Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Sprachkompass (PDF-версия).pdf
Скачиваний:
130
Добавлен:
27.05.2015
Размер:
5.39 Mб
Скачать

THEMA 4

Aufgabe 1. Hören Sie sich den Dialog D 4-2 an. Machen Sie sich mit den unbekannten Wörtern und Wendungen bekannt.

Texterläuterungen

Liebt er mich? Liebt er mich nicht? - volkstümliches Orakel. Der nach Gewissheit Strebende zupft einer Margeritenblume nacheinander die einzelnen Blütenblätter aus, mit der wechselnden Antwort: Ja – Nein. Das letzte Blatt sagt die „Wahrheit“. Von Goethe bei Gretchen in seinen „Faust I“(Gartenszene) einbezogen.

Wir treiben Sport in unserer Familie“, erzählt der

Familiensvater am Biertisch. „Ich fahre Ski, meine

Frau rudert, meine größere Tochter spielt Hockey, die jüngere lernt fliegen. Mein Vater ist Meister im Kunstreiten und mein Großvater ringt!“„Was,- ruft der Zuhörer,- der neunzigjährige alte Herr ringt?

Unmöglich.“Darauf die Erklärung:„Natürlich, er ringt die Hände.“

Wörter und Wendungen

Bescheid wissen*

быть в курсе дела, разбираться в (чём-л.)

Eingangshalle f =, -n

(большой) вестибюль, холл

erschweren vt

затруднять, осложнять; отягощать, отягчать

Fressalien, nur Pl., ugs.

жратва

Grünschnabel m -s, ..schnäbel, ugs.

зелёный юнец, молокосос, желторотый

 

птенец

liebenswüdig

любезный

Licht n -(e)s, -er

свет

mir geht ein Licht auf

меня осенило

lohnen, sich vi

окупаться, стоить того

Magen m -s, Mägen u =

желудок

Nachschlagewerk n -(e)s, -e

справочник, справочное издание

scheinen* vi

казаться

es scheint mir/ mir scheint

мне кажется …,

Springbrunnen m -s, =

фонтан

sprudeln vi (s)

бить ключом, пениться

Traum m -(e)s, - Träume

сон, мечта

umsetzen vt

превращать, преобразовывать

eine Idee umsetzen

осуществить идею

verkürzen vt

укорачивать, сокращать

vermeiden* vt

избегать (чего-л.), уклоняться (от чего-л.)

 

 

 

Rektion der Verben

 

aus den Augen verlieren – потерять кого-л. из виду.

Die Mutter hat das Kind aus den Augen verloren.

Мать потеряла ребенка из виду.

verlieben, sich ~ in (A) – влюбиться в кого-л.

Sie hat sich in deinen Freund verliebt

Она влюбилась в твоего друга.

245

THEMA 4

Gefallen an j-m finden – чувствовать симпатию к кому-л. Nina findet an ihrem deutschen Freund Gefallen.

Нина испытывает симпатию к своему другу из Германии.

Aufgabe 2. Sagen Sie auf Russisch:

1.Es wäre toll!

2.Das wäre gerade etwas für dich!

3.Wenn ich das wüsste!

4.Du könntest doch rechtzeitig kommen!

5.Hättest du mehr Geduld!

6.Hättest du mir das früher gesagt!

7.Hättest du mich früher angerufen, wäre ich sofort gekommen.

8.Hätte ich sie früher kennen gelernt!

9.Ich wäre dir dafür dankbar.

10.Ohne deine Hilfe gäbe es bis heute keine Lösung dieser Aufgabe.

11.Wenn Boris seine deutschen Freunde nicht eingeladen hätte, hätten sie den wunderbaren Tag am Don nicht erleben können.

12.Wenn es in Deutschland Dokumente über die Kriegsgefangenenlager gäbe, könnte Gisela zu Hause an ihrem Thema arbeiten.

13.Wenn die politischen Entscheidungen exakter auf die Wirtschaftsprozesse ausgerichtet wären, hätte es in den vergangenen Jahren weniger Wirtschaftsprobleme gegeben.

14.Es wäre gut, wenn ihr kommen könntet.

15.Wäre die Vergangenheit nicht so traurig gewesen, dann wäre die Gegenwart viel freudiger und heiterer.

Aufgabe 3. Hören Sie sich den Dialog D 4-2 noch einmal an, notieren Sie alle Konjunktiv-Konstruktionen, die Sie dort vorfinden, bestimmen Sie die Zeitform des Konjunktivs und übersetzen Sie sie ins Russische.

Aufgabe 4. Gebrauchen Sie die rechts stehenden Verben in der Form des

 

Gegenwartskonjunktivs in den folgenden Sätzen :

 

 

1.

Nina … sich mit Gisela treffen, wenn sie Zeit … .

können, haben

2.

Wenn Nina …, wo Gisela zurzeit ist, … sie sich mit ihr

wissen, können

 

treffen.

