Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Turetskie_narodnye_skazki.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
19.94 Mб
Скачать

человечье мясо, не ест его и прячет под язык. Когда они подъез­ жают к своим местам, девица и молодец выходят из-под крыльев птицы; птица и говорит ему: «Ну-ка пройдись», а молодец гово­ рит: «Я немного отдохну и тогда пойду, ты иди, ступай по своим делам».— «Ах ты, сорванец!» — говорит тогда птица и вынимает из-под языка мясо, и бедро молодца становится еще лучше преж­ него. После этого девушка с молодцом направляются во дворец падишаха. Молодец входит к падишаху и говорит ему: «Я привел свою любимую» —и рассказывает все, как было. Потом падишах устраивает им свадьбу — сорок дней, сорок ночей — и отдает в жены молодцу и свою дочь и его возлюбленную 14.

3. Дэв Рюзгяр

посреди гумна, когда мне было пятнадцать лет, когда я зыбку отца моего раскачивал — тынгыр-мынгыр...2 Кто бегом катит, кто валом валит, у такого немало сов, а кто без спросу в сад за­ летит, того удел, друзья, таков.

Бекир-Мустафа 3 — друг его Сафа — закипела голова! Белая борода — черная борода — рыжая 4 борода — борода лопатой — свежая борода, только что вышедшая из-под руки брадобрея.

Будь я мясник, я бы ножом не махал, будь я кузнец, я бы мула не ковал, будь я банщик, я бы друзей-приятелей уважал! Право слово, ни одно из них не мое дело, а вот как-то раз баня да мне на голову слетела!

Из долины вы бегите, а с вершины — я, вы мамашу полюбите, а дочурку — я, в сундучок-то вы идите, а в корзину — я!

Деревянная лестница, каменная лестница, земляная лестница; по деревянной лестнице взошел я наверх, а эти проклятые дев­ чонки— как только вспомню, заноет сердце и печёнки! Прокля­ тую занавеску отдернул, посмотрел — в углу сидит ханым. Я и так смекал и этак толкал, щелчок ей по подошве дал: дро­ жит, как водяная бирюза — тирил-тирил! 5.

Был один падишах; у него было три дочери да три сына. Однажды падишах заболевает; приводят хекимов и ходжей и

показывают его им, но он никак не может поправиться. Однажды он призывает к себе сыновей и говорит: «Теперь уж я умру. Кто

48

после моей смерти проведет на моей могиле три ночи и убьет моих врагов, тот пусть и воссядет на мой трон, а дочерей моих отдайте в жены тем, кто бы их ни пожелал взять». Проходит несколько дней, падишах умирает; его хоронят. В ту же ночь старший сын отправляется на могилу отца, сидит там до полуночи, читает заклинание. Вдруг издалека доносится какой-то голос. Как только молодец услыхал его, он схватил свои пабучи и давай бе­ жать! Когда он пришел во дворец, его спрашивают: «Почему ты пришел?», а он говорит, что испугался и убежал. Наступает сле­ дующий день, и ночью средний сын идет на могилу отца. Он так­ же сидит до полуночи и также, услыхав голос, хватает в руки своп пабучи и бежит. Приходит очередь младшего сына.

