Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Sprachkompass (PDF-версия).pdf
Скачиваний:
130
Добавлен:
27.05.2015
Размер:
5.39 Mб
Скачать

THEMA 4

Auf der Konferenz ist der Redner aus Deutschland vorgestellt worden. На конференции представили (был представлен) оратора из Германии.

 

 

 

 

Singular

 

 

 

Plural

 

ich

bin

 

 

 

wir sind

 

 

 

 

du

bist

vorgestellt worden.

 

ihr seid

vorgestellt worden.

 

er, sie, es

ist

 

 

 

sie sind

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie sind

vorgestellt worden

 

Sie sind vorgestellt worden

 

 

 

 

IV. Futur Passiv (werden im Futur)

 

Auf der Konferenz wird der Redner aus Deutschland vorgestellt werden. На

 

конференции представят (будут представлять) оратора из Германии.

 

 

 

 

Singular

 

 

 

Plural

 

ich

werde

 

 

 

wir werden

 

 

 

 

du

wirst

vorgestellt werden.

 

ihr werdet

vorgestellt werden.

 

er, sie, es wird

 

 

 

sie werden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie werden vorgestellt werden

 

Sie werden

vorgestellt werden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G 4.2

 

 

 

 

 

 

 

 

Passiv состояния.

Zustandspassiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В результате определенного действия, направленного на объект, объект оказывается в состоянии, являющемся результатом этого действия.

Например:

Die Tür wurde geschlossen. Die Tür ist geschlossen. (Zustandspassiv)

Дверь закрыли. Дверь закрыта.

Формы Zustandspassiv, как и все пассивные формы, образуется от переходных глаголов следующим образом:

sein + Partizip II

Временные формы конструкции определяется по временной форме глагола sein. Чаще всего используются Präsens или Imperfekt.

Präsens Die Tür ist geschlossen. Дверь закрыта (сейчас). Imperfekt Die Tür war geschlossen. Дверь была закрыта.

Dialog 4-1

D 4-1

 

Aufgabe 1. Lesen Sie den Dialog 4-1, finden Sie die Formen des Passivs, des Zustandspassivs, bestimmen Sie ihre Zeitform und übersetzen Sie diese Sätze ins Russische.

Zurück in Wolgograd

Boris: Bereut ihr nicht den Besuch in Frolowo?

Gisela: Boris, wie kannst du so was sagen?! Das war mein eindrucksvollstes Erlebnis der letzten Wochen hier in Russland.

235

 

 

THEMA 4

 

 

 

Klaus:

Wir sind dir und deinen Eltern für alles sehr dankbar.

Gisela:

Bei ihnen haben wir ein anderes Russland kennen gelernt.

Boris:

Ein besseres, oder ein schlimmeres?

Gisela:

Ein anderes, ruhigeres, ohne Hektik, ohne den ewigen Wettlauf der

 

Menschen in der Großstadt.

Klaus:

Ich bin mir nicht sicher, ob dieser Eindruck die wirkliche Situation

 

wiedergibt. Wir haben nur einen Feiertag miterlebt. An den Werktagen

 

kann das Bild ganz anders aussehen. An den Feiertagen, genauer: am

 

Wochenende scheint die deutsche Provinz auch ein schlummerndes Land

 

zu sein.

Gisela:

Am Don war es wirklich herrlich. Und eure Gastfreundschaft hat alle meine

 

Erwartungen übertroffen.

Boris:

Es freut mich, dass ihr zufrieden seid. Klaus, deine Bemerkung, dass die

 

Feiertage sich von den Werktagen unterscheiden können, trifft ganz

 

genau. Es scheint mir manchmal – je düsterer und miserabler der Alltag

 

ist, desto mehr Wert legen die Leute auf helle und fröhliche Feste. Das

 

Dasein eines Durchschnittsbürgers, besonders bei uns auf dem Lande, ist

 

heutzutage schwer und für viele hoffnungslos. Die Alten bekommen eine

 

niedrige Rente, die die Lebenshaltungskosten nur zu etwa 50 Prozent

 

deckt.

Gisela:

Wovon leben dann die Leute?

Boris:

Von ihrem Gemüsegarten, Geflügel und Vieh, die sie für den

 

Familienbedarf halten. Und viele Jugendliche haben geringe Aussichten,

 

eine gut bezahlte Arbeit zu finden. Schon der Zugang zu einer Berufsoder

 

Hochschulbildung hängt für manche in den Wolken. Ihr wisst: Um das

 

Studium an einer Uni aufzunehmen, muss sich der Abiturient durchweg

 

gegen drei bis zehn Bewerber behaupten, um die Aufnahmeprüfungen zu

 

bestehen. Und dann – nach dem Abschluss der Universität? Dann stehst

 

du vor dem Problem: Wer braucht dich?

Gisela:

Boris, solch einen Pessimismus habe ich von dir nicht erwartet.

