- •2. Трехлапый дэв
- •3. Дэв Рюзгяр
- •4. Два брата
- •5. Сказка о дровосеке и волке
- •6. Сын рыбака
- •7. Бедный мальчик
- •8. Сын падишаха и дэв
- •9. Волшебная роза
- •10. «Сорок»
- •11. Цветок повилики и сын падишаха
- •12. Гюль-султан
- •13. Салкым-зюмбюль
- •14. Сказка о сыне купца
- •15. Падишах Чина
- •16. Дочь падишаха Чина
- •17. Джейлен-ханым и сын падишаха
- •18. Три померанца
- •19. Сказка об одном дервише
- •20. Ленивый мальчик
- •21. Сын пастуха
- •22. Рассказ о плачущем гранате и смеющейся айве
- •23. Шах Шабура и шах Бухары
- •25. Мальчик и дэв
- •26. Сын старого рыбака
- •27. Птица Зеленый Орех
- •28. Сказка о Мурад-шахе
- •29. Сказка о девушке-сиротке
- •30. Девушка и Мискембер
- •31. Сказка о девушке и печенке
- •32. Девица-бей
- •34. Сказка о трех сестрах
- •35. Ночной муж и бедная девушка
- •36. Юрем-бей и дочь падишаха
- •37. Дочь кади
- •39. Сказка о черной корове
- •40. Девушка-сиротка и мачеха
- •41. Чанга-чунга
- •42. Падчерица
- •43. Дильрукеш
- •44. Гранатовые яблоки
- •45. Девушка-кофейщица
- •46. Сказка о красавце-водоносе
- •47. Брат и сестра
- •48. Девочка Халиме
- •49. Девушка и бей
- •50. Девушка и конь
- •51. Дочь дервиша
- •53. Колдовство
- •54. Рассказ про али-дженгиз
- •55. Дровосек и его жена
- •56. Два падишаха
- •57. Сказка о юродивом Мехмеде
- •58. Жена бея
- •59. Сказка о соседской девушке
- •60. Дочь торговца базиликом
- •61. Дровосек и его три дочери
- •64. Сын богача
- •65. Сказка о дровосеке
- •66. Три плута
- •67. Сказка о девяти безбородых
- •68. Сказка о сорока небылицах
- •69. Дровосек
- •70. Кель-олан
- •71. Богатырь
- •72. Две старухи
- •74. Звездочет
- •75. Сказка о циновщике
- •76. Вор и карманник
- •77. Сказка о «шап» и «шекер»
- •Примечания
- •Типологический анализ сюжетов
- •Содержание
с твоего пальца». Зеленый Орех не соглашается на это: «Мы да дим тебе золота, жемчугов»,— говорит он. Девушка отвечает: «Нет, я — дервиш; дервиши не зарятся так на золото и жемчуг. Если дашь мне на память твой перстень с печатью — прекрасно, не дашь — будь здоров»,— говорит она. И вот Зеленый Орех снимает с пальца перстень с печатью и отдает его девушке, а де вушка, простившись, из дворца выходит и идет прямо в страну своего отца. Отцу ее посылают об этом весть; он выходит ей навстречу и присоединяется к девушке. А девушка идет во дво рец, бросает посох, снимает с ног чарыки. От ходьбы посох ее сносился до половины, а чарыки совсем развалились на куски. Девушка велит положить их в комнату для сокровищ, а сама идет и садится в своей комнате. А девушка, оказывается, еще раньше стала тяжелой от Зеленого Ореха. Однажды у нее нача лись схватки, и она родила мальчика — точь-в-точь как сам Зе леный Орех. Ей устраивают постель, девушка ложится в нее; кончается седьмой день, и в то время, как девушка кормила маль чика, к окну подлетел Зеленый Орех. Девушка сразу открывает створки окна. Зеленый Орех влетает внутрь, отряхивается и при нимает образ человека. «Чью крозь мне пить, как не твою?» — говорит он и набрасывается на девушку. А девушка тотчас снимает с пальца перстень с печатью и бросает его перед Зеленым Орехом. Лишь только Зеленый Орех увидел перстень, он кри чит: «Ах, так, значит, меня исцелила ты!» — и обнимает ее. И оба они радуются. Дают знать падишаху, приходит и он. Зеленый Орех говорит: «Раз у меня есть такой мальчик, я уж больше с то бой не расстанусь— никуда не пойду!» И он собственными ру ками бросает в огонь свое оперение и остается так в образе моло дого красавца. Они вновь заключают между собой брак. После праздника свадьбы в сорок дней, сорок ночей они соединяются друг с другом. Они достигли своих желаний, достигнуть бы и нам!