На следующую ночь младший сын, засунув за пояс кинжал, идет на могилу. Сидит он до полуночи, вдруг слышит, что изда­ лека доносится какой-то голос и все кругом дрожит — тирил-ти- рил!.. Молодец сейчас же вскакивает с места и идет прямо на голос; глядь!—большой дракон. Он сразу вытаскивает кинжал и убивает дракона, а так как кругом — ночная тьма, то он хочет поискать свечу, чтобы отсечь дракону пасть, нос и уши и захва­ тить их с собой. Он осматривается по сторонам — вдали вид­ неется огонек свечи. Тотчас же он снимается с места и идет туда, где был свет. Идет он и видит: сидит на углу какой-то старик, а в руке у него два клубка: один белый, а другой черный. Черный клубок он наматывает, а белый разматывает. «Отец! Что ты де­ лаешь?» — спрашивает он, а тот старик отвечает: «Сын мой, это — мое занятие, мой труд. Я сматываю ночь и распускаю день».— «А у меня еще больше дела»,— говорит молодец, связывает стари­ ку руки и идет на свет. Идет он, идет, подходит к подножию одной крепости; видит, что там стоят сорок человек. Когда он спросил: «Что вы делаете?» — те сказали: «Мы — разбойники. Мы хотим залезть в эту крепость, но никак не можем найти туда ход».— «Я вас туда проведу,— сказал он,— только не дадите ли вы мне огня?» — «Ладно, дадим»,— отвечают разбойники. «Вот что: принесите-ка мне корзину гвоздей!» Они тут же идут и приносят гвоздей. Молодец, вбивая в стену гвозди один за другим, взби­ рается в крепость и говорит им: «И вы так же, как я, поднимай­ тесь по одному». И разбойники, по одному, держась за гвозди, поднимаются наверх, а молодец каждому поднявшемуся отсекал голову и бросал в другую сторону; — так вот все они и погибли. Тогда молодец спускается по другую сторону крепости и видит большой дворец; он открывает дверь и, войдя внутрь, тут эке ви-

4

Турецкие сказки

49

дит, как выползает змея, обвивавшая каменную колонну у входа на лестницу. Он вытаскивает кинжал. Лишь только он всадил его в змею, как она разлетается на две части, а кинжал остается в колонне. Молодец всходит наверх, открывает одну дверь: перед ним комната, а на постели спит девушка, ну и красивая же! Он сейчас же тихонько прикрывает эту дверь и открывает дверь в верхнем ряду, смотрит — и тут спит красавица. Прикрыв и эту дверь, он открывает комнату еще выше: внутри вся эта комната отделана бронзой, и там, видит он, спит еще девушка. Тут он не мог устоять перед красотой девушки и влюбился в нее, как тысяча сердец6. Но он закрывает точно так же и эту комнату, выходит из дворца, идет на верх крепости и опять спускается вниз, вы­ таскивая при этом гвозди. Оттуда он выходит на дорогу и на­ правляется прямо к старику, которому он связал руки. «Помилуй, сынок, куда ты девался? Люди себе от долгого сна все бока отле­ жали»,— говорит он, а молодец развязывает ему руки и идет туда, где он разрубил дракона. Отрубив ему нос и уши, он кладет их себе в сумку, идет оттуда во дворец и видит, что там уже поса­ дили на престол его старшего брата. Он не произносит ни звука.

Через несколько дней приходит лев и направляется прямо к падишаху. Когда падишах его спрашивает: «Чего ты хочешь?», лев говорит: «Я хочу твою старшую сестру взять себе в жены». А падишах отвечает: «Я не выдаю своих сестер за зверей!» Тут он прогоняет льва, но младший брат говорит: «А что нам заве­ щал отец? Разве мы не будем соблюдать его слова?» И он берет старшую сестру за руку и отдает ее льву. Лев забирает девушку и уходит. И вот на другой день приходит тигр: он желает полу­ чить в жены среднюю сестру, и хотя падишах опять не хотел от­ давать, младший брат отдает ее тигру: «Отец ведь сказал нам, кто бы ни пожелал взять в жены — отдавайте!» Тигр забирает девушку и уходит. А тут на следующий день прилетает птица 7; она желает взять в жены младшую дочь. Падишах опять не отдает, а младший брат и эту девушку отдает птице. А птица эта была, оказывается, Изумруд-Анка 8. Изумруд забирает девушку

иулетает.