Boris:

Das ist kein Pessimismus, das ist der kritische Realismus. Den gibt es

 

nicht nur in der Literatur. Aber, Kopf hoch! Morgen beginnt wieder dieses

 

Ochsen.

Gisela:

Und Büffeln.

Klaus:

Und sich Durchboxen.

Boris:

Boxen macht Spaß.

Gisela:

Und Ochsen macht blass.

Klaus:

Meint ihr nicht, dass wir zu Dritt schon ganz schön dichten?

Boris:

Schade nur, dass Dichtung heutzutage wenig gefragt ist.

Klaus:

Ja, das Angebot wird durch die Nachfrage bestimmt. Das ist das

 

Grundgesetz der Marktwirtschaft, nach Adam Smith.

Gisela:

Jetzt versteh ich, warum es derzeit keinen Goethe und Puschkin mehr

 

gibt!

Klaus:

Ich habe schon bemerkt, die Historiker und Philologen sehen das Heute

 

durch das Gestern, die Gegenwart durch die Vergangenheit. Nicht wahr,

 

Gisela?

Gisela:

Erstens, nicht Historiker, sondern Historikerin. Ich vermute, du hast mich

 

gemeint. Zweitens, ohne Gestern gäbe es kein Heute. Das ist schon ein

 

Naturgesetz. Stimmt’s, Boris?

Boris:

Zweifellos, und auf das schöne Heute folgt was? Habt ihr hier noch viel zu

 

tun?

Gisela:

An der Uni? Was meine Forschungsaufgabe betrifft, habe ich eine Menge

 

Archivmaterial in die Hand bekommen und mir das Wichtigste kopiert.

 

Aber das Material über die Kriegsgefangenenlager hier in Russland ist so

 

umfangreich; und praktisch ist nichts ins Deutsche übersetzt.

236

 

 

THEMA 4

 

 

 

Klaus:

Da hast du eine ganz tolle Perspektive.

Gisela:

Dieses Thema wurde in Deutschland noch kaum erforscht. Konnte man

 

auch gar nicht wegen der nicht zugänglichen Archive. Deswegen ist es für

 

uns Neuland. Und wie steht es bei dir, Klaus?

Klaus:

Es ist nicht einfach, gegenwärtige Sozialund Wirtschaftsprozesse hier zu

 

erfassen und zu verstehen. Die Statistik ist lückenhaft, die Gesetzeslage

 

nicht immer durchschaubar. Und erst recht ist nicht immer klar, wie

 

politische Entscheidungen auf die Wirtschaftsprozesse ausgerichtet

 

werden.

Boris:

Somit hast du Glück!

Klaus:

Wieso?

Boris:

Wenn nicht alles auf der Hand liegt, dann steckt ein richtiges

 

Forschungsproblem drin.

Klaus:

(ironisch) O, wie ich dir danke! Hältst du dich denn an das Prinzip „Je

 

schwieriger, desto besser“?

Boris:

Nein, keinesfalls; aber je komplizierter die Aufgabe, desto hervorragender

 

und attraktiver das Lösungsangebot.

 

Wörter und Wendungen

Angebot n -(e)s, -e

предложение

aussichtslos

безнадёжный, бесперспективный; безвыходный

büffeln vt, ugs.

зубрить

Dasein n –s, nur Sg.

существование, бытие

dichten vt/vi

сочинять стихи, творить, придумывать

durchkämpfen, sich

пробиваться, пробивать дорогу

durchschaubar

явный, очевидный, прозрачный

eindrucksvoll

впечатляющий; выразительный

erfassen vt

понимать, схватывать, охватывать

erforschen vt

исследовать, изучать; испытывать; разведывать

Erlebnis n -ses, -se

событие, случай, происшествие, переживание

Erwartung f =, -en

ожидание

die Erwartungen übertreffen

превзойти ожидания

Erwerb m -(e)s, -e

приобретение, получение, добывание

Gastfreundschaft f =, nur Sg.

гостеприимство, радушие, хлебосольство

Geflügel n –s, nur Sg.

домашняя птица

gefragt, Part. II von fragen

пользующийся спросом

gefragt sein

пользоваться спросом

Grundgesetz n -es, -e

основной закон

Hektik f =, nur Sg.

спешка, лихорадка, лихорадочная деятельность

herrlich

чудесный, великолепный, прекрасный

Kopf hoch!

Выше голову!

Kriegsgefangenenlager n -s, =

лагерь военнопленных

lückenhaft

неполный, с пробелами

Nachfrage f =, -n

спрос

Naturgesetz n -es, -e

закон природы

Neuland n -(e)s, nur Sg.

неисследованная область, целина

ochsen vt, ugs.

зубрить

Ochsen n –s, =

зубрежка

Rente f =, -n

пенсия

repräsentieren vt

представлять

schlimm

плохой, скверный, дурной

schlummernd Part. I von

дремлющий

schlummern vi

дремать

237

THEMA 4

umfangreich

обширный, большой, объёмистый (о книге)

Vieh n -(e)s, nur Sg.

