96; разд. V § 98, 99
Ханги- у _ = Ханги- : разд. II § 19, 38; разд. IV, § 85
Ханги- у 15: разд. II, § 19 Ханги-тшэтс разд. II § 17 Хан-/ =Хан<у :разд. II § 57 Ханнам разд. II § 59; разд. IV,
§82
Хан-сан 1 1: разд. I, табл. 2; разд. II
§57
Хан-сан, Северная разд. I, табл. 12
Хансан-сан разд. II § 36 Хансан- : разд. II § 37;
разд* III, § 62
Ханса-са разд. V, § 102 Ханса-тон разд. V9 § 102
Хан-хэ разд. II § 9
Ханчжиль-тхэк разд, П § 17 Хань (206 до н. э.-8 н. э.; 25-220):
разд. II § 2, 3, 7, 15, 26, 56, 57, 59, 60; разд. III § 64; разд. IV § 69;
разд. V, § 98
Хань (947-950): разд. I, табл. 30
Хань, |
Восточная (25-220): |
разд. II § 60; разд. Г% § 70 |
|
Хань, |
Западная (206 до н. э.- |
8 н. э.): разд. П, § 6; разд. IV, § 69 Хань, Поздняя Й (25-220): разд. I,
табл. 3, 30; разд. II, § 9, 60
Хань, Ранняя (206 до н. э.- 8 н. э.): разд. I табл. 1, 30; разд. И, § 7, 8, 19, 20, 57; разд. IV § 69
Хань-чжоу разд. VII § 122
Указатели
Хаппхо разд. VIII § 131 Хасан-mo разд. II, § 60 Хасан-чу разд. V9 § 104
Хасобу-то разд. IV, § 88
Хасоль разд. IV § 90
Хасо-/ту (управа) = Хасо-/син(округ): разд. IV § 88, 89 Хасочжи-wco" =Хасочжи
раад. II § 19, 22 Хачжи-л " : разд. II § 59
Ха-чу :разд. V)§ 104
Хаэн-тхэк разд. II § 17
Хаян-тсва" :разд. II § 46 Хвалли-ctzH разд. V, § 106 Хванбок-с<2 ® разд. 19 табл. 28;
разд. V, § 105
Хвандсн% : разд. I табл. 12
Хваннён-сб? _ =Хваннён Й: разд. II § 19, 32, 38, 46, 54, 55; разд. III § 63; разд. Г § 68, 72, 73,
74 82; разд. V, § 98 103 111; разд* VII, § 117,124
Хваннён-са Й разд. IV, § 72 Хваннюн-сб/ -Хваннюн :
разд* V, § 98, 99
Хвансан (округ): разд. II § 36, 37, 59
Хванеан-/сш/ (река): разд. П9 § 60 Хвансан-тту/гьш (буддийский
храм): разд. II § 59 Хвансон-са разд. II § 38
Хван-чхон разд. II § 31 Хваом-са ♦: разд. II § 46;
разд. V,J 105
Хва-саи Lb (в современном городе Кёнчжу-cw 1'1 провинции Кён-
сан-пукто ) разд. II § 19
Хва-сан iLl (в современном городе Чханвон-ci/ провинции Кён-
сан-намдо ) разд. IV, § 84 Хваха разд. I табл. 4
Хваха разд. II, § 22 Хвачжан-еа :разд. Щ § 88 Хва-vy разд. II, § 15 Хведок разд. П § 19
Указатель топонимов и этнонимов
Хвечжин-ow разд. Щ § 84 Хвечжин_77ю" разд. IV § 84 Хесук разд. Vi § 102 Хёга-eow Й разд. IV § 90
Хёль-са разд. V, § 104 Хёмён-ам разд IV § 88 Хёнмок (скит): разд. VIII § 125
Хёнмок-са (ш)настырь): разд. VIII § 125
Хёнпхун разд. VIII § 129
Хён-сан разд. II § 19
Хёнсин сондо Мирык-чи-чон:разд. IV § 84
Хёнсин сондо Мурянсу-wwразд. IV § 84
Хёнсон-са разд. VI § 114
Хёнтхо-ху« =Хёнтхо =
Хён[тхо] разд. II § 2, 3, 4, 5, 15
Хёнхва-сб/ разд. II § 56 Хён-х w : разд. V § 102 Хёпразд. II § 56 Хёян разд. IX § 139
Хтн-сан =Хиян разд. IV §94
Хоам-еа разд. II § 57 Ховон-сӧ? разд. VII § 122 Хоге-са :разд. IV § 70 Хонхёразд. IX § 138 Хонян-хёя разд. V § 103 Ху разд. III, § 62 Хуцю-ша разд. V, § 98
Хыльсынголь-сол/ разд. II
§ 13 |
_ |