Амежду тем тот дворец в крепости принадлежал одному па­ дишаху. Лишь только настало утро, все встают; падишах выходит из своих покоев, видит, что во дворец проник человек. Он выхо­ дит из дворца и видит на лестнице труп змеи и кинжал, торча­ щий в колонне. И вот ищут и там и сям, и замечают у подножия крепости сорок человеческих трупов. Падишах видит их. «Тот,

50

кто вошел в мой дворец, не враг мне, а друг: если бы кс он, сорок человек ограбили бы мой дворец; здесь остался кинжал убившего их человека,— говорит он,— где бы нам найти его?» Стали искать. «Вот что, лала,— говорит падишах своему везиру,— чтобы его найти, построим-ка мы баню; пусть все приходят и моются в этой бане, не платя денег. Всех приходящих обыски­ вайте: у кого окажутся ножны от этого кинжала, тот и есть чело­ век, который приходил ко мне во дворец и умертвил сорок чело­ век». Когда падишах так сказал, сейчас же построили баню. Вся­ кий прослышавший об этом идет в ту баню, и вот не остается никого, кто бы туда не ходил. Лишь только везир сказал пади­ шаху: «Государь! Есть еще только три сына такого-то падишаха, которые не приходили в баню», падишах посылает им весть, и они прибывают в баню. Их одежду также осматривают и вот, среди Еещей младшего брата находят эти ножны. Об этом доводят до сведения падишаха. Он сейчас же его призывает и говорит: «Сы­ нок, ты сделал мне столько добра! Проси у меня, чего хочешь».— «Я ничего не хочу от тебя, выдай только за меня свою младшую дочь»,— сказал он, а падишах и говорит: «Ох, сынок! Не проси ее у меня; я отдам тебе свою корону, свой престол, а от нее отка­ жись». А молодец говорит: «Нет! Если отдашь, я ее возьму за себя, не отдашь — другого я ничего не желаю». Падишах и гово­ рит: «Я отдам за тебя или среднюю, или старшую дочь, а млад­ шую мою сватал один дэв, по имени Рюзгяр9 , а я не отдал, вот потому-то я и запер ее в комнату, которую ты видел,— комнату, обшитую бронзой. Если я ее оттуда выпущу, тот дэв похитит ее: ведь это — такой зверь, которого не убить ни пушкой, ни ружьем, ни чем-либо другим,— он даже и на глаза-то не покажется. Уйди, откажись от нее!» Хотя падишах и отговаривал его, однако он говорит: «Нет! Будь, что будет, а я хочу ее в жены!» И падишах, ничего не добившись, обручает девушку с молодцом. Справляют свадьбу и их оставляют одних 10.

Время, приди, время, уйди! п Пока они с девушкой смеялись и забавлялись, молодец как-то возьми и скажи ей: «Помилуй, султанша, до сих пор я никуда не мог выйти, отпусти меня на ча­ сок; я пойду, набью дичи и приду».— «Ах, мой шахзадэ! Если ты уйдешь от меня, тогда меня потеряешь». (А между тем тот дэв, будучи недалеко от девушки, никак не мог прийти похитить ее из страха перед молодцом). Молодец долго умоляет девушку. А девушка говорит: «Ну что же, эфенди, иди, но только смотри, поздно не приходи». А молодец говорит: «Я сейчас же вер-

51

нусь» — берет свое ружье и выходит из дворца. А дэв, как только девушка осталась одна, сейчас же налетел вихрем, схватил ее и улетел. И вот, немного времени проходит, возвращается моло­ дец, видит — девушки нет. Он идет к падишаху, говорит ему, что девушка исчезла. А падишах ему в ответ: «Сынок! А я разве не говорил тебе? Это та свинья похитила ее!» Лишь только пади­ шах это сказал, молодец воскликнул: «О горе!» — и начал ка­ таться по земле. А падишах говорит: «Не делай этого, сынок! Вместо нее я отдам за тебя другую мою дочь, откажись от той, ты уже больше ее не увидишь, считай, что она умерла!» Хоть он и сказал так, а молодец говорит: «Нет, не может быть! Непременно разыщу ее или сам погибну!» С этими словами он садится на коня и выезжает в путь.

