Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Sprachkompass (PDF-версия).pdf
Скачиваний:
130
Добавлен:
27.05.2015
Размер:
5.39 Mб
Скачать

THEMA 3

Maskerade, Essen und Trinken. Schließlich darf auch das Münchener Oktoberfest Ende September nicht unerwähnt bleiben.

Als säkulares Fest steht zunächst die meist von einem Feuerwerk begleitete Nacht von Silvester auf Neujahr, der Beginn des bürgerlichen Jahres. Der 1. Mai gilt immer noch als der Tag der Gewerkschaften und der Internationalen Arbeiterschaft. Am 3. Oktober, dem Tag der deutschen Einheit, wird die Wiedervereinigung der ehemaligen DDR mit der Bundesrepublik gefeiert.

Während inhaltlich die gesamtgesellschaftliche Bedeutung der meisten Feste langsam, aber sicher schwindet, sucht sich die jüngere Generation mit der Übernahme des amerikanischen Halloween am 31. Oktober, ursprünglich eine Geisteraustreibung, oder dem von New York übernommenen Christopher Street Day, dem Fest der Schwulen und Lesben, ihre neuen Anlässe zu kollektiven Feiern.

Texterläuterungen

Oktoberfest- im September/Oktober alljährlich stattfindendes Münchner Volksfest mit Bierzelten, Karussells und Schaubuden.

Halloween - aus All-Hallow-Ewen

(Abend vor

Allerheiligen

am 1. November) kontrahiert. Nach

dem Volksglauben gehen in dieser Nacht Gespenster um. Halloween

wird vor allem

in den USA mit verschiedenen Riten begangen,

Umzüge mit ausgehöhlten

Kürbissen, in die Augen, Nase, Mund geschlitzt

sind und in denen eine Kerze

brennt. In Dtl. in den letzten Jahrzehnten auch aufgrund des Schüler-

und

Studentenaustauschs

verbreitet.

 

 

 

Wörter und Wendungen

 

Allerheiligen ohne Art.,nur Pl.

 

праздник всех святых (у католиков 1

 

 

ноября)

 

 

Anlass m ..sses, ..lässe

 

повод

 

 

Arbeiterschaft f =, nur Sg.

 

рабочие , рабочий класс

 

Auferstehung f =, nur Sg.

 

воскресение

 

Beerdigung f =, -en

 

похороны, погребение

 

Chrįstkind n -(e)s

 

младенец Христос

 

Eintritt m -(e)s, -e

 

наступление, начало

 

Feiertag m -(e)s, -e

 

праздник

 

 

gesetzliche Feiertage

 

праздничные дни, установленные законом

Gewerkschaft f =, -en

 

профсоюз

 

 

Himmelfahrt Christi

 

Вознесение (Христово)

 

Lesbe f =, -n

 

лесбиянка

 

 

Pfingsten n -s, =, Pl. undekl.

 

Троица

 

 

säkular

 

светский

 

 

schwinden* vi (s)

 

исчезать, убывать

 

Schwule m - n, -n

 

гомосексуалист

 

Taufe f =, -n

 

крещение

 

 

Kindtaufe

 

крещение ребенка

 

Trauerfeier f =, -n

 

траурная церемония, похороны

 

unerwähnt

 

неупомянутый

 

Verlobung f =, -en

 

помолвка

 

 

Weihnacht f , nur Sg.; Weihnachten n =

Рождество

 

 

Wiedervereinigung f =, -en

 

воссоединение

 

Zyklus m =, ..len

 

цикл

 

 

Rektion der Substantive

Glaube m -ns, -n an (A) – вера во что-л.

Sie hat den Glauben an den Erfolg verloren.

230

THEMA 3

Aufgabe 2. Machen Sie bitte einen Plan zum Text T 3-2.

Aufgabe 3. Stellen Sie Fragen zum Text.

Aufgabe 4. Bieten Sie eine kurze Zusammenfassung des Textes T 3-2.

Aufgabe 5. Bestimmen Sie die Feiertage, die man in Russland und Deutschland feiert.

Aufgabe 6. Klassifizieren Sie die Feiertage nach:

Feierdaten

säkularen Feiertagen

Familienfeiertagen

kirchlichen Feiertagen

Aufgabe 7. Zählen Sie die russischen kirchlichen und säkularen Feiertage, sowie die Feste, die Sie in Ihrer Familie feiern.

AUFGABEN ZUR SELBSTKONTROLLE

Aufgabe 1. Setzen Sie richtige Präposition ein:

S

 

1.Ich habe ihn … der Notwendigkeit dieser Arbeit überzeugt.

2.Die Eltern freuen sich … den Besuch ihres Sohnes am nächsten Freitag. Sie haben einander lange nicht gesehen.

3.Meine deutschen Freunde haben sich … diese Situation gut eingelebt.

4.Die Mutter von Boris freut sich … seinen Brief, den sie vor zwei Tagen bekommen hat.

5.Gisela hat lange Zeit ihren Freunden nicht geschrieben. Sie sind … ihre Nachricht gespannt.

6.Unterwegs erzählt Boris von Wolgograd, damit seine Freunde … die Geschichte dieser Stadt im Bilde sind.

7.Nach Frolowo fahren wir etwa zwei Stunden … dem Bus.

8.Klaus hat sich … der Schlacht von Stalingrad noch nie befasst.

9.Wer trug … deinem Studium an der Uni bei?

10.Der Mamajew Kurgan erinnert … die schrecklichsten Tage des Krieges.

