Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Latinskiy_Perevod_2015.doc
Скачиваний:
249
Добавлен:
01.03.2016
Размер:
2.7 Mб
Скачать

Вправи:

І. Прочитайте та перекладіть текст рідною мовою:

De Italia

Italia est magna et pulchra paeninsula Europae. Poētae natūram et terram fecundam Italiae laudant. Incolae Italiae plerumque sunt nautae. Roma est in Italia. Italia est patria linguae Latīnae. Lingua Romae etiam lingua Latīna est. Gloria victoriārum Romam ornat. Roma est patria litterārum. Jam antiquitus ibi eloquentia, historia et cetěrae scientiae florent.

ІІ.Прочитайте та перекладіть крилаті фрази:

1.Philosophia est magistra vitae. 2.Fortūna est caeca. 3.Via trita est via tuta. 4.Sententia nostra vera est. 5.Ira saepe causa injuriae est. 6.Magna est amicitiae vis. 7.Schola est via scientiārum. 8.Italia est patria poëtārum. 9.Causa magnae gloriae Romae antiquae est audacia incolārum. 10.Non solum in terra, sed etiam in aqua sunt bestiae. 11.Ad stellas via longa est. 12.Sine amicitia vita nulla est.

ІІІ.Визначте відмінкову форму і число наступих іменників та перекладіть їх рідною мовою:

terrae, scientiārum, stellas, injuriae, in Eurōpa, Gallia, poëtārum, gloriae, bestiae, in aqua, incolārum, sine amicitia, Romae, causa, Belgia.

IV.Провідмінюйте словосполучення у Sing. Та Plur.:

1) pulchra paeninsula – гарний півострів, 2) terra fecunda – родюча земля, 3) epistŭla grata – вдячний лист, 4) toga candĭda – біла тога.

V.Утворіть форми Acc.sing. та Gen.plur. від наступних іменників:

persōna, herba, epistŭla, causa, magistra, aquĭla, cura, patria, victoria, nauta, incŏla.

VI. Перекладіть речення латинською мовою:

1.Наша батьківщина – велика і славетна країна. 2.Слава стародавнього Риму велика. 3.Стародавня Греція – батьківщина поетів. 4.Польща, Чехія і Словаччина – це землі Європи.

VII.Проаналізуйте наступні іменники І-ої відміни, виділіть в них суфікси та поясніть їх значення:

competentia, creatūra, disciplīna, apparatūra, dictatūra, distantia, medicīna, architectūra, (in)differentia, litteratūra, doctrīna, agricultūra, instantia, sculptūra, pictūra.

VIII.Напишіть словникову форму латинських слів, від яких походять такі українські терміни:

поет, магістральний, космонавт, латинізація, патріотизм, лінгвістика, сентенція, схоластика, інкогніто, потенціальний, каузальний, персональний, муза, вітамін, магістратура, романізація, магнат.

N.B. Вивчіть латинські вислови:

1. Historia est magistra vitae. – Історія – вчителька життя.

2. Ibi victoria, ubi concordia.- Там перемога, де згода.

3. Scientia potentia est.- Знання – сила.

4. Experientia est optĭma magistra.- Досвід – найкращий вчитель.

5. Aurōra musis amīca.- Аврора – подруга Муз.

6. Nulla est doctrīna sine lingua Latīna.- Немає науки без латини.

7. Ad Kalendas Graecas.- До грецьких календ (тобто ніколи, бо календи – перше число кожного місяця – існували лише у римлян).

8. Persōna grata. – Повноважна особа, дипломат (досл.: приємна, бажана особа).

9. Terra incognĭta.- Невідома земля.

10. Tabŭla rasa.- Чиста дошка (про розум дитини).

11. Sub rosa.- Під розою, таємно.

12. Ubi bene, ibi patria.- Де добре, там батьківщина.

13. Non scholae, sed vitae discĭmus.- Не для школи, а для життя вчимося (тобто для себе).

14. Aquĭla non captat muscas.- Орел не ловить мух.

15. Roma aeterna.- Вічний Рим.

Урок 3.