скот

Vieh halten

держать скот

Wettlauf m -(e)s, ..läufe

состязание в беге; пробег

zugänglich

доступный

 

 

 

 

 

Rektion der Verben

 

 

 

 

 

ausrichten vt auf (A) - направлять, ориентировать на что-л., на кого-л.

Mein Interesse ist auf die Geschichte dieser Region ausgerichtet.

Мои интересы направлены на историю области.

halten, sich ~ an (A) - придерживаться, держаться чего-л.

Wir müssen uns an den Plan halten.

Мы должны придерживаться плана.

unterscheiden, sich ~ durch (A) in (D) von (D) – отличаться от чего-

л., кого-л. чем-л.

Sie unterscheiden sich voneinander durch den Charakter.

Они отличаются друг от друга характером.

Unsere Diplomarbeiten unterscheiden sich im Forschungsobjekt.

Наши дипломные работы отличатся объектом исследования

Aufgabe 2. Finden Sie im Dialog 4-1 Passiv-Konstruktionen.

Bestimmen Sie die Zeitform des Verbs.

Aufgabe 3. Setzen Sie die Passiv-Konstruktionen ins Passiv des Imperfekts, Perfekts, Futurs:

1.Es wird gemacht.

2.Hier wird nicht gearbeitet.

3.Die Gäste werden nach Frolovo eingeladen.

4.Dieses Material wird von Gisela bearbeitet.

5.Dieser Text wird von Nina übersetzt.

6.Darüber wird viel geredet.

7.Seine Tätigkeit wird gut bezahlt.

8.Es wird eine gesteuerte Privatisierung durchgeführt.

9.Politische Entscheidungen werden auf die Wirtschaftsentwicklung ausgerichtet.

10. Das Wichtigste wird von Gisela kopiert.

Aufgabe 4. Ersetzen Sie das Aktiv durch das Passiv:

Muster: Man macht das selten. Es wird selten gemacht.

1.Man hat bis heute keine Entscheidung getroffen.

2.Man betrachtet das Heute durch das Gestern.

3.Jemand fragte nach ihm.

4.Die Nachfrage bestimmt das Angebot.

5.Die Tankstellen haben die Benzinpreise um 2 % reduziert.

6.Darauf gibt man keine Antwort.

7.Nach der Privatisierung hat man die Telefonkosten gesenkt.

238

THEMA 4

8.Boris hat seine Eltern auf die Ankunft der deutschen Gäste vorbereitet.

9.Mir hat man keine Auskunft gegeben.

10. Er lehnte die Einladung ab.

Aufgabe 5. Setzen Sie die rechts stehenden Verben ins Passiv. Berücksichtigen Sie dabei die passende Zeitform:

1.

Es … noch vorgestern … .

machen

2.

Ich weiß, dass dieser Text noch vor einer Woche … .

übersetzen

3.

Leider … Poesie in der letzten Zeit immer weniger … .

fragen

4.

Es … mir von meinem Professor gestern in der

empfehlen

 

Sprechstunde … .

unterbringen

5.

Die Studenten aus Köln … nach ihrer Ankunft im

verschieben

 

Studentenheim … .

beeindrucken

6.

Das Gespräch am Lehrstuhl für Neue Geschichte … von

verwenden

 

gestern auf heute … .

abschließen

7.

Sie … von dem Besuch des Instituts für die

erziehen

 

Wirtschaftsgeschichte Russlands stark … .

setzen

8.

Dieses Wort … von ihm in seinem Referat im gestrigen

halten

 

Seminar … .

versprechen

9.

Die Arbeit an diesem Thema … nächste Woche … .

aufgeben

10.

Er … von seinem Vater sehr streng … .

ändern

11.Das Kind … auf den Topf … .

12.Zu dieser Frage … große Reden …, aber alles bleibt beim

Alten.

13.Uns … so vieles …, aber was haben wir bekommen?

14.Diese Idee … schon längst … .

15.Boris’ Forschungsthema … schon dreimal … .

Aufgabe 6. Ersetzen Sie das Vorgangspassiv durch das Zustandspassiv. Gebrauchen Sie dabei die entsprechende Zeitform:

1.Die Tür wurde geöffnet.

2.Die Arbeit wurde gemacht.

3.Die Prüfung wurde abgelegt.

4.Die Sache wurde erledigt.

5.Die Fahrkarten wurden gekauft.

6.Die Bierstube wurde geschlossen.

7.Sie wurden zum Geburtstag eingeladen.

8.Das Essen wurde zubereitet.

9.Das Treffen wurde auf Dienstag verschoben. 10. Das Kind wurde gut erzogen.

G 4.3

 

Субстантивация. Substantivierung

 

 

 

 

 

 

239

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]