Мало ли едет, долго ли едет 12, по горам, по долам, по ровному ли месту едет,— в один из дней проезжает он по равнине и видит перед собой маленький замок 13. Его глазам представляются вся­ кие видения, и он не может разобрать, что это такое. А это, ока­ зывается, был замок его старшей сестры. А старшая сестра в это время смотрела из окна; издалека она увидела брата и по величине приняла его за птицу: «Птица здесь не пролетает, ка­ раван не проходит,— странно, что же это такое?» Пока она смот­ рела, молодец подгоняет своего коня и подъезжает к замку. И девушка узнает в нем младшего брата, сейчас же открывает двери замка и впускает его внутрь. Они крепко обнялись, бол­ тают и беседуют друг с другом. Наступает вечер, девушка и гово­ рит молодцу: «Братец, сейчас придет лев; как-никак он ведь зверь — он может причинить тебе вред» — и прячет его. Вот приходит лев. Когда они садятся, девушка и говорит ему: «Если бы сюда сейчас пришел один из моих братьев, что бы ты сде­ лал?» А лев говорит: «Если бы пришел твой старший брат, я бы из него одним ударом лапы дух выбил, если бы пришел твой средний брат, я бы и его убил, а если бы пришел твой младший брат, я бы его до утра убаюкивал на своих лапах, потому что он тебя отдал мне в жены, он мне — настоящий брат». Лишь только он это сказал, девушка сказала: «Мой младший брат приехал». А лев и говорит: «Как, где он? Ну-ка приведи его!» — и девушка вводит молодца. Лев вскочил с места: «О эфенди! Добро пожа­ ловать, милости просим!» — и он принимает его с большим ува­ жением. Долго они беседуют; лев спрашивает молодца: «Откуда приехал и куда едешь?» — а тот рассказал ему все, что с ним случилось, и говорит, что он разыскивает дэва Рюзгяра. А лев

52

говорит: «Клянусь аллахом, я слыхал его имя, но не знаю, где он находится; к тому же ты с ним не можешь справиться — лучше откажись от этого!» Сколько бы он так ни говорил, моло­ дец в ответ: «Ни за что я не откажусь: непременно пойду и ра­ зыщу его». Ту ночь он проводит там, а на следующий день са­ дится на коня, говорит: «Прощайте» — и выезжает в путь. Снова немного проехал, глядь! — издали опять виден замок, а это, ока­ зывается, был замок его средней сестры. Девушка из окна замка видит его и думает: «Кто бы это мог быть?» Пока она смотрит, он приближается к замку, и девушка узнает в нем брата; она спускается вниз и принимает его к себе в замок. Они привет­ ствуют друг друга и беседуют. Потом настает вечер. Девушка го­ ворит: «Братец, сейчас придет тигр. Не сделал бы он чего-ни­ будь, увидев тебя! Пойдем-ка, я тебя спрячу!» — и прячет его в укромном месте. И вот приходит тигр. Девушка говорит: «Если бы сейчас пришел один из моих братьев, что бы ты сделал?» А тигр говорит: «Если бы пришел старший брат и средний, я бы растерзал обоих; но е.сли бы пришел твой младший брат, я бы до утра баюкал его у себя на коленях». Когда он так сказал, девушка говорит: «Мой младший брат приехал» — и вводит мо­ лодца. Едва только тигр увидел молодца, он принял его с поче­ том. «А, братец, откуда приехал и куда едешь?» Они много бол­ тают, и молодец рассказывает обо всем, что с ним случилось; говорит о том, что едет на поиски дэва Рюзгяра. А тигр говорит: «Где он находится — я не знаю, слышал только его имя; лучше не езди». Несмотря на то, что тигр много говорил об этом, моло­ дец сказал: «Непременно поеду и разыщу его». Эту ночь он остается там.