28. Сказка о Мурад-шахе
Е-« о дни какого-то времени 1 esasffl у одного падишаха была дочь. Так как этот падишах очень любил свою дочь, то не велел
ее никуда выпускать и держал ее в хрустальном сорокаэтажном
186
дворце. Девушке исполняется тринадцать-четырнадцать лет. Од нажды она говорит своей няньке: «Няня, столько уже времени я сижу здесь взаперти, это мне уже наскучило, дай мне немного по гулять хоть в падишахском саду». А нянька говорит: «Хорошо, только смотри, чтобы это не дошло до твоего отца, а то он нас по садит в пушку и выстрелит из нее». А девушка говорит: «Милая моя, да откуда отец узнает?» Так она уговаривает няньку, и вот они обе вместе выходят, прогуливаются по саду и садятся в бе седке2 против водоема.
Пока они сидят там, глядь!—прилетают сорок голубей, са дятся у водоема. Все они входят в водоем и начинают купаться, только один остается около водоема. Девушка как только увидала того голубка, так в него и влюбилась. «Ой, няня! Посмотри, ка кой красивый голубок с насурмленными глазами! Как бы нам его поймать?» — говорит она. А нянька говорит: «Ну что ж, это не трудно: сними с руки свой браслет и брось; он сунется, чтобы его схватить, а тут мы подбежим и поймаем его». Девушка по слушалась няньки и делает так. Но лишь только она кинула свой браслет, как насурмленный голубок подхватил его, и вот он вме сте с другими голубями — пррр! — и улетает, а девушка смотрит им вслед и начинает плакать. Нянька говорит: «Не плачь, моя дочка, если сегодня не могли поймать, завтра прилетят — мы и поймаем!» Так она утешает девушку. Тогда они встают, идут во дворец, но в ту ночь до утра сон не смыкает глаз девушки: все ее мысли о том голубке. И вот наступает утро; девушка с нянькой опять выходят в падишахский сад и садятся у водоема. Немного времени спустя опять прилетают голуби и начинают купаться в водоеме, а тот сурмяной голубок остается в стороне. Лишь только увидала это девушка, она и говорит: «Ой, няня, сурмяной голубок опять прилетел; как бы нам его поймать?» Только она это сказала, нянька и отвечает: «Доченька, на этот раз кинь твой золотой тепелик3 с головы, он тяжелее браслета, и голубку его не поднять,— мы тогда его и поймаем». И девушка снимает с го ловы тепелик и бросает, а сурмяной голубок чуть увидел тепе лик, раз!—подхватывает его и — пррр!—все голуби взлетают и скрываются из глаз. Девушка, лишь только увидала это, сразу лишилась чувств. Нянька, взяв ее подмышки, несет во дворец, делает постель и укладывает девушку. Потом девушка приходит в себя, но становится больной от любви к голубю и не может встать с постели.
Через день-два падишах, как только узнал о том, что дочь
187
заболела, сейчас же велит прийти главному хекиму. А он, хоть и осмотрел девушку,— не может найти для нее лекарства и гово рит падишаху: «Для твоей дочери нет лекарства: она сама знает свое лекарство — спроси у нее». И падишах спрашивает самое девушку, а девушка говорит: «Батюшка, лекарство для меня вот какое: вели выстроить для меня баню, пусть все прохожие мо ются там, не платя денег, а я буду там главной банщицей4, мо жет, мне тогда станет веселее, и я избавлюсь от своей муки». Падишах тотчас призывает старшего мимара 5 и велит построить баню так, как желает его дочь. Когда баня была готова, девушка переходит туда, и все приходят и начинают мыться задаром. Но кто бы ни пришел в баню, девушка велит после мытья по звать его к себе и спрашивает обо всем, что с ним когда-либо случалось. У девушки была такая цель, что, может быть, она от кого-нибудь узнает, где находятся эти голуби.