Хынбок разд Ш, § 61 Хынгё-са разд. Г% § 86
Хынгук (монастырь в современ ном городе прямого подчинения
Пх&нъян-чикхалъси в про винции Пкёнт-намдо ):
разд. Ill, § 61
Хынгук-c^ (монастырь в совре менном городе Кэсон-cw про винции Кёнги-mo ) разд. I табл. 29; разд. III, § 61
867
Хыннюн-ш Тэван Хыннюн-
са =Хыннюн :
разд. II § 25, 28, 31; разд III § 63, 64, 67; разд. IV § 78, 82, 83; разд. VI, § 112; разд. VII § 122; разд. IX § 136 Хэ (то есть река Хуан-хэ ):
разд. II § 1; разд. III § 64
Хэдон разд. II § 36, 40, 59; раздIII § 63; разд. IV, § 70, 73, 79, 84, 87; разд* V, § 98, 101 104, 105;
разд. VII § 115; разд. VIII § 125 Хэин-га =Хэии разд. II
§56; разд. IV § 82; разд. V § 105 Хэй-шуй разд II § 10
Хэи-шуй, Северная разд, II
§Ю
Хэй-u/yZ/, Южная разд. II § 10
Хэрёнванч : разд. IV, § 82
Хэси (местность в Западном Ки тае): разд. II § 46
Хэ-хён разд. IV § 86 Хэхён^н разд. IV, § 86
Хэ-чу разд. II § 2
Хэян разд. II § 38 Хюбисо” эк : : разд. II § 17
Хюрын-то разд. II § 29
Хюсо-тхэк разд. П § 17 Хючжи-ам ' разд. П, § 34 Хючжи-а Южная : : разд. П,
§34 _
Хян-р / : разд. IX § 136
Цзилинь-даӧ разд. И, § 38 Цзинь (265-316, 317-418): разд, I,
табл. 30; разд. III § 61, 62, 63 Цзинь (936-946): разд. I, табл. 29,
30; разд. II, § 59
Цзинь разд, IV, § 68; разд. V § 99 Цзинь, Восточная Ж# (317-418): разд. I табл. 11; разд. III § 61, 62 Цзинь, Западная (265-316): разд. I,
табл. 9
Цзиньлин разд. III, § 64; разд. V,
§98
868
Цзиньлян-cbz разд* V, § 98 Цзиньлянь-dydy^y Й : разд. И,
§ 36, 57
Цзяньчжо разд. II § 17
Ци (XI в. до н. Э.-221 до н. э.) разд, II, § 3
Ци (Южная, 479-502): разд. I табл. 15, 30
Ци, Северная (550-577): разд. V
§ ЮЗ
Цинань разд. II § 3
Цинлян-шанъ =Цинлян
разд. IV, § 86; разд. V, § 103; разд. VIII, § 125
Цинже : разд. Vi § 107
Цинь (221-207 до н. э.): разд. II,
§3,17; разд. V, § 98
Цинь, Ранняя (351-394): разд. III §61
Цинь-Хань разд II § 17 Цэян разд, II § 26 Цюнеан разд. II § 1
Чабок-с : разд. II § 57 Чаин-хё« разд. Y § 104 Чак- w разд. V, § 98, 99
Чаккап-ш =Чаккап
разд. V § 99
Чам-хён разд, I, табл. 28 Чанам разд. II § 36 Чанбок- у : разд. П § 19 Чандан-А / разд. II, § 2 Чаннён-са" разд. IV § 88, 89 Чанса разд. II § 26
Чансан ill: разд. IY § 95 Чансан-/сун разд. V, § 104 Чанса-таэ7< разд. 1 табл. 28;
разд. II § 17
Чансу-ш разд. IX, § 136 Чанчхон-к ь _ разд. IV; § 88, 89
Чанъань разд. III, § 61, 63; разд. V § 101
Чанъи-ш разд. П § 37 Чанъкха разд. II § 60
Указатели
Чаосянь :разд. П § 2, 3, 4, 5, 6, 7 Часон-aw разд* IV, § 87 Чатурмахараджа, небо :
разд. II, § 33
Чаун разд. I, табл. 28 Чжиби-7<э Й разд. IV, § 79
Чжисян-cbz - Чжисян : разд. IV, § 82; разд. V,§ 105
Чуки-шуй разд. [I § 59
Чжоу Ж (1111-255 до н. э.): разд, II § 2, 56, 59, 60; разд. IV, § 73; разд. V, §98
Чжоу (684-705): разд. I, табл. 22 Чжоу (951-960): разд. I, табл. 30 Чжо-шуй разд. II, § 17 Чжуанъянь разд. V § 98 Чжуннань-шш/ь 1 | = Чжуннань