Когда наступило утро, он садится на коня и выезжает в путь: «Ну, куда там ни шло»,— говорит он и, не останавливаясь, пого­ няет коня. В сказках быстро все идет... Снова молодец едет, и издали ему бросается в глаза что-то темное. Молодец думает: «Удивительно! Что бы это могло быть?» Он подгоняет коня и мало-помалу приближается к этому темному пятну, видит — большой замок. А это, оказывается, был замок его младшей сестры. Он подъезжает туда, а девушка видит его из окна: «Бра­ тец! Из каких ты краев явился?»—говорит она и принимает его в замок. Они обнимают друг друга. Словом, девушка обра­ довалась. А молодец хотя и был очень рад тому, что повидался со всеми своими сестрами и увидел, что все они живы, однако никак не мог успокоиться от тоски по своей жене. Не будем

53

затягивать! Наступает вечер. И опять девушка говорит брату: «Братец! Сейчас прилетит птица. Как-никак, все же это — жи­ вотное. А вдруг она тебе что-нибудь сделает?» И с этими сло­ вами она прячет брата. И вот прилетает птица, и девушка рас­ спрашивает ее на случай прихода братьев. А птица говорит: «Если бы приехали твои два старших брата, я бы взяла их обоих в клюв и, взлетев на небеса, бросила бы их на землю и разбила бы насмерть, а если бы приехал твой младший брат, я бы продер­ жала его до утра на своих крыльях». Девушка вводит молодца. «Ах, дитя мое! Как ты прибыл в эти края—не побоялся?»—• сказала птица, а молодец рассказал все, что с ним случилось, и говорит, что он приехал разыскивать дэва Рюзгяра. «Сынок! Ты найти его не сумеешь, а если и найдешь, ты с ним не совла­ даешь,— лучше от этого откажись». Сколько она ни уговаривала, молодец говорит: «Или я сам погибну, или я его убью и жену свою добуду». Птица не могла ему ничего втолковать. «Сынок! Ты, по крайней мере, не медли: его дворец находится в такой-то земле. Ты туда пойдешь, однако на глаза ему не показывайся; если он тебя увидит, сейчас же убьет; он ни на что не посмотрит, а к тому же ты и не в силах заметить, откуда он пришел и куда ушел, потому что он — как ветер. Береги себя!» И много таких слов говорила ему птица, а молодец, как только наступает утро, садится на коня и выезжает в путь. Едет он, едет понемногу и вот в один из дней приближается ко дворцу дэва: глядь! — боль­ шой дворец без углов и краев. А девушка видит молодца из сво­ его окна. «Помилуй, шахзадэ! Ты как сюда пришел?» — кричит она и бросается из окна вниз. А молодец подхватил свою жену, и вот они беседуют друг с другом. Девушка и говорит ему: «Вот уже три дня, как дэв погрузился в сон, бежим сейчас же». (А дэв обыкновенно спал сорок дней). Они садятся на коней и без замедления едут. Пока они едут, дэв просыпается и подходит к двери девушкиной комнаты: «Ханым-султан! Открой дверь, гляну-ка я разок на твое лицо!» Долго он ее вот так просит и видит, что никто не откликается. Он тотчас ломает дверь и, как только вошел в комнату, сразу увидел, что девушки нет. «Не иначе, как это ты, Мехмед-шах и , пришел и взял султаншу. Эх! Прокатитесь немного, посмотрим»,— говорит дэв, садится, пьет кофе, курит чубук, потом встает и пускается за ними вслед. И вот, как только девушка услыхала дыхание дэва, она говорит: «О ужас, шахзадэ! Несется дэв». А дэв их настигает. Только схватил молодца — бросает его о землю, ломает ему руки и ноги

54

и отсекает голову. А девушка говорит дэву: «Ты его убил, да­ вай-ка хоть труп его положим в лошадиную торбу; его, наверное, кто-нибудь подберет да где-нибудь и схоронит». А дэв говорит: «Что хочешь, то и делай». Девушка положила труп молодца в конскую торбу, поцеловала коня в глаза и говорит: «О скотинка, отвези его на его место!» Дэв забирает девушку и снова везет к себе во дворец; девушка входит в свою комнату, садится, но дэва к себе не подпускает: сколько бы он ни приходил, умолял, упрашивал — она только показывала ему свое лицо через двери.

