- •Практический курс французского языка
- •Тула 2010
- •Année estudiantine
- •Mon école
- •La vie des étudiants
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Article défini. Определенный артикль
- •Pluriel des noms Множественное число имен существительных
- •Mes études
- •L'étude des langues étrangÈres
- •1. Pourquoi est tellement important d’apprendre des langues étrangères?
- •L'entrée à l'Université
- •Dialogue 1.
- •Dialogue 2 Une délégation des étudiants français est venue à l’Université d’Etat de Toula.
- •Article сontracté. Слитный артикль
- •Article partitif. Частичный артикль
- •Absence de l’article. Неупотребление артикля
- •Féminin des noms Женский род существительных
- •Vie estudiantine
- •1. L’Université – qu’est-ce que c’est pour vous?
- •Le choix de profession
- •L'école, durent, études, vous, connaissances , étrangère, supérieures, profession, faut
- •1. Quel problème subissent les jeunes gens quand il entrent dans la vie adulte?
- •L'université de Moscou
- •Dialogue 1
- •Dialogue 7
- •Une leçon de français
- •Present de l’undicatif настоящее время изъявительного наклонения
- •Ma famille
- •L es sciences
- •Les familles monoparentales
- •M arie Curie
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Present de l’indicatif (suite). Настоящее время (продолжение)
- •Adjectifs posessifs Притяжательные прилагательные
- •Le rôle de la famille dans la vie de chacun
- •La science à plusieurs faces
- •Femmes et vie priVeE
- •Marie Curie (suite)
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Dialogue 3
- •Verbes pronominaux местоименные глаголы
- •Le mode impératif Повелительное наклонение
- •Famille
- •S cience, vulgarisation scientifique, science-fiction
- •Politique familiale en France
- •La Cathédrale de Chartres
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Dialogue 3
- •Dialogue 4
- •Dialogue 5
- •Futur simple. Будущее простое
- •Спряжение глаголов в future simple
- •Subordonnée de condition Придаточное условное предложение
- •A.Popov, inventeur de la radio
- •Gène du nom de famille
- •Biographie d’un etudiant
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Passé composé. Прошедшее сложное время
- •La patronne du café
- •André-Marie Ampère
- •Pierre-Simon de Laplace
- •Andrew V. Kudin. La biographie
- •I. Autobiographie en bref.
- •II. Business
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Dialogue 3
- •Passe compose accord du participe passe
- •La structure du cv
- •Comment Rédiger Un cv gagnant
- •Exemple d'un cv d'étudiant
- •Pourriez-vous identifier les erreurs que cet étudiant a pu commettre sur son cv?
- •Henri becquerel
- •Missions ethnographiques et premières fonctions académiques
- •L'apogée scientifique.
- •Dernières années
- •Savants français
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Imparfait
- •Audition/phonétique/parole: Mon temps libre. Dialogues
- •Ma journée de travail.
- •La journée d’un Sorbonnard
- •Variée, située, temps, grande, latin, faut, chers, ai, devenus, ne, cafés, son, de, sont, nord, étudiants, parisienne, vous, beaux, fondé, vieille, très
- •6. Lisez et traduisez le texte en vous servant du dictionnaire. Faites le vocabulaire sur le sujet de conversation “Journée de travail” La couverture de la campagne électorale
- •Vue d'un car de la presse
- •Ecoutez le texte. Tâchez de comprendre son contenu. Mon temps libre
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Dialogue 3
- •Opposition imparfait et Passé composé
- •При выборе времени в сложном предложении рекомендуется обращать внимание на значение главноо и придаточного предложений:
- •VI. Répondez aux questions:
- •VII. Traduisez en français:
- •1. Une réunion
- •Lecture/comptes rendus: Les corvées d'un étudiant français
- •L'emploi du temps
- •Les corvées d'un étudiant français
- •6. Lisez et traduisez le texte en vous servant du dictionnaire. Faites le vocabulaire sur le sujet de conversation “Ma journée” mon travail - défendre les droits de l’homme
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Dialogue 3
- •Futur immédiat
- •Pronoms démonstratifs указательные местоимения
- •Lecture/traduction: Une journée d'un professeur de langues aux Etats-Unis
- •La gestion du temps
- •Vous outiller
- •Mythes et réalités de la gestion du temps
- •6. Lisez et traduisez le texte en vous servant du dictionnaire. Faites le vocabulaire sur le sujet de conversation “Ma journée” u ne journée d'un professeur de langues aux Etats-Unis
- •C'est le temps des loisirs...
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Passé immédiat
- •Pronoms possessifs Притяжательные местоимения
- •L’examen d’un étudiant au Moyen Age
- •6. Lisez et traduisez le texte en vous servant du dictionnaire. Faites le vocabulaire sur le sujet de conversation “Logement” Organisme d'habitations à loyer modÉrÉ (France)
- •Organismes privés d'habitations à loyer modéré. D'après le code de la construction et de l'habitation, trois types d'organismes privés sont qualifiés d'organismes hlm :
- •M on appartement
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Dialogue 3
- •Voix passive Страдательный залог
- •Conversation: Logement en france
- •Lecture/traduction: Logement étudiant en France
- •Logement en france
- •Q uels foyers pour les jeunes?