 

 

3.

Wenn Gisela sofort kommen …, … beide Klaus besuchen.

können

4.

Was … du ihr …, wenn sie jetzt hier …

sein, sagen

5.

… du mehr Geduld, … jetzt alles in Ordnung.

haben, sein

6.

Was … du ohne seine Hilfe machen?

können

7.

Wenn ich dich jetzt sehen …, … ich dir alles erzählen .

können

8.

Es … viel besser, wenn du zu Hause … .

sein, bleiben

9.

… ich nicht soviel zu tun, … ich mitgehen.

haben, können

10.Wenn er kommen…, … er schon hier.

sollen, sein

Aufgabe 5. Sagen Sie auf Deutsch:

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

246

THEMA 4

1.Если бы ты был сейчас со мной!

2.Что бы ты делал, если бы я сейчас ушла?

3.Было бы лучше, если бы ты осталась.

4.Я бы остался, если бы у меня было время.

5.Если тебе нужно было бы уйти, то тебя уже бы здесь не было.

6.Что бы ты сказал об этом?

7.Я лучше бы промолчал.

8.Я бы тебе посоветовал остаться дома.

9.Я бы это не купила.

10. Я бы этого не делала.

Aufgabe 6. Vermitteln Sie den Inhalt dieser Aussagen auf Deutsch. Achten Sie darauf, dass die irreale Handlung in der Vergangenheit präsentiert wird:

1.Если бы я знала это в прошлом году!

2.Если бы Клаус не поехал вместе с Гизелой, он многое бы потерял

(verpassen).

3.Если бы мы не посетили Фролово, то не имели бы представления о жизни российской провинции.

4.Если бы родители Бориса не учились в Москве, то они не смогли бы познакомиться.

5.Лучше я бы этого не делал!

6.Если бы ты вовремя пришел, я смогла бы с тобой поговорить.

7.Если бы ты раньше перевел текст, мы были бы сейчас свободны.

8.Если бы у меня была возможность, то главное я бы уже скопировала.

9.Если бы эту тему исследовали в Германии, Гизеле нечего было бы делать в России.

10. Если бы я мог предположить это раньше!

 

 

 

 

 

G 4.5

 

 

Modalverben im Perfekt/Plusquamperfekt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Модальные глаголы используются в 2 различных формах.

Если модальный глагол употребляется в предложении самостоятельно без

инфинитива другого глагола, то используется стандартная форма

Ich habe/hatte das nicht gewollt/ gekonnt/ gedurft/ gemusst.

Если после модального глагола следует другой глагол, то вместо Partizip II используется Infinitiv модального глагола

Ich habe/hatte das nicht machen wollen/ können/ dürfen/ müssen.

Aufgabe 7. Finden Sie im Dialog D 4-2 die Sätze mit Modalverb im Perfekt. Aufgabe 8. Setzen Sie das Modalverb ins Perfekt:

1. Nina wollte Gisela anrufen.

247

THEMA 4

2.Aber sie konnte Gisela nicht erreichen.

3.Boris wollte seine Freunde den Eltern vorstellen.

4.Boris konnte Gisela an diesem Tag leider nicht helfen.

5.Nina durfte den Inhalt ihres Gespräches mit Gisela niemandem verraten.

6.Sie musste das nicht machen.

7.Klaus sollte schon längst mit seinem Betreuer sprechen.

8.Sie konnte das Material bis zum Wochenende nicht kopieren.

9.Du durftest das unter keinen Umständen machen.

10.Er konnte dich jederzeit um Rat fragen.

11.Ich will es nicht!

G 4.6

 

Infinitiv Passiv

 

 

 

В немецкой речи часто используется Infinitiv Passiv с модальными глаголами во фразах, соответствующих русским фразам типа:

Что должно быть сделано?

Was muss gemacht werden?

Infinitiv Passiv образуется от Infinitiv Aktiv глагола werden+Partizip II

основного глагола.

machen – gemacht werden lesen – gelesen werden.

Aufgabe 9. Finden Sie im Dialog D 4-2 die Sätze mit Infinitiv in Passiv.

Aufgabe 10. Setzen Sie das Modalverb ins Imperfekt:

1.Hier darf nicht geraucht werden.

2.Seine Kusine kann nicht eingeladen werden.

3.Die Miete kann nicht rechtzeitig bezahlt werden.

4.Der Text muss heute Abend übersetzt werden.

5.Er will nicht vergessen werden.

6.Du kannst bei uns untergebracht werden.

7.Du kannst dem Professor vorgestellt werden.

8.Das soll unbedingt beseitigt werden.

9.Ihm kann nicht mehr geholfen werden.

10. Die Fachkenntnisse müssen erworben werden.

.

-Wie oft bist du eigentlich bei der Prüfung durchgefallen?

 

- Mit übermorgen – dreimal.

Dialog 4-3

248

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]