Пусть они там живут, а конь молодца, шаг за шагом, подхо­ дит прямо к замку младшей сестры. Как только конь заржал, девушка слышит его голос и видит из окна, что пришла лошадь брата. Она тут же спускается вниз, вводит ее, открывает торбу и, как только увидела там труп своего брата, начала кричать, при­ читать и кататься по земле.

Наступает вечер, прилетает птица; видя, что девушка плачет н убивается, она спрашивает: «О султанша, что с тобой?» А де­ вушка показывает ей на труп брата. Так как птица эта была падишахом всех птиц, то она собирает всех, сколько ни было, птиц и спрашивает: «Есть ли среди вас кто-нибудь такой, кто бывал в райском саду?» А те говорят: «Из нас никто не был, но в таком-то месте есть один старый гриф: быть может, он там бывал». Когда птица Изумруд говорит: «Ну, приведите-ка его ко мне!» — одна из птиц отвечает: «Эфенди, он очень стар и не в силах сюда прилететь». Тогда птица Изумруд говорит: «Пусть кто-нибудь из вас возьмет его к себе на спину и принесет». Когда ока так сказала, одна из птиц улетает, берет грифа и приносит его сюда. Птица Изумруд спрашивает его: «Эй, отец, был ли ты когда-нибудь в райском саду?» А гриф и говорит: «Сын мой! Был я один раз, когда мне было двенадцать лет».— «Если так,— говорит птица Изумруд,— отправляйся туда опять и достань-ка мне склянку воды» 15. Гриф стал было говорить: «Сын мой! Не могу я туда лететь», но птица Изумруд говорит: «Как ты сюда прибыл, так же и туда отправляйся». Этот гриф опять взбирается на спину одной птице, летит в райский сад, достав­ ляет оттуда склянку с водой и вновь отправляется к себе на свое место. Птица Изумруд, сложив труп молодца, приладила на свои места руки, ноги и голову. Лишь только она обрызгала труп этой водой, молодец вскакивает, словно пробудившись от сна, и, чихнув, оживает. «О боже мой! Где я?» — говорит он, озирается по всем четырем сторонам и понемногу приходит в себя. Птица

55

говорит: «Сынок! Разве не говорил я, что этот дэв тебя убьет: вот он и раскромсал тебя на куски. Мы нашли тебя в конской торбе. Лучше откажись от этого: если ты еще раз попадешься в руки этому дэву, он тебя опять убьет и притом уже не положит в конскую торбу. Тебя растерзают на горных вершинах волки и птицы».— «Не откажусь,— говорит молодец,— опять пойду».— «Сын мой! Коли уж ты от этого не отказываешься, то, когда при­ будешь туда, не беги, взяв свою жену, а узнай талисман дэва: сперва мы его уничтожим, а тогда уж и твоя жена и ты будете спасены»,— сказала птица. Молодец снова садится на коня и приезжает прямо во дворец дэва. Они встречаются с девушкой,

ион делает так, как ему сказала птица: говорит ей, чтобы она разузнала, в чем состоит талисман дэва. «Я спрячусь за этой горой, что напротив, а ты разузнай и потом мне сообщи»,— говорит он и уходит. Как только дэв подошел к двери, девушка

иговорит: «Уходи отсюда, убирайся! Ты вот по сорок дней ле­ жишь и спишь, а я здесь одна сижу и тоскую!» А дэв от ра­ дости, что девушка заговорила с ним, сказал: «Помилуй, моя султанша! Каких вы только ни пожелаете развлечений — я все вам доставлю!» А девушка в ответ: «Что мне от тебя пожелать,

когда

сам ты — создание, подобное ветру;