Пусть девушка сидит в бане. А в том городе была, оказы вается, жена пастуха. Однажды утром, спозаранку, она вместе со своим сыном вышла пасти овец. Она подходит к источнику, пускает овец пастись, а сама с мальчиком садится у источника. Солнце начинает греть. Женщина говорит своему сыну: «Ох, я немного полежу у тебя на коленях, а ты против солнышка поищика у меня в голове!» А мальчик говорит: «Очень хорошо». Мать ложится к нему на колени и начинает засыпать. Мальчик ищет
в голове |
у матери, глядь!—два кувшина, побрякивая: тынгыр- |
мынгыр, |
тынгыр-мынгыр! 6 — катятся-катятся и докатываются |
до источника, сами себя наполняют водой из источника и снова начинают катиться — тынгыр-мынгыр! Лишь только увидел это мальчик, он кладет под голову матери камень, а сам идет следом аа кувшинами. Кувшины катятся-катятся и докатываются до ворот7, ворота раскрываются, и пока кувшины входили туда, входит и мальчик; там кувшины выливают себя в водоем. Лишь только мальчик увидал это, он спрятался: «Стой, посмотрим, что дальше будет!» Вдруг с лица неба8 спускаются сорок голубей и начинают купаться в том водоеме. Один из них отряхивается, становится йигитом, вытаскивает из-за пазухи коробочку, от туда достает пару 9 браслетов и тепелик, целует их, нюхает, а за тем начинает плакать так, что падает без сознания. Увидев это, мальчик оттуда убегает, снова приходит к матери, глядь! — а она все еще спит. Как бы то ни было, он поднимает мать; они собирают овец и гонят их домой. В тот вечер мальчик говорит своей матери: «Мать, мы еще ни разу не мылись в бане пади-
188
шаховой дочери,— пойдем хоть завтра утром да помоемся там». И мать соглашается.
Как только наступило утро, оба они — мать и сын — встают, идут в баню и моются. Когда они выходили из бани, слуги бе рут и ведут их к дочери падишаха, и девушка спрашивает у жен щины, что с ней когда-либо приключалось. И женщина рассказы вает все, что видела, что с ней было, начиная с ее девичества. Спрашивает девушка и мальчика. Лишь только тот, рассказав о том, что с ним произошло в жизни, рассказал про голубей, кото рых он видел перед этим, девушка и говорит: «Ох, не знаешь ли ты, где это место: сведи-ка меня туда!» Мальчик сказал: «Очень хорошо, сведу» — и девушка, оставив вместо себя в бане мать пастуха, вместе с мальчиком идет, направляется к тому ис точнику и садится там. Немного погодя кувшины со звоном — тынгыр-мынгыр!—прикатываются и, наполнившись из источ ника, катятся обратно, а они идут следом за ними. Лишь только кувшины подкатились к воротам, ворота раскрылись, а мальчик говорит: «Вот, иди через ворота внутрь; ты увидишь то, что ви дел я». И он оставляет там девушку, а сам уходит. Девушка, войдя вслед за кувшинами внутрь, прячется там в уголке. Не много времени спустя прилетают голуби, такие, как говорил мальчик, и начинают купаться. Один из них (там был, оказыва ется, замок) входит в замок, отряхивается и превращается в мо лодца; вынув из коробки, которая была у него за пазухой, брас лет и тепелик, он их целует, нюхает и потом начинает плакать,— от слез он теряет сознание. Едва лишь только девушка увидела это, она входит в замок и садится у изголовья молодца. До вольно много времени спустя, едва лишь молодец открыл глаза, он видит девушку и спрашивает: «Ах, ты как сюда попала, кого ты ищешь?» А девушка говорит: «Что мне искать,— от любви к тебе мне свет стал тесен, так давно я тебя искала и вот нако нец нашла»,— говорит она и рассказывает ему обо всем. А мо лодец обручает девушку с собой и прячет в одном углу дворца. И вот девушка там живет, а молодец каждый день прилетает в виде голубя и встречается с девушкой.
