- •Мітчел Стівенс Виробництво новин: телебачення, радіо, Інтернет
- •Виробництво новин: телебачення, радіо, Інтернет
- •Наталії Єгоровець
- •Передмова
- •Примітки
- •Частина і. Написання Розділ 1. Текст
- •Зв’язність тексту
- •Комп’ютери у відділі новин
- •Заголовки
- •Сторінки
- •Читабельність
- •Скорочення
- •Не розривайте речення
- •Акценти
- •Правопис
- •Хронометраж
- •Перевірка
- •Підсумки
- •Практичні завдання
- •Розділ 2. Слова
- •Проста мова
- •«Неформально»
- •Технічні терміни
- •Скорочення
- •Принадлива мова
- •Особистісний підхід
- •Реалістичність
- •Активні дієслова
- •Часові форми дієслів
- •Ідіоматичні вислови
- •Метафори
- •Підсумки
- •Практичні завдання
- •Розділ 3. Значення
- •Влучність
- •Використання слів
- •Залежні слова
- •Вживання «каже»
- •Об’єктивність
- •Перебільшення
- •Власна думка
- •Компетентність
- •Підсумки
- •Практичні завдання
- •Розділ 4. Речення
- •Зрозумілість
- •Простота
- •Вставні слова та уточнення
- •Імена і назви
- •Стислість
- •Підсумки
- •Практичні завдання
- •Розділ 5. Підводки
- •Інтрига
- •Актуальність
- •Ординарність
- •Підготовка
- •Делікатні підводки
- •Підготовка
- •Види підводок
- •Змістові підводки
- •Загальні підводки
- •Підводки-зволікання
- •Підводки-твердження
- •Підводки-запитання
- •Підсумки
- •Практичні завдання
- •Розділ 6. Сюжети
- •Ефективність
- •Підтримка підводки
- •Відбір інформації
- •Хід думки
- •Організація
- •Споріднені ідеї
- •Послідовність
- •Упорядкування
- •Переходи
- •Підсумки
- •Практичні завдання
- •Частина іі. Репортаж Розділ 7. Джерела
- •Інформаційні агентства
- •Інформаційні служби для електронних змі
- •Розсилки для друкованих змі
- •Бюлетені
- •Інші розсилки
- •Інші джерела
- •Аудіоджерела новин
- •Відеоджерела новин
- •Поліцейське радіо
- •Прес-релізи
- •Аудіо- і відеорелізи
- •Інформаційні ресурси
- •Бази даних
- •Супутники
- •Підсумки
- •Практичні завдання
- •Розділ 8. Збирання новин
- •Підготовка Пошук
- •Завдання
- •Графік роботи репортерів на вівторок, 16 грудня
- •Інформаційне підґрунтя
- •Методи По телефону
- •Опитування
- •Підготовка сенсації
- •Контакти
- •Основні правила
- •Підсумки
- •Практичні завдання
- •Розділ 9. Аудіоматеріали
- •Види аудіоматеріалів
- •Живі голоси
- •Запитання і відповіді
- •Звукові записи
- •Коментарі
- •Технічні прийоми Інтерв’ю
- •Телефонні інтерв’ю
- •Природні звуки
- •Передача інформації
- •Редагування
- •Підсумки
- •Практичні завдання
- •Розділ 10. Написання текстів для аудіоматеріалів
- •Підводки
- •Підготовка
- •Уникнення повторів
- •Поєднання
- •Відводки
- •Повторення імен
- •Підсумовування
- •Аудіотекст
- •Позначки
- •Більше одного синхрону
- •Підсумки
- •Практичні завдання
- •Розділ 11. Висвітлення
- •Трагедії
- •Офіційні особи
- •Лікарні
- •Політика
- •Промови
- •Прес-конференції
- •Кампанії
- •Опитування
- •Розслідування
- •Акції протесту
- •Економіка
- •Сенсації
- •Прямий ефір
- •Підсумки
- •Практичні завдання
- •Частина ііі. Виробництво Розділ 12. Інформаційні випуски
- •Упорядкування
- •Важливість новини
- •Різноманітність
- •Географія
- •Верстка новин
- •Рекламні паузи
- •Ексклюзиви
- •Хронометраж
- •Заповнення
- •Переписування
- •Поєднувальні конструкції
- •Заголовки
- •Новини спорту
- •Ситуації на дорогах
- •Фінансові й сільськогосподарські новини
- •Початок і завершення
- •Підсумки
- •Практичні завдання
- •Розділ 13. Зв’язки з громадськістю
- •Документальні програми
- •Збір аудіоматеріалів
- •Організація
- •Програми-інтерв’ю
- •Підготовка
- •Запитання
- •Авторський коментар
- •Підсумки
- •Розділ 14. Відеоматеріали
- •Балакучі голови
- •Графіка
- •Проекція
- •Комп’ютерна графіка
- •Рухомий рядок
- •Відеозйомка
- •Аматорська відеозйомка
- •Підсумки
- •Розділ 15. Телевізійний репортаж
- •Знімальна група
- •Основні процедури
- •Види зйомки
- •Панорама і зум
- •Порядок зйомки
- •Композиція
- •Розповідь історії
- •Синхрони
- •Стенд-апи
- •Прямий репортаж
- •Збір новин за допомогою супутника
- •Підсумки
- •Практичні завдання
- •Розділ 16. Написання текстів до відеоматеріалів
- •Зачитування
- •Графічні зображення
- •Відеозапис
- •Підводка ведучого до репортажу
- •Розповідь
- •Фонові зображення
- •Окреме написання тексту
- •Наближене написання тексту
- •Синхронізація
- •Уважність
- •Розрахунок часу
- •Підсумки
- •Практичні завдання
- •Частина IV. Телебачення Розділ 17. Телевізійні новини
- •Редактори інформаційного відділу
- •Продюсери
- •Журналісти
- •Прогноз погоди і новини спорту
- •Режисери
- •Технічний персонал
- •Підсумки
- •Частина V. Інтернет та етика Розділ 18. Новини в інтернеті
- •У відділі новин
- •Новини для сайту
- •Посилання
- •Написання текстів для сайту
- •Підсумки
- •Практичні завдання
- •Розділ 19. Закон і етика
- •Стандарти
- •Точність
- •Поведінка
- •Конфлікт інтересів
- •Приватність
- •Заворушення
- •Інсценування
- •Відтворення подій
- •Приховані мікрофони і камери
- •Захист джерел
- •Доступ до інформації
- •Лікарні
- •Записи урядовців
- •Урядові збори
- •Підсумки
- •Код етичних і професійних норм асоціації радіо- і тележурналістів
Технічні терміни
Інколи події набувають технічного забарвлення. Швейцарський годинник-репетир було занесено до Книги рекордів Гіннеса. Трансплантація людських органів хвилює вчених всього світу. Виробництво ксилоліту за останній рік зросло втричі.
