Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Sprachkompass (PDF-версия).pdf
Скачиваний:
130
Добавлен:
27.05.2015
Размер:
5.39 Mб
Скачать

THEMA 2

5.Я готов начать работу.

6.Нет времени скучать. Нужно работать!

7.Ты можешь зайти ко мне?

8.Уже пора идти обедать.

9.Мне нравится участвовать в семинарских занятиях.

10.Не забудь пригласить Гизелу!

11.Иностранцам необходимо своевременно зарегистрироваться.

12.Уже время идти в столовую!

13.Я рекомендую тебе принять участие в семинаре.

14.Этот студент не может представить своего немецкого друга по-немецки.

15.Мне доставляет удовольствие работать с тобой.

16.Поможешь мне перевести текст?

17.Гизела осталась в торговом центре делать покупки.

18.После армии отец Бориса начал учиться в институте нефти и газа.

19.Часть ссуды необходимо потом возвращать.

20.Эту информацию я должен поискать в Интернете.

G 2.9

 

Степени сравнения прилагательных и наречий

 

 

Steigerungsstufen der Adjektive und Adverbien

 

 

 

 

 

 

1.В сравнительной степени (Komparativ) к основе прилагательного/наречия присоединяется суффикс – er, например:

schnell - schnell + er - быстро - быстрее

2.Превосходная степень (Superlativ) имеет 2 варианта:

а) артикль + прилагательное с суффиксом - (e)ste,

например: der schnellste

b) am + прилагательное/наречие с суффиксом -sten. Например:

am schnellsten - самый быстрый, быстрее всего

Ряд однослоговых прилагательных/наречий получают в Komparativ и Superlativ Umlaut – к ним относятся:

alt, groß, arm, hart, krank, lang, scharf, schwach, schwarz, warm, grob, dumm, jung, klug, kurz.

Например: alt - älterder älteste/ am ältesten

Имеются прилагательные и наречия, образующие степени сравнения от разных корней (супплетивным способом).

viel – mehr – am meisten (много - больше - больше всего)

gut – besser – am besten (хороший, хорошо – лучший, лучше – лучше всего) gern – lieber – am liebsten (охотно – лучше – лучше всего).

Прилагательное употребляется в 2 –х функциях

1. Как определение перед существительным.

Например:

Positiv - Das ist eine reiche Stadt.

182

THEMA 2

Komparativ - Die reicheren Städte gründeten Universitäten. Superlativ - Das war die reichste Stadt im Reich.

2. Как именная часть сказуемого в краткой форме в конце предложения.

Например:

Diese Stadt war reich.

Sie war am reichsten.

Если необходимо сравнивать свойства двух или нескольких объектов, используются такие конструкции:

2.1 Положительная степень (Positiv) при равнозначности объектов

X ist so reich wie Y schön

alt

Например:

Die Universität in Wien ist fast so alt wie die Universität in Prag.

Университету в Вене почти столько же лет, сколько университету в Праге.

2.2. Сравнительная степень (Komparativ) при неравнозначности

объектов

X

ist

reicher

als

Y

 

 

schöner

 

 

 

 

älter

 

 

Например:

Die Moskauer Universität ist viel jünger als die Universität zu Köln.

Московский университет намного моложе, чем университет г. Кельн.

3. Наречие определяет признак действия

Boris studiert gut.

Борис учится хорошо.

Klaus will lieber Wirtschaft studieren.

Клаус охотнее бы изучал экономику.

Mit dem Flugzeug kommst du nach Moskau am schnellsten

До Москвы ты быстрее всего доберешься самолетом.

При сравнении используются конструкции:

X + глагол + so+положительная степень наречия + wie +Y

Boris studiert so gern wie Klaus.

X + глагол + сравнительная степень наречия +als +Y

Gisela lernt Russisch fleißiger als Klaus.

183

THEMA 2

Dialog 2-5

Aufgabe 1. Hören Sie sich den Dialog D 2-5 an. Machen Sie sich mit den

 

D 2-5

unbekannten Wörtern und Wendungen bekannt.

 

Wörter und Wendungen

 

Arbeitsstelle f =, -n

место работы

Ausdruck m -(e)s, ..drücke

выражение

backen* (Prät.buk oder backte)

печь

Bratkartoffeln, nur Pl.

жареный картофель

die Zeit drängt.

время не терпит

Einstellung f =, -en

прием на работу

Emanzipation f =, -en

эмансипация

Erfahrung f =, -en

опыт

Köchin f =, -nen

повариха

Mittel n -s, =

средство

PC (Personalcomputer)

ПК ( персональный компьютер)

Salzgurke f =, -n

соленый огурец

sammeln vt

собирать, накапливать

Erfahrungen ~

накапливать опыт

Umgang m -(e)s, ..gänge mit (D)

обращение, знакомство

verdienen vt

зарабатывать

waschen* vt

стирать, мыть

Rektion der Verben und Substantive

sich kümmern um (A) - заботиться о ком-л., о чём-л.

Die Mutter kümmert sich um die Kinder.

Мать заботится о детях.

verlangen vt/vi nach (D) - требовать

Der Kranke verlangt nach dem Arzt.

Больной требует врача.

versichern (D ) vt – уверять, заверять, убеждать кого-л.

Ich versichere dir, sie kommt heute unbedingt.

Увкряю тебя, она сегодня обязательно придет.

halten für (A) - считать, принимать за кого-л., за что-л.

Ich halte ihn für einen klugen Menschen.

Ясчитаю его умным человеком.

Bewerbung f =, -en um (A) - заявление (о приёме на работу, о

назначении на должность, о зачислении в учебное заведение и т.п.)

Bei der Bewerbung um eine Arbeitsstelle muss man gute Kenntnisse zeigen.