- •6. Lisez et traduisez le texte en vous servant du dictionnaire. Faites le vocabulaire sur le sujet de conversation “Logement”
- •Logement étudiant en France
- •Recommandations aux étudiants etranger
- •Venus en Russie
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Dialogue 3
- •Prépositions Предлоги
- •Употребление некоторых предлогов
- •En, dans
- •Sur, sous
- •Par, pour
- •Предлоги с пространственным значением
- •Предлоги с временным значением
- •Conversation: sur li design de l’interieur
- •Lecture/traduction: pres du foyer domestique
- •S ur le design de l'intérieur
- •D ans la salle de bain
- •6. Lisez et traduisez le texte en vous servant du dictionnaire. Faites le vocabulaire sur le sujet de conversation “Logement”
- •Près du foyer domestique La cuisine
- •L'antichambre. Rencontrent selon les habits
- •L e balcon et la loggia
- •La pièce d'enfant
- •Tour restrictif Ограничительный оборот Ne ... Que
- •Corrigé
Dialogue 1
Georges - Salut, Victor ! On dit que tu es entré à l’Université ?
Victor - Mais oui, tu sais, j’ai choisi la faculté des constructions mécaniques.
G. - Ah bon, et pourquoi ? Qu’est-ce qu’il y a d’intéressant à cette faculté ?
V. - Je m’intéresse à tout. Tout d’abord j’adore les mathématiques et je crois que les cours des maths sont des plus intéressants. En plus, les machines - c’est ma passion.
G. - On ne vous enseigne que les maths ?
V. - Qui t’a dit cette bêtise ? Il y a tant de choses à apprendre ! Ecoute, je vais te citer mon horaire des cours : la résistance des matériaux, la mécanique rationnelle, les pièces des machines et bien sûr, la haute mathématique.
G. - C’est dommage que tu es si occupé, je voudrais t’inviter chez moi, je viens d’acheter de nouveaux disques, c’est chouette !
V. - De nouveaux disques ? Je voudrais bien , mais ... Dans un mois je serai plus libre et alors on va organiser chez moi une belle soirée. Tu n’es pas contre ?
G.- D’accord. Dans un mois tu me téléphones et on va se revoir.
Dialogue 2
Michel - Alain, que tu es triste aujourd’hui, qu’est-ce qui t’est arrivé?
Alain - Ah, c’est toi, Michel, mais oui, ce matin n’est pas très heureux pour moi. Tu sais, j’ai échoué hier à l’examen des maths.
M. - Comment, pas possible ! Tu n’as pas résolu les problèmes ?
A. - Pas tous. Je n’ai résolu que le tiers. Notre prof a été implacable. Les problèmes qu’il a choisis, je ne sais pas les résoudre ! Que faire ?
M. - Tu peux compter sur moi. Je vais t’aider. Demain je t’attends chez moi et alors nous allons voir ce qui ne va pas. D’accord ?
A. - D’accord ! Mais... C’est que j’ai perdu mon manuel . Tu en as un ?
M. - Que tu es distrait ! Bien sûr, j’en ai un. N’oublie pas tes cahiers ! A demain.
A. - Au revoir et merci, tu es un vrai ami !
Devoir phonétique : lisez et reproduisez les dialogues en faisant attention au son [i]
Dialogue 3
— Ma petite Annie, n'allez pas si vite ! Nous allons avoir un accident !
— Mais je ne vais pas vite, Philippe. Je fais à peine du cent-dix.
— A mon avis, c'est excessif ! La vitesse est limitée à soixante-dix, par ici.
— Vous me fatiguez, Philippe. Laissez-moi tranquille ou prenez un taxi !
Dialogue 4
— C'est Sylvie qui t'a dit qu'Emilie est ici ?
— Oui. Tu as l'air surpris !
— Ici ? A Paris ? A cette époque-ci ?
— Henri me l'a dit aussi. Mais lui n'a pas été surpris de cette visite.
— Si Emilie est ici, dis-lui que tout est fini !
Dialogue 5
— Les Miniconi, vivent-ils à Paris ?
— Oui, oui : six rue de Rivoli.
— La famille de ton mari habite aussi à Paris ?
— Oui, huit rue d'Italie.
— Et Lucie est ici ? Elle ne vit pas dans le Midi ?
— Oui, oui, elle est ici depuis dix jours.
Dialogue 6
— Casimir ! Laisse cette brosse à reluire !
— Mais sans brosse à reluire, comment faire luire ce cuir ?
— On peut le faire luire sans brosse à reluire !
— Sans brosse à reluire ?
— Mais oui, Casimir ! Tu n'avais qu'à me le dire ! Il suffit d'un chiffon à faire reluire et du produit que j'ai pris chez Elvire !
8. Apprenez la règle de grammaire:
articles
Артикль — служебное слово, выражающее грамматические категории существительного: его род, число, категорию определенности и неопределенности.
article indéfini. Неопределенный артикль
Неопределенный артикль имеет следующие формы:
ед. ч.: м. р - un , ж. р.- une; мн. ч. – des и употребляется:
1. Для выражение единичности (значение числительного «один»):
Il a une soeur et deux frères.
2. Для обозначения предмета как одного из многих однородных предметов:
Prenez un taxi.
3. Для обозначения неопределенного множества предметов:
J'achète des fleurs. Sur la table il y a des livres et des cahiers.
4. При введении в речь предмета, нового для данной обстановки:
Des jeunes filles traversent la place. Pierre parle à une femme.
5. С оборотами c’est... ce sont...
Est-ce un stylo? – Oui, c’est un stylo.
(при указании принадлежности, наличии определительного предложения в этом случае ставится определённый артикль: c’est le stylo de Marie )
6. При наличии определения, обозначающего различные признаки предмета:
C’est une belle ville. J’ai entendu une voix de femme.