После этого прошло несколько времени, и девушка затяже лела;-мало-помалу живот у нее увеличивается, и время родов приближается. Однажды, когда молодец сидел с девушкой, он начинает плакать и говорит: «Ах, моя любимая, прежде ты была одна, я тебя укрывал, до сих пор держал тебя здесь; а теперь ты хоть одна, а станет двое. Если мои товарищи узнают об этом,
189
они не пощадят ни тебя, ни меня — обоих убьют. И я, как и ты, падишахского рода, а они из породы пэри! Как-то ночью они выкрали меня с постели и принесли сюда; с тех пор я не видел ни матери, ни отца. Однако что же делать? Если я пойман, то спасайся хоть ты. Я сейчас покажу тебе дорогу, иди прямо по ней, и ты выйдешь ко дворцу моего отца, но на пути, по кото рому ты пойдешь, очень много острых камней и скал: они будут рвать на тебе одежду, с тебя будет течь кровь, но ты ни на что не смотри — иди и выйдешь к той двери во дворец, из которой я вышел. Та дверь с тех пор, как я ушел, не открывалась. Когда ты придешь туда, тебе дверь не откроют, но ты скажи: «Ради го ловы Мурад-шаха откройте эту дверь»; когда ты так скажешь, тебе дверь откроют, а ты проходи туда и садись».
А девушка — что же ей делать?—пускается в путь, кото рый ей показал молодец. Пока она проходила острыми камнями, были разорваны все ее одежды, с нее капала кровь. Одним сло вом,— не будем затягивать! — в один из дней она подходит к воротам дворца, стучит в ворота. И хотя изнутри говорят: «Кто там такой пришел к этим воротам, здесь не открывают!» — она отвечает: «Смилуйся ради головы Мурад-шаха, примите меня как гостя!» Лишь только девушка начала умолять, рабыни ухо дят, не тронувшись ее мольбами, и говорят о ней госпоже сул танше. А ханым говорит: «Вот уже сорок лет я не слыхала имени
сына |
моего,— откройте же дверь |
в память моего |
сына, а того |
||
пришедшего, кто бы он ни был, отведите |
на кухню,— пусть |
он |
|||
там |
живет». Рабыни открывают |
девушке |
дверь, |
впускают |
ее |
внутрь, приводят в кухню и дают ей на этот день немного хлеба и сыра. Девушка утоляет голод и с вечера остается там. В полночь у нее начались родовые схватки, и под утро она родила мальчика, такого, как капля света 10. Наутро приходят рабыни, смотрят, а эта девушка родила мальчика, словно золотой шар 10; они докла дывают об этом султанше. А та говорит: «Ах, раз так, пойдите, дайте ей миску чорбы, пусть похлебает, да сделайте ей постель из одной-двух шкур, чтобы спала». Рабыни, по приказанию гос пожи султанши, подложили под девушку одну шкуру, а другой покрыли ее вместо одеяла; положив вместо подушки камень, они заворачивают ребенка в кусок попоны и кладут рядом с ней; девушка лежит.
