Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Делопроизводство.doc
Скачиваний:
26
Добавлен:
03.09.2019
Размер:
7.04 Mб
Скачать

Допускается обозначение приложений буквами латинского алфавита, за исключением букв I, О.

В случае полного использования букв кириллицы и (или) латинского алфавита допускается обозначать приложения араб­скими цифрами.

Если в документе только одно приложение, оно обозначается «Приложение А».

Каждое приложение желательно начинать с новой страницы с указанием вверху посередине страницы слова «ПРИЛОЖЕ­НИЕ» и его обозначения. В случае если приложения небольшие по объему, их можно располагать на одной странице. Если при­ложение относится к нормативному документу, то под словом «Приложение» в скобках указывают статус приложения — «обя­зательное» или «справочное».

Все приложения должны иметь название, которое пишут сим­метрично относительно текста прописными буквами полужирным шрифтом отдельной строкой.

Приложения, как правило, выполняют на листах формата A4. Допускается оформлять приложения на листах формата A3, А4хЗ, А4х4, А2 и А1 по ГОСТ 2.301°.

Текст приложения при необходимости можно делить на раз­делы, подразделы, пункты, подпункты.

В приложениях разделы, подразделы, пункты, подпункты, таблицы, рисунки и формулы нумеруют в пределах каждого приложения по тем же правилам нумерации, что и в основном тексте (см. 3.1.3). Перед номером ставится буквенное обозначе­ние этого приложения, например ЖЛ2.3. После номера точка не ставится.

Все приложения должны быть перечислены в содержании до­кумента (при наличии) с указанием их номеров и названий.

Приложения, выпускаемые в виде самостоятельного документа, оформляют по общим правилам.

В тексте документа на все приложения должны быть даны ссылки (см. 2.7). Степень обязательности (статус приложений) при ссылках и в «Содержании» не указывается. Приложения располагают в порядке ссылок на них в тексте документа, за ис-

11 ГОСТ 2.301-1968 ЕСКД. Форматы.

ключением справочного приложения «Библиография», которое располагают последним.

3.2 Изложение текста документа 3.2.1 основные положения

Текст документа должен быть кратким, точным, логически последовательным и не допускать различных толкований. При изложении текста следует придерживаться правил правописа­ния, используя стиль деловой речи, приемлемый для служебных документов. Необходимо пользоваться укрепившейся лексикой, имеющейся в академических словарях, употреблять все речевые обороты но своему прямому назначению.

При изложении обязательных требований в тексте должны применяться слова и словосочетания «необходимо», «следует», «требуется, чтобы», «должен», «имеет», «разрешается только», «не допускается», «запрещается», «не следует». При изложении других положений следует применять слова «могут быть», «при необходимости», «как правило», «могут иметь», «в случае», «разрешено» и т. д. При этом допускается использовать пове­ствовательную форму изложения текста документа, например «выполняют», «применяют», «указывают» и т. п.

Возвратную форму глагола в соответствии с ее прямым на­значением следует применять только тогда, когда речь идет о непереходном действии и не применять, когда это касается переходного действия (в котором принимают участие и исполни­тель, и объект).

Пример

Правильно: Работы необходимо выполнять, исполь­зуя выверенные средства измерения.

Неправильно:Работы выполняются с использованием выверенных, средств измерения.

Обозначая общее название процесса (действия), существитель­ные употребляют в единственном числе.

Пример

Правильно: приборы для измерения Неправильно: приборы для измерений

Следует отличать название процесса от названия результата про­цесса, используя, где это возможно, разные существительные.

Пример

измерение — размер

В документах необходимо пользоваться стандартизованной на­учно-технической терминологией, установленной стандартами на термины и определения понятий, если стандартизованные термины отсутствуют — рекомендуется пользоваться академическим сло­варем русского языка. Если в документе принята специфическая терминология, то в конце его (перед списком литературы) должен быть приведен перечень принятых терминов с соответствующими разъяснениями. Перечень включают в содержание документа.

В документе не разрешается использовать иностранные слова и термины, когда имеются равнозначные слова и термины в рус­ском языке. Если в академических словарях имеется слово ино­странного происхождения и равнозначное русское, предпочтение следует отдавать русскому слову, например: провайдер — постав­щик; сервис — обслуживание, услуга; трейдер — торговец.

В тексте документа не допускается применять:

  • обороты разговорной речи;

  • техницизмы и профессионализмы из профессиональных говоров;

  • в одном документе для одного понятия различные научно-технические термины;

  • сокращения слов, кроме установленных правилами русской орфографии и действующими стандартами;

  • падежные окончания при инициальных сокращениях.

Необходимо использовать безличную форму изложения текста документа, например: «применен метод» («застосовапо метод»), «отмечено в приказе».

Когда приводят наибольшее или наименьшее значение вели­чины, следует применять словосочетание «должно быть не более (не менее)». А когда приводят допустимые значения отклонений от указанных норм, требований, граничные значения допустимых погрешностей измерения, следует применять словосочетания «не должен быть более (менее)», «не должен превышать».

Для характеристики значения давления, напряжения, темпе­ратуры необходимо применять обороты «должен быть не выше чем», «не ниже чем».

Для характеристики параметров с отрицательными значениями необходимо применять словосочетания «должен быть не хуже чем», «лучше чем».

Примеры

  1. Массовая доля углекислого натрия в технической каль­цинированной соде должна быть не менее 99,4 %.

  2. Температура воздуха не должна превышать 50 °С.

  3. Чувствительность радиоприемника должна быть не хуже минуса 45 дБ.

Обозначения единиц физических величин, также числовые значения физических величии необходимо приводить согласно 3.2.12.

Римские цифры применяют только при обозначении категории, класса изделия, валентности химических элементов, кварталов года, полугодий.

Римскими цифрами нумеруют также страницы передних струк­турных элементов стандарта, к которым относятся «Титульный лист», «Предисловие». «Содержание» и «Введение». В остальных случаях применяют арабские цифры, в том числе для обозначения томов (книг), частей документа большого объема.

Римские цифры, даты и количественные числительные, приведен­ные арабскими цифрами, не должны иметь падежных окончаний.

нарезание — нарезка (рез