Деякі слова, що потрапляють у новини, є технічними чи професійними термінами, взятими з таких галузей, як наука, економіка, юриспруденція чи електроніка. Більшість слухачів не знає цих слів, але журналісти повинні не лише знати, а й уміти пояснити їхні значення.
Підготовка до цього починається ще в школі й триває упродовж всього життя, поки людина опановує основні галузі знань, які викладаються у книгах, журналах, газетах та в електронних медіа. Люди, які пишуть новини, мають бути начитаними. Якщо термін для сюжету не є загальновживаним, то вам варто зателефонувати до місцевого юриста, вченого, економіста чи іншого спеціаліста і довідатися про значення цього слова. Більшість наукових установ мають інформаційні та піар-відділи, де експерти дають відповіді на запитання журналістів.
Після того, як значення терміна стане зрозумілим авторові сюжету, слід подумати над тим, як донести це значення до слухачів. Щодо цього існує чітка й проста настанова: перекладайте всі терміни та професійні висловлювання. На щастя чи на жаль, переважна більшість радіослухачів і телеглядачів не надто начитані. Отже не варто покладатися на слова, яких вони можуть не зрозуміти. Звісно, ви можете просвітити їх, пояснивши значення терміна, але робити це слід зрозумілою мовою.
Небажано
Астрономи каліфорнійської обсерваторії виявили комету з найдовшою траєкторією з усіх, які коли-небудь вдавалося зафіксувати.
Бажано
Астрономи каліфорнійської обсерваторії виявили небесне тіло, що є найшвидшим з усіх відомих раніше.
Якщо використання терміна в сюжеті є справді необхідним, то після озвучення слід одразу пояснити його значення:
Виробництво ксилоліту (штучної будівельної суміші) за останній рік зросло втричі.
Традиційне вибачення за незнання терміна зазвичай звучить на кшталт «ну, я і сам не знаю, що це таке». Очевидно, що в новинах такий варіант неприйнятний.
Сленг
Сленг може бути небезпечний. Для когось він може бути незрозумілий, а когось дратуватиме. Та все одно ми не можемо повністю уникнути його в новинах. Часто такі слова є досить влучними і дотепними, а також добре сприймаються на слух. Звісно, сленг присутній у більшості наших розмов:
Республіканці вірять, що якщо їм вдасться скинути кількох переможців від Міннесоти... це допоможе їм перемогти партію націоналістів.
WCCO, Міннеаполіс
Сленг може влучно характеризувати проблему, проте є небезпечним. Нижче наведено кілька рекомендацій щодо його застосування:
-
Не використовуйте безглуздих виразів. Є низка сленгових конструкцій, що не мають смислового навантаження, а використовуються лише як зв’язки: знаєте (як звертання), о Боже тощо.
-
Нікого не ображайте. Груба чи непристойна лексика, лайка, зневажливі чи принизливі назви та імена неприпустимі. Вони лише забруднюють ефір. Зокрема, не слід називати чорношкірих людей неграми, а американського полісмена — копом.
-
Не зловживайте сленгом. У деяких випадках він є недоречним.
Небажано
Російський лідер і гадки не має про те, де зараз перебуває президент.
У деяких випадках сленг становить собою зухвалу комбінацію нормальних літературних слів. Такі прийоми надають текстові легковажного характеру та манірності.
Небажано
Депутати подейкують, що новий законопроект буде забракований так само, як і попередній.
-
Знайте свою аудиторію. Наприклад, на рок-н-рольній радіостанції сленгові вирази, навпаки, можуть бути доречними і зрозумілими слухачам.
Кілька голівудських знаменитостей побили горщики на останній зірковій тусовці.
Проте вам не варто використовувати подібну лексику на станції, слухачами якої є представники старшого покоління.
І звісно, є вирази, неприйнятні для будь-якої аудиторії.
-
У деяких випадках використання маловідомого аудиторії сленгового виразу є допустимим.
Усі «люди в чорному» були запрошені на церемонію вручення нагород, що відбулася вчора в Лос-Анджелесі.
Навіть якщо слухачі не зовсім зрозуміють, хто такі «люди в чорному», це речення все одно має сенс.
Проте частіше маловідомі сленгові вирази все ж таки не слід використовувати, особливо якщо одне незрозуміле слово може завадити зрозуміти все речення.
Небажано
Мешканці південних районів Лос-Анджелеса заявляють, що настав час «збирати каміння».
-
Будьте обережні, оскільки сленг є нестабільною мовною одиницею. Мода на нього змінюється досить швидко. Ті слова, які були популярними у 40-х роках минулого століття, можуть бути зовсім неактуальними у наш час, тож будьте уважними.