В тот день наступает вечер. После ятсы Мурад-шах в образе голубя подлетает к окну комнаты, в которой лежала девушка; он бьет крыльями об окно, будит девушку и говорит: «Нежная
190
моя!» и — «Что, мой Myрад-шах?» — «Что за шкурка под тобой, что за шкурка на тебе, что это за камешек у тебя под головой, зачем завернули в попону мое дитя? Ах, ах, если бы знала мать моя, что это — мое дитя, она бы положила тебя в жемчужную постель, а дитя мое положила бы в жемчужную зыбку, стала бы качать, напевая колыбельную песню» 12 — прр! —и улетел. А ра быня-то их слыхала. Сейчас же утром она идет к госпоже сул танше, рассказывает ей, а госпожа султанша ей не верит: «Кто знает, наверное, тебе во сне привиделось, а ты думала, что это наяву». Сколько она ни говорила, рабыня в ответ: «Если ты мне не веришь, завтра приди сама, послушай, он наверно опять при летит». Как бы то ни было, день проходит, наступает вечер. Так как госпожа султанша очень обеспокоилась этим, то она прихо дит в кухню, где спала девушка, еще во время вечернего эзана и садится у двери. После того как был прочитан ятсы-эзан, Му- рад-шах снова прилетает к окошку, бьет крыльями в окно и бу дит девушку: «Нежная моя!» — «Что, мой Мурад-шах?» — «Что за шкурка под тобой, что за шкурка на тебе, что это за камешек у тебя под головой, зачем завернули в попону мое дитя? Ах, если бы знала мать моя, что это — мое дитя, она бы сделала тебе золотую постель, дитя мое положила бы в золотую колыбельку и сама стала бы его качать, напевая колыбельную песню»,— го ворит он — прр!—и вновь улетает. Лишь только услыхала это госпожа султанша, она сразу идет и рассказывает об этом па дишаху. Они радуются, переносят девушку в тот же вечер в одну из комнат дворца. Вымыв и убрав ее хорошенько, они делают жемчужную постель, укладывают в нее девушку, покрывают оде ялом, которое было расшито золотом, а ребенка завертывают в вышитые одеяла и укладывают в алмазную колыбель. Госпожа султанша-бабушка начинает качать ребенка, напевая колыбель ную песню.
И вот,— не будем затягивать!—вечером снова прилетает Мурад-шах, бьет крыльями об окно: «Нежная моя!» — «Что, мой Мурад-шах?» — «Что под тобой, где ты лежишь?» — «В жем чужной постели!» — «Где мое дитя?» — «В алмазной колыбели, бабушка поет колыбельную песню, убаюкивает его». А Мурадшах говорит: «Ну, пусть спит на здоровье»—прр!—и улетает. И вот каждый вечер Мурад-шах прилетает к окну и разговари вает с девушкой.
Однажды ночью их разговор услыхала госпожа султанша. Утром она сказала девушке: «Дочь моя, ты каждую ночь разго-
191
вариваешь с моим сыном; скажи ему: пусть он и с нами погово рит». А девушка говорит: «Хорошо, скажу». В тот вечер моло дец опять прилетает, и, когда он разговаривал с девушкой, она и говорит ему: «О Мурад-шах, приди, прими образ человече ский и повидайся с твоей матерью и отцом». А молодец говорит: «Ах, моя нежная! Я приму, но если я приму, то все те голуби — а они пэри — явятся, перевернут дворец вверх дном и нас всех погубят. Ничего я не жалею, жалею только мое дитятко». А де вушка спрашивает: «А разве нет способа, чтобы избавиться от их злобы?» Молодец говорит: «Способ такой: скажи моему отцу, чтобы, сколько ни есть на дворце черепиц, в каждую он велел по ложить по бритве; после того как все будет готово, пусть велят сразу развести большой костер. Когда я прилечу, вы оставьте створки окна открытыми, чтобы я мог влететь внутрь. Я влечу и тут же сброшу с себя свой покров, а рабыни пусть скорее бро сают мой покров в огонь; по его запаху пэри узнают, что со мной что-то случилось. Чтобы меня спасти, все помчатся, сядут на че репицы дворца, перережут себе руки и крылья о те бритвы, ни чего не смогут поделать, и вот тогда я буду спасен». Девушка говорит: «Очень хорошо». Наутро девушка рассказывает пади шаху то, что сказал ей Мурад-шах. А падишах, как сказала де вушка, велел собрать все бритвы, сколько их только было у цирюльников, и разложить их на черепичной крыше.
Как только наступил вечер, разжигают огонь, а окна дворца оставляют открытыми и ожидают прилета Мурад-шаха. В ту ночь прилетает Мурад-шах, влетает внутрь через окно и сбрасы вает с себя свой покров. Рабыни тотчас подхватывают его покров и бросают в огонь. Лишь только покров начал гореть, пэри чуют его запах и надвигаются на дворец в виде голубей, но пока они старались разрушить дворец, они разрезали о те бритвы руки и крылья на куски, и вот они все попадали от страшной боли и погибли.
А молодец уже освободился от их рук. Падишах на радостях приказал повсюду устроить празднества. Все они сошлись друг с другом, сойтись бы и нам с теми, кого мы любим!