разд. IV, § 73, 82; разд. N
§ 103, 105
Чжунтоу~шш/ь разд. II § 7 Чжурчжэни =чжур[чжэни] :
разд. II § 4; разд. IV § 73 [Чжур]чжэни, восточные
разд. II, §10
Чжэньдань разд. П, § 10
Чжэньфанъ-цзюнъ Чжэнь фань = Чжэнь[фань] :
разд II, § 2, 3, 5
Чжэньфу я : разд. VII, § 122 Чии-еа" =Чии разд VII
§ 115; разд* VIII, § 130
Чик-сан разд. II § 57 [Чи]мё-сӧ разд. I табл. 29
Чинбон-к> _ [5 = Чинбон =
Чин[бон] разд, II § 2, 3, 5
Чинбу ! разд. П, § 52
Чингу разд. II § 36 Чингу-еа jl: разд III § 66
Чинё^ои разд. IV § 88, 89 Чин-сон разд. II § 30 Чинхан разд. II, § 17
Чинхан =Чин[хан] разд. II
§ 3, 4, 6, 10, 16, 17, 19, 20; разд. V § 98, 103, 110; разд. VII § 115
Указатель топонимов и этнонимов |
869 |
Чинчжисо" : разд. II § 19 Чин : разд. VII § 116 4
Чин-i/j разд, II § 59 Чири-сш/ разд. II § 59, 60
Чиро<гш разд. IV § 89
Чиро-ш" разд. ГЦ § 88 Чирян-ш / :t♦: разд. IX, § 138
Чисан-тх:ж разд, II § 17
Чи-тхэл: разд. II § 17 Чихва-Azw разд. II § 36 Чихе-/? разд. V, § 106
Чи чжан (монастырь в современ ном городе Кэсон-сг/ ) разд. I табл. 29
Чичжан- а" (келья в горах
Одэ-сан ) разд. IY § 88 Чичжан-с (монастырь на горе
Кон-сан ŬI = Пхальгон-шту
) разд. IV, § 92 Човон-чо;/ разд. VII § 120 Чоге разд. IV § 82
Чоён-соса разд. VIII § 128 Чоккою“ш)« разд. V; § 102 Чоксон-чхӧ" разд. V § 102
Ч стэ " : разд. V,§ 104 Чольбон Пуё $ разд. П, § 13,
15, 57 Чольбон-со// разд. И § 10
Чольбон-i/j; разд. II, § 13, 15 Чомнянразд. II § 19
Чомсон-тэ разд. I, табл. 12
Чомтаак- / = Чомтхак : разд. II § 17, 19
Чомульч " : разд. .Н, § 59 Чонам-с а ® / разд. IV
§ 88, 90; разд. V § 103
Чонмён разд. П § 22
Чоннё разд. I табл. 4; разд. II
§22
Чон-рын разд. II, § 56 Ч са- : разд. II § 57 Чонсан-mx^ разд. П, § 17 Чонсын-eoH разд. П, § 56 Чонтхо-са разд. Щ § 86
Чонха-"иэ/< разд II § 17
Чонхе-са разд. IV, § 82 Чончжу-л : разд. Vi § 107
Чон-чу разд. II § 57, 59;
разд. Ill, § 66; разд. V, § 108
Чон-чу разд. И, § 38 Чорвонразд. VI, § 113
Чоса-бш разд. VI, §114 Чосон разд. II, § 2, 3, 4, 5, 6, 7 Чочхон-^ок разд. Ill, § 66 Чу (209-202 до н. э.): разд. II § 26
Чу (XI в. до н. Э.-223 до н. э.):
разд. IV § 73
Чук-рён разд. IV § 76 Чуктам-cwz разд. II § 8 Чукхён- w" разд. Н § 25
Чукчи-рён разд. II § 40 Чун-шс разд. V, § 110; разд. VI
§112
Чунду-сан разд. II, § 7 Чундэ-са разд. III § 66 Чунсэн- : раад IV § 79, 80, 92 Чунфу-сы разд. V § 105 Чунхын-^ разд. П, § 19
Чу-пхо разд. IV, § 70 Чупхо-чхон разд. II, § 60 Чусок-eoH разд. VI § 113 Чхам-жӧ разд. II § 53 Чханна £Ж разд. II, § 4
Чханнён-Ayw -Чханнён : разд. II, § 12; разд. V, § 104
Чханним-ш : разд. II, § 19 Чханхэ :разд. II § 60
Чхви-сан разд. II § 19 Чхви-az" разд. IX § 138 Чхим~хё>/ разд. II § 36 Чхи :разд. VIII, § 133 Чхисан-чхӧ// разд. IV, § 84 Чхисуль-pew разд. II § 26 Чхоге разд. IV § 94
Чхогэ разд V, § 104 Чхоллён-ш разд. ГЦ § 92
Чхоллим-чхо/7 разд. I, табл. 25 Чхоль-ccw разд. II § 38
870
