- •Практический курс французского языка
- •Тула 2010
- •Année estudiantine
- •Mon école
- •La vie des étudiants
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Article défini. Определенный артикль
- •Pluriel des noms Множественное число имен существительных
- •Mes études
- •L'étude des langues étrangÈres
- •1. Pourquoi est tellement important d’apprendre des langues étrangères?
- •L'entrée à l'Université
- •Dialogue 1.
- •Dialogue 2 Une délégation des étudiants français est venue à l’Université d’Etat de Toula.
- •Article сontracté. Слитный артикль
- •Article partitif. Частичный артикль
- •Absence de l’article. Неупотребление артикля
- •Féminin des noms Женский род существительных
- •Vie estudiantine
- •1. L’Université – qu’est-ce que c’est pour vous?
- •Le choix de profession
- •L'école, durent, études, vous, connaissances , étrangère, supérieures, profession, faut
- •1. Quel problème subissent les jeunes gens quand il entrent dans la vie adulte?
- •L'université de Moscou
- •Dialogue 1
- •Dialogue 7
- •Une leçon de français
- •Present de l’undicatif настоящее время изъявительного наклонения
- •Ma famille
- •L es sciences
- •Les familles monoparentales
- •M arie Curie
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Present de l’indicatif (suite). Настоящее время (продолжение)
- •Adjectifs posessifs Притяжательные прилагательные
- •Le rôle de la famille dans la vie de chacun
- •La science à plusieurs faces
- •Femmes et vie priVeE
- •Marie Curie (suite)
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Dialogue 3
- •Verbes pronominaux местоименные глаголы
- •Le mode impératif Повелительное наклонение
- •Famille
- •S cience, vulgarisation scientifique, science-fiction
- •Politique familiale en France
- •La Cathédrale de Chartres
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Dialogue 3
- •Dialogue 4
- •Dialogue 5
- •Futur simple. Будущее простое
- •Спряжение глаголов в future simple
- •Subordonnée de condition Придаточное условное предложение
- •A.Popov, inventeur de la radio
- •Gène du nom de famille
- •Biographie d’un etudiant
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Passé composé. Прошедшее сложное время
- •La patronne du café
- •André-Marie Ampère
- •Pierre-Simon de Laplace
- •Andrew V. Kudin. La biographie
- •I. Autobiographie en bref.
- •II. Business
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Dialogue 3
- •Passe compose accord du participe passe
- •La structure du cv
- •Comment Rédiger Un cv gagnant
- •Exemple d'un cv d'étudiant
- •Pourriez-vous identifier les erreurs que cet étudiant a pu commettre sur son cv?
- •Henri becquerel
- •Missions ethnographiques et premières fonctions académiques
- •L'apogée scientifique.
- •Dernières années
- •Savants français
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Imparfait
- •Audition/phonétique/parole: Mon temps libre. Dialogues
- •Ma journée de travail.
- •La journée d’un Sorbonnard
- •Variée, située, temps, grande, latin, faut, chers, ai, devenus, ne, cafés, son, de, sont, nord, étudiants, parisienne, vous, beaux, fondé, vieille, très
- •6. Lisez et traduisez le texte en vous servant du dictionnaire. Faites le vocabulaire sur le sujet de conversation “Journée de travail” La couverture de la campagne électorale
- •Vue d'un car de la presse
- •Ecoutez le texte. Tâchez de comprendre son contenu. Mon temps libre
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Dialogue 3
- •Opposition imparfait et Passé composé
- •При выборе времени в сложном предложении рекомендуется обращать внимание на значение главноо и придаточного предложений:
- •VI. Répondez aux questions:
- •VII. Traduisez en français:
- •1. Une réunion
- •Lecture/comptes rendus: Les corvées d'un étudiant français
- •L'emploi du temps
- •Les corvées d'un étudiant français
- •6. Lisez et traduisez le texte en vous servant du dictionnaire. Faites le vocabulaire sur le sujet de conversation “Ma journée” mon travail - défendre les droits de l’homme
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Dialogue 3
- •Futur immédiat
- •Pronoms démonstratifs указательные местоимения
- •Lecture/traduction: Une journée d'un professeur de langues aux Etats-Unis
- •La gestion du temps
- •Vous outiller
- •Mythes et réalités de la gestion du temps
- •6. Lisez et traduisez le texte en vous servant du dictionnaire. Faites le vocabulaire sur le sujet de conversation “Ma journée” u ne journée d'un professeur de langues aux Etats-Unis
- •C'est le temps des loisirs...
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Passé immédiat
- •Pronoms possessifs Притяжательные местоимения
- •L’examen d’un étudiant au Moyen Age
- •6. Lisez et traduisez le texte en vous servant du dictionnaire. Faites le vocabulaire sur le sujet de conversation “Logement” Organisme d'habitations à loyer modÉrÉ (France)
- •Organismes privés d'habitations à loyer modéré. D'après le code de la construction et de l'habitation, trois types d'organismes privés sont qualifiés d'organismes hlm :
- •M on appartement
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Dialogue 3
- •Voix passive Страдательный залог
- •Conversation: Logement en france
- •Lecture/traduction: Logement étudiant en France
- •Logement en france
- •Q uels foyers pour les jeunes?