какие

у тебя

могут

быть

забавы? Как это ты так носишься,

словно

ветер,

какой

у тебя талисман? Покажи-ка мне: я хоть узнаю, что ты такое, и, может быть, этим развлекусь!» А дэв и говорит: «Помилуй, госпожа моя, мой талисман очень далеко, туда никто не может проникнуть. Вот если бы твой шахзадэ был жив, у него хва­ тило бы мужества; пожалуй, он мог бы пойти, а кроме шахзадэ не найдется никого, кто бы туда пошел».— «Что я с таким та­ лисманом буду делать, где же он находится, коли никто туда пойти не может, и что это за вещь такая — твой талисман?» Так сказала девушка, а дэв, очень довольный тем, что она с ним разговаривает, говорит: «Сжальтесь, султанша! Я подойду к вам немного поближе и расскажу по порядку, что такое мой талисман». А девушка говорит: «Ну, подойди, рассказывай, что это за вещь такая». Когда она так сказала, дэв и говорит: «Султанша! Среди моря есть остров из семи слоев; на этом острове находится бык, у него в брюхе — золотая клетка с голу­ бем. Вот это и есть мой талисман. Там, против дворца младшей сестры твоего шахзадэ, есть высокая гора; к источнику, что на вершине горы, приходят каждое утро сорок морских жеребцов; если кто одного из этих жеребцов подкует в то время, как он пьет

56

воду, и до тех пор, пока он не оторвется от воды, оседлает и, накинув башлык 16, сумеет сесть на него верхом, то жеребец тот, когда перестанет пить, скажет тому человеку: «Приказывай, сул­ тан!» И когда тот назовет место, в которое надо ехать, жеребец туда его доставит». А девушка говорит: «Пошел вон отсюда, поганец! Что мне от этого талисмана и от того, кто туда пойдет и кто его принесет? Уходи, уходи, убирайся!» И с этими словами она выпроваживает его. А дэв, радуясь, что он вдоволь пови­ дался с девушкой и наговорился с ней, уходит и погружается в сон. И вот шах Мехмед приходит во дворец; девушка рассказы­ вает шахзадэ то, что говорил дэв, а он, сев на коня, едет пряме­ хонько в замок младшей сестры и рассказывает об этом птице. А птица Изумруд, когда наступило утро, призвала пять птиц. «Ну-ка, летите с шахом Мехмедом на эту гору, что напротив; выйдут морские жеребцы: одного из них, пока он будет пить воду, вы подкуйте, оседлайте и посадите на него шаха, прежде чем жеребец поднимет свою голову от воды»,— сказала она и отправила в путь птиц и молодца.

Они прилетели на ту гору. Не будем затягивать! Лишь только появились жеребцы, птицы быстро кончают свое дело, и молодец садится верхом на жеребца; тот поднял голову от воды и гово­ рит: «Приказывай, мой султан!» Молодец говорит: «Я еду на такой-то остров», и, когда жеребец сказал: «Закрой глаза, от­ крой глаза», он очутился на берегу острова, засунул в карман башлык жеребца, а сам пошел в глубь острова. Перед ним по­

явился

старик: «Эй, сынок! Ты сюда откуда пришел?» — спра­

шивает

он его. А молодец говорит: «Мой корабль сел на

мель,

я же плыл и сюда выплыл, а ты здесь кто такой будешь?»

Ста­

рик говорит: «Эй! Я слуга дэва Рюзгяра, здесь я сею и

жну.

У него есть бык, я здесь за ним хожу, а ты вот не будешь ли мне слугой?» — «Очень хорошо. Буду»,— сказал молодец, а ста­ рик говорит ему: «Ты вот этот бассейн каждый день наполняй водой». А молодец и говорит: «Ладно, купец».

Он живет там несколько дней и замечает около бассейна боль­ шие бочки, полные вина. Лишь только старик ушел, он тотчас же выливает в бассейн вместо воды все вино из этих бочек, и вот бык, в котором находился талисман дэва, почувствовав жажду, приходит попить. «Попью-ка я воды из водоема»,— думает он и выпивает все вино. Сделав несколько шагов, бык сваливается на землю. Молодец тотчас же убивает быка, вспарывает ему брюхо и достает золотую клетку. Как только он, вынув из кар-

57