11.Hat jemand in deiner Gruppe Kontakte ... den Deutschen?

12.Mein Freund spricht gut Englisch; er hat eine Begabung … Fremdsprachen.

13.Gehen wir … die fünfte Etage, dort wohnt Klaus.

14.Morgen haben wir Seminar, ich will mich … dem Seminar beteiligen.

15.Er hat seinem Geschenk … Gisela auch Fotos beigelegt.

16.Wer ist … diese Fehler verantwortlich?

Aufgabe 2. Sagen Sie auf Deutsch:

231

THEMA 3

1.Он продолжал работать над этой темой, не обращая внимания на замечания.

2.Нельзя выучить иностранные языки, не тренируясь каждый день.

3.Чтобы зарабатывать деньги, нужно найти хорошее место работы.

4.Вместо того чтобы готовиться к семинару, они пошли на дискотеку.

5.Я им позвонил, чтобы сообщить, что приеду завтра утром.

6.Его друг, чье приглашение мы получили, живет в пригороде Кельна.

7.Имена погибших солдат можно определить по опзнавательным жетонам.

8.Какие документы здесь можно найти?

9.Мои родители не знают, что я приеду с друзьями из Германии.

10.Я прошу тебя сменить тему разговора.

11.Чтобы продолжить добычу нефти в районе Фролово, нужно искать новые нефтяные поля.

12.Это не должно быть для него неприятным сюрпризом.

13.Гизела и Клаус пошли в международный отдел университета, чтобы уладить все формальности.

14.Я хочу сделать так, как это принято в России.

15.Ты знаешь, где мы будем спать?

16.Вы не против, если я останусь здесь?

17.Когда у нас бывают гости, мы готовим много блюд.

18.Прежде чем идти спать, мать убрала все со стола.

19.Когда (если) устанете, идите домой.

20.Я не знаю, дома ли сестра Бориса.

21.Это здание, которое вы видите, автобусная станция.

22.Вы знаете, что многие немцы исследовали эту местность?

23. Спрашивайте меня, что хотите.

232

THEMA 4

THEMA 4

UNTERSCHIEDLICHE KULTUREN –

UNTERSCHIEDLICHE MENTALITÄTEN

WAS IST RUSSISCH; WAS IST DEUTSCH?

G 4.1

Страдательный залог Passiv

 

Формы Passiv образуются от переходных глаголов (т.е. глаголов, требующих после себя существительного в Akkusativ без предлога). Например: lesen (was? Akk.) ein Buch

geben (was? Akk.) eine Tasse

Временные формы Passiv образуются при помощи вспомогательного глагола werden в соответствующей временной форме и Partizip II основного глагола. Таким образом, временная форма Passiv определяется временной формой вспомогательного глагола werden.

Типы пассивных конструкций

Различают три типа пассивных конструкций в зависимости от того, представлены ли в них следующие три основных компонента:

1.

 

 

2.

 

3.

 

 

 

 

 

 

Пассивный субъект,

 

 

Глагол-сказуемое в

 

Лицо (предмет).

на который

 

 

Pasiv (warden +

 

Воздействующее на

направлено действие

 

Part.II)

 

пассивный субъект

 

 

 

 

 

 

1

2

3

2

 

 

Die Wohnung wird von Frau Müller aufgeräumt.

Квартира убирается г-жой Мюллер.

1-й тип Безличный Passiv

Отсутствуют компоненты: 1-й (субъект), формально его место при прямом поядке слов замещается местоимением es, и 3-й. Конструкция имеет следующий вид:

 

 

+

 

 

es

Глагол-сказуемое

 

 

 

 

 

 

Es wird hier nicht geraucht.-

Здесь на курят.

Hier wird nicht geraucht.

 

2-й тип двухчленный Passiv

(отсутствует 3-й компонент)

233

THEMA 4

субъект + Глагол-сказуемое

Die Pässe werden an der Grenze kontrolliert.

Паспорта проверяются на границе.

3-й тип трехчленный Passiv

В этой конструкции добавляется еще одно лицо, совершающее действие, направленное на пассивный субъект. Это лицо (деятель) вводится предлогом von, если действие совершается человеком.

субъект

+

Глагол-сказуемое

+

Лицо

 

 

 

Die Pässe werden an der Grenze von der Grenzpolizei kontrolliert.

Паспорта проверяются на границе пограничниками.

Не забывайте, что в простых предложениях неизменяемая часть сказуемого – PartizipII – занимает последнее место в предложении, а изменяемая часть – вспомогательный глагол warden – стоит после субъекта.

I.Präsens Passiv (werden im Präsens)

Auf der Konferenz wird der Redner aus Deutschland vorgestellt. На конференции представляют оратора из Германии.

 

Singular

 

Plural

ich

werde

 

wir werden

 

du

wirst

vorgestellt.

ihr werdet

vorgestellt.

er, sie, es

wird

 

sie werden

 

 

 

 

 

 

Sie

werden

vorgestellt

Sie werden

vorgestellt

II. Imperfekt Passiv ( werden im Imperfekt)

Auf der Konferenz wurde der Redner aus Deutschland vorgestellt. На конференции представили (был представлен) оратора из Германии.

 

 

Singular

 

 

Plural

ich

wurde

 

wir wurden

 

du

wurdest

vorgestellt.

ihr wurdet

vorgestellt.

er, sie, es

wurde

 

sie wurden

 

 

 

 

 

 

 

Sie

wurden

vorgestellt

Sie

wurden

vorgestellt

III. Perfekt Passiv ( werden im Perfekt = sein + worden)

234

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]