- •6. Lisez et traduisez le texte en vous servant du dictionnaire. Faites le vocabulaire sur le sujet de conversation “Logement”
- •Logement étudiant en France
- •Recommandations aux étudiants etranger
- •Venus en Russie
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Dialogue 3
- •Prépositions Предлоги
- •Употребление некоторых предлогов
- •En, dans
- •Sur, sous
- •Par, pour
- •Предлоги с пространственным значением
- •Предлоги с временным значением
- •Conversation: sur li design de l’interieur
- •Lecture/traduction: pres du foyer domestique
- •S ur le design de l'intérieur
- •D ans la salle de bain
- •6. Lisez et traduisez le texte en vous servant du dictionnaire. Faites le vocabulaire sur le sujet de conversation “Logement”
- •Près du foyer domestique La cuisine
- •L'antichambre. Rencontrent selon les habits
- •L e balcon et la loggia
- •La pièce d'enfant
- •Tour restrictif Ограничительный оборот Ne ... Que
- •Corrigé
Gène du nom de famille
Après des millénaires d'hérédité des noms de famille chinois, on ne peut pas affirmer aujourd'hui que chaque famille qui porte un même nom appartient invariablement à un même lignage. Une recherche scientifique montre qu'en analysant le « gène du nom de famille », on peut savoir si les familles de même nom appartiennent à un même clan.
Selon Yuan Yida, chercheur adjoint à l'Institut de génétique et de développement biologique relevant de l'Académie des sciences de Chine, qui se voue depuis des années à la recherche sur les noms de famille, du fait que le mode de continuation des noms de famille et le mode héréditaire du chromosome Y de l'humanité se ressemblent, à savoir un mode de transmission verticale du père au fils, le nom de famille peut être considéré comme point d'hérédité spécial du chromosome Y et chaque nom de famille équivaut à un gène égal dans l'hérédité; voilà ce qu'on appelle «gène du nom de famille».
La Chine est le pays à avoir utilisé le plus tôt le nom de famille. Environ à l'époque de Fu Xi il y a 5 000 ans, le nom de famille a commencé à être transmis par lignée paternelle. Le nom de famille, une culture de consanguinité spéciale, a enregistré non seulement l'histoire de l'évolution de la société patriarcale des Chinois qui a duré plus de 5 000 ans, mais également l'évolution de 5 000 ans du chromosome Y représentant l'hérédité masculine.
Après des recherches sur la répartition des 100 noms de famille les plus fréquents des quatre grandes périodes historiques (dynasties des Song, des Yuan, des Ming et notre époque), Yuan Yida a découvert que les courbes de l'ordre de ces 100 noms des quatre époques coïncident. Cela démontre que depuis plus de 1 000 ans, la transmission des noms de famille des Chinois est régulière et stable et que leur «gène de nom de famille» existe toujours.
En outre, Yuan a effectué, par ordinateur, une analyse systématique d'environ un million de données sur les groupes sanguins des différents noms ainsi que sur les signes héréditaires des enzymes et des protéines. Il en a conclu que la répartition régionale des signes héréditaires du groupe sanguin, des enzymes et protéines est presque même que celle des noms de familles. Cela prouve encore une fois la stabilité de la transmission du « gène du nom de famille » des Chinois.
Selon les résultats de recherche, Yuan a déclaré que si les scientifiques tiennent compte des relations entre le nom de famille et le gène quand ils analysent le gène du chromosome Y, ils peuvent distinguer si les personnes du même nom appartiennent au même sang. Autrement dit, le «gène du nom de famille» peut aider les Chinois а retracer les ancêtres de leur lignage.
Avec le progrès scientifique, le nom de famille n'est plus qu'une culture. Les scientifiques peuvent recourir à la règle de transmission des noms de famille de l'humanité et à la génétique pour analyser la parenté des gens et leurs migrations dans l'histoire. А l'heure actuelle, une nouvelle discipline scientifique de la génétique humaine a pris forme - la génétique des noms de famille.
Yuan a aussi révélé que la recherche sur le «gène du nom de famille» a fourni des indications de valeur pour l'étude de l'origine et de l'évolution des Chinois, du critère de délimitation des Han et de la diversité du code génétique du chromosome Y des Chinois.
6. Répondez aux questions:
1. Que peut-on savoir en analysant le «gène du nom de famille»?
2. Où a-t-on commencé à utiliser le plus tôt le nom de famille?
3. Qu’est-ce qu’enregistre le nom de famille?
4. Quelle forme a pris à l'heure actuelle une nouvelle discipline scientifique de la génétique humaine?
5. Qu’est-ce que donne aux scientifiques l'étude du «gène du nom de famille»?
7. Ecoutez le texte. Tâchez de comprendre son contenu. Faites les devoirs après le texte :