Чхомсон-шэ разд. П § 33 Чхомун-еа разд. III § 61 Чхонан- у = Чхонан :
разд. II § 59
Чхонгван-ш разд. П, § 46 Чхонгван-WH разд. Н § 46 Чхонгёнт? разд. III § 63, 64 Чхонгу разд II § 59; разд. V,
§ 109, 111 Чхондо-к^н =Чхондо :
разд. II § 11; разд. V § 99 Чхон- " : разд. II § 35 Чхонма разд, VI, § 113 Чхонмунгап разд. § 99
Чхоннён разд. П, § 17
Чхоннён-почжан-тӧ
разд. III § 66
Чхоном-ш разд. VII § 124 Чхонсон-eow разд 1, табл. 29 Чхонсон-с<7н, Восточная :
разд. II § 34
Чхон-^хэк разд. II § 17 Чхонхэ-чш/ — разд. II § 49
Чхончжи-гш разд. VI § 113
Чхончжон-^ разд. II § 39; разд, IV § 80
Чхончжон 15: разд. II § 10 Чхончжу-oz разд. II § 32 Чхон-чг/ разд. II § 46 Чхончхон-хён _ разд. II § 59 Чхончхон- w : разд. II § 28
Чхонъян-^у разд. VII § 120 Чхонын-с<7 разд. П § 38 Чхопхаль-х^/7 _: разд. IV, § 94
Чхорвон-/ / =Чхорвон разд. I табл. 28; разд. II § 59
Чхорвон-сон разд. I табл. 27 Чху-ж разд. VIII § 125
разд» III § 64 Чхун-vj/ разд. II § 38
Чхун-ч^ разд. П, § 4, 38; разд. IV, §86
Чхусон-тту разд. П, § 10 Чхусон-с<7 разд. II § 25
Указатели
Ч^-тон разд. IX § 135 Чхухва-zgw =Чхухва :
разд. П § 40; разд. V § 99 Чэмэ-aym : разд. II, § 35
Чэмэчж wmra/c : разд. П
§17
Чэншань разд. II § 36
Чэнь разд. 1 табл. 17, 30; разд. Ш, § 64; разд. IV, § 79, 82; разд. V § 98, 99, 103, 107
Шачжо разд. П, § 17 Шифан<<ж/ь разд. VII § 122 Шуддхаваса разд. IV, § 88
Шэнгуан-бею й: разд. V
§ ЮЗ
Шэньцю-д^о разд, II § 36
Ыйан-лу" :разд. IV, § 84 Ыйсон-^j разд. П § 59 Ымчжиль разд. I табл. 5
Ынчхон-тт?" разд. VI, § 113 Ып-eaw разд. II § 4
Эгон-ш разд. I табл. 16;
разд. II, § 36
Экараджа, монастырь _ разд. VII, §119
Ю-aw разд. I табл. 29 Юбан-«ёя =Юбан :
разд* IV § 91
Юдок-с<7 :разд. IV § 96 Юй разд. II § 34, 60 Юйи-дао Й: разд. II § 36
Ю-кё разд. У § 104 Юль-тсак разд V § 104
Юль-пхо разд. II, § 26 Юма-crz разд. III § 66 Юнцзи-cbz разд. Y § 103
Юригван-ш разд IV, § 84
Юри-тон :разд. IV, § 84
Юса-ад" разд. IV, § 88, 89
Юу^иён разд. IV § 91
Указатель топонимов и этнонимов
Ю-чжоу разд. 11 § 36; разд. IV,
§69 —
Юшэнь-гужь разд. VII § 115 Юэчжи Л :разд. IV § 87
Юэ-чжоу разд. II § 57 Юя-тхэк разд. II, § 17
Ямато :разд. I, табл. 7, 14; разд. И,
§4, 9, 10, 22, 26, 36, 39, 57; разд. IV,
§70, 73; разд. VII § 123
Ян разд. II § 17
Янгван-са :разд. II § 17 Ян-ду |5: разд. V, § 98 Янмок разд. II, § 59 Янпхи разд. VIII, § 134
Янпхиса-чхб)// разд. П § 28
Ян-са разд. IV § 84
Ян-са" разд. II, § 19
871
Янсан-77шж разд. II, § 17
Янсан-чхон разд* II § 19 Янчтэк разд. II § 17 Янчжан-7<ӧк разд. I табл. 23 Янчжон-са разд. IX § 139
Ян-чжоу разд. V, § 105 Янчжу-сӧ / разд IV, § 86
Ян-чу разд. I, табл. 14; разд. Щ § 87; разд. VIII, § 125
Ян-чу разд. II § 27, 57, 59
Янь (XI в. до н. Э.-222 до н. э.):
разд. II, §3, 17
Янь (эпоха Шестнадцати госу дарств?): разд. V § 98
Япония разд. II § 4, 24, 43, 46;
разд. ГЦ §73; разд. VII § 123
<...>сан □ разд. I табл. 5