При устройстве на работу нужно показать хорошие знания.

Umgang m -(e)s, ..gänge mit (D) – обращение, знакомство с чем л.

Er hat gute Kenntnisse im Umgang mit PC.

Он умеет работать на компьютере..

184

THEMA 2

schmecken vt – пробовать ( на вкус)

Schmeck bitte meine Suppe!

Попробуй, пожалуйста, мой суп!

schmecken nach (D) – иметь вкус чего-л, напоминать по вкусу чтолибо

Die Marmelade schmeckt nach Birnen.

У мармелада вкус груши.

schmecken – нравиться, быть по вкусу

Die Fleischgerichte in der Mensa schmecken ganz gut.

Мясные блюда в столовой мне нравятся.

Aufgabe 2. Beantworten Sie die folgenden Fragen:

1.Was ist zurzeit bei der Einstellung in Russland erforderlich?

2.Was verlangt man bei der Bewerbung?

3.Was bedeutet Emanzipation in Russland?

4.Was hält Nina für wichtig im Leben?

5.Warum besucht Nina sehr oft die Bibliothek?

6.Was muss eine Frau zu Hause machen?

7.Welche Erfahrungen hat Nina im Elternhaus gesammelt?

8.Warum nannte Gisela Nina eine gute Köchin?

9.Was hat Gisela probiert und wie hat es ihr geschmeckt?

10. Was können Sie Ihrem deutschen Gast bei Ihnen zu Hause anbieten?

Aufgabe 3. Setzen Sie die fehlenden Wörter ein:

S

 

 

1.Ich kann dir …, im Park-House kann man alles kaufen.

2.Bei der Bewerbung und Einstellung … man nicht nur buchhalterische

Fachkenntnisse und Kenntnisse im Umgang mit dem PC.

3.Vor drei Jahren hat mein Vater sehr wenig …, weniger als meine Mutter.

4.Wo hast du diese traurigen Erfahrungen …?

5.Die Zeit …; bis Ende April soll ich mit meiner Seminararbeit fertig sein.

6.In Russland … die Frauen um ihre lieben Ehemänner sehr viel.

7.Man darf das Wichtigste und Notwendigste nicht ….

8.Du bist eine gute Köchin. Deine Suppen … wirklich hervorragend .

9.Heute bin ich sehr beschäftigt. Erst morgen kann ich bei dir …

vorbeikommen, verlangen, sammeln, versichern, verdienen, drängen, verpassen, sich kümmern um, schmecken.

Aufgabe 4. Machen Sie eine mind-map zum Begriff «женщина в России». Aufgabe 5. Setzen Sie die fehlenden Wörter in richtiger Form ein:

1.Klaus ist zwei Jahre … als Boris.

2.Die Universität in Heidelberg ist 21 Jahre … als die Universität in Wien.

185

THEMA 2

3.Das heutige Wetter ist viel … als das gestrige.

4.Die Uni Wolgograd ist die … Universität in Russland; sie existiert erst seit 1980.

5.Herr Boll, ihre Arbeit ist am … .

6.Sprechen Sie bitte ein bisschen … . Ich höre Sie nicht.

7.Boris boxt und ist … als Klaus.

8.Die Lomonosov-Universität in Moskau ist … als die Universität Wolgograd.

9.Sie arbeitet ... in der Bibliothek als zu Hause.

10.Ich fahre am Wochenende … nach Hause.

alt; jung; stark; gut; laut; groß; viel; gern

Aufgabe 6. Übersetzen Sie ins Russische die folgenden Wortverbindungen; bestimmen Sie die Steigerungsstufe des Adjektivs:

das jüngere Mädchen; der größte Fehler; die meisten Menschen; eine leichtere Aufgabe, die schönste Blume;. das höchste Haus;, ein kleinerer Teil; eine billigere Bluse; der schnellste Zug; die kürzesten Tage; der stärkste Mann; ein wärmeres Zimmer; die nächste Haltestelle; eine neuere Ausgabe; ein besserer Weg.

Aufgabe 7. Gebrauchen Sie die eingeklammerten Adjektive im Komparativ, übersetzen Sie die Sätze ins Russische:

1.Ihre Übersetzung ist (richtig) als die Übersetzung von jenem Studenten.

2.Das Wetter ist heute viel (kalt) als gestern.

3.Dieser Schüler lernt (schlecht) als die anderen in der Klasse.

4.Ich gehe heute nicht aus und möchte (gern) fernsehen.

5.Unsere neue Wohnung ist bedeutend (groß) als die alte.

6.Die Großmutter fühlt sich schon (gut).

7.Mein Vater verdient (wenig) als die Mutter.

8.Im Internet kann man diese Information (schnell) finden.

9.Gisela hat in Wolgograd (wichtige) Informationen über Kriegsgefangene gesammelt, als in Moskau.

10.Das Leben geht (weit).

Aufgabe 8. Gebrauchen Sie die eingeklammerten Adjektive im

Superlativ; übersetzen Sie die Sätze ins Russische:

1.In dieser Woche war es nicht besonders warm, (kalt) war das Wetter aber am letzten Dienstag.

2.Der Februar ist (kurz) Monat des Jahres.

3.Ninas Übersetzung war (gut und richtig) in der Gruppe.

4.In diesem blauen Kleid bist du schön, aber in dem roten siehst du (gut) aus.

5.Ich gehe gewöhnlich nicht viel spazieren; (gern) sitze ich zu Hause und lese etwas.

6.Seine Meinung ist für mich (wichtig).

7.Die Übersetzung ins Russische ist für Gisela (kompliziert).

8.Die Universität Wolgograd ist nicht (jung) in Russland.

186

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]