- •Міністерство освіти і науки україни
- •1. Періоди розвитку латинської мови
- •Латинський алфавіт Латинський алфавіт склався на основі грецького, але був перейнятий через етрусків. Він складається із 24 літер – 6 голосних та 18 приголосних.
- •2. Фонетика.
- •Приголосні
- •Латинські буквосполучення
- •Грецькі буквосполучення:
- •3. Правило наголосу.
- •Вправи:
- •IV. Використовуючи попередні три вправи, випишіть із них слова, що мають:
- •2. Перша відміна іменників
- •3. Відмінювання дієслова – зв’язки „ бути” (sum, fui, -, esse ) у теперішньому часі. Будова речення з дієсловом-зв’язкою.
- •4. Вираження заперечення.
- •Вправи:
- •De Italia
- •IV.Провідмінюйте словосполучення у Sing. Та Plur.:
- •1.Загальні відомості про граматичні категорії дієслів.
- •2.Словникова форма дієслів (основні форми):
- •3.Утворення теперішнього часу дієслів. Дієслово- зв’язка „ бути”.
- •4.Утворення наказового способу дієслів – Imperatīvus praesentis actīvi.
- •Вправи:
- •De puellis Romānis
- •De Germania antiqua
- •IV.Подані дієслова провідмінюйте у теперішньому часі та утворіть форми наказового способу:
- •1. Іі відміна іменників.
- •2. Словотвір: суфікси іменників іі відміни
- •3. Прикметники і-іі відмін
- •4. Присвійні займенники
- •5. Суфікси прикметників і-іі відмін
- •6. Граматичнй аналіз речення. Порядок слів
- •7.Порівняльна таблиця відмінювання іменників і-іі відмін.
- •Вправи:
- •De Romae antīquae principio
- •De servis Romanōrum
- •III. Визначте відміну, відмінок та число іменників та виділіть їх основу:
- •V.Утворіть словосполучення, узгодивши іменник з прикметником. Провідмінюйте утворені словосполучення у Sing. Та Plur.:
- •VI. Від наведених слів утворіть іменники iі-ої відміни за допомогою таких суфіксів:
- •VII. Перекладіть речення латинською мовою:
- •VIII. Напишіть словникову форму латинських слів, від яких походять такі українські терміни:
- •IX. Проаналізуйте фразеологізми, використовуючи їх, складіть 5-7 речень та перекладіть їх рідною мовою.
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •4. Прийменники
- •Вправи:
- •De familia Romāna
- •II. Провідмінюйте словосполучення у Sing. Та Plur. Та перекладіть їх рідною мовою:
- •V. Використовуючи будь-яку частину Вправи і (речення або текст), знайдіть та випишіть усі діслова та визначте їх граматичні форми: час, спосіб, стан, дієвідміну, особу та число.
- •3. Подвійний називний і подвійний знахідний відмінки (Accusativus duplex et nominativus duplex)
- •4. Неозначена форма дієслова теперішнього часу пасивного стану – Infinitivus praesentis passivi.
- •2. Синтаксис пасивної конструкції
- •3. Подвійний називний і подвійний знахідний відмінки (Accusatīvus duplex et nominatīvus duplex)
- •4. Неозначена форма дієслова теперішнього часу пасивного стану – Infinitivus praesentis passivi.
- •Вправи:
- •De Minerva
- •Thesēus et Ariadna
- •IV. Провідмінюйте дієслова у Praesens indicativi activi et passivi:
- •X.Проаналізуйте фразеологізми, використовуючи їх, складіть 5-7 речень та перекладіть їх рідною мовою.
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •3. Наказовий спосіб
- •Defenděre, 3 — захищати
- •Audīre, 4 — слухати
- •4.Cистематизація дієслів системи інфекта. Утворення дієслів системи інфекта.
- •Вправи:
- •De Neptūno , Mercurio et Aesculapio
- •De Romanōrum antiquōrum deis
- •III. Провідмінюйте дієслова у Imperfectum indicativi activi et passivi:
- •IX. Напишіть словникову форму латинських слів, від яких походять такі українські терміни:
- •X.Проаналізуйте фразеологізми, використовуючи їх, складіть 5-7 речень та перекладіть їх рідною мовою.
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •1.Іменники ііі відміни. Основа іменників.
- •2.Приголосний тип іменників ііі відміни.
- •3. Узгодження іменників ііі відміни з прикметниками і-іі відміни.
- •4. Суфікси іменників ііі відміни
- •3. Узгодження іменників ііі відміни з прикметниками і-іі відміни
- •4. Суфікси іменників ііі відміни
- •Вправи:
- •De Romŭlo et Remo, Romae conditorĭbus
- •Iі. Визначте граматичні форми іменників:
- •IV. Утворіть іменники ііі-ої відміни за допомогою суфіксів, запишіть їх у словниковій формі та перекладіть рідною мовою:
- •V. Зробіть морфологічний аналіз дієслівних форм:
- •1.Іменники ііі відміни. Голосний тип іменників ііі відміни.
- •2.Мішаний тип іменників.
- •3. Особливості відмінювання іменників ііі відміни.
- •4.Порівняльна таблиця відмінювання іменників і-ііi відмін.
- •Вправи:
- •De mari
- •De Scythia
- •IV. Провідмінюйте дієслова у Praesens, Imperfectum, Futurum I indicativi activi et passivi:
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •1.Прикметники ііі відміни.
- •Зразки відмінювання прикметників ііі відміни
- •2.Узгодження прикметників ііі відміни з іменниками.
- •Зразки відмінювання
- •3. Суфікси прикметників ііі відміни.
- •4. Субстантивація прикметників.
- •5.Порівняльна таблиця відмінювання прикметників і-ііi відмін.
- •Вправи:
- •De nummis Romanōrum
- •Ordĭnes in Roma
- •IV. Провідмінюйте дієслова у Praesens, Imperfectum, Futurum I indicativi activi et passivi:
- •V.Узгодивши іменник з прикметником, утворіть словосполучення та провідміняйте його у Sing. Та Plur.:
- •VI. Утворіть прикметники ііі-ої відміни за допомогою суфіксів:
- •VII. Замініть активну конструкцію на пасивну та перекладіть речення рідною мовою:
- •Viіi.Напишіть словникову форму латинських слів, від яких походять такі українські терміни:
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •1. Дієприкметник теперішнього часу активного стану – Participium praesentis activi.
- •2. Відносний займенник.
- •3. Питальні займенники.
- •4. Неозначені займенники.
- •Зразок відмінювання
- •2. Відносний займенник.
- •3. Питальні займенники.
- •4. Неозначені займенники.
- •Вправи:
- •De gladiatōrum certamĭne
- •V. Провідмінюйте дієслова у Praesens, Imperfectum, Futurum I indicativi activi et passivi:
- •VI. Узгодивши іменник з прикметником, утворіть словосполучення та провідмінюйте їх у Sing. Та Plur.:
- •VII. Замініть активну конструкцію на пасивну та перекладіть речення рідною мовою:
- •Viіi. Напишіть словникову форму латинських слів, від яких походять такі українські терміни:
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •1. Perfectum indicatīvi actīvi.
- •Venio, veni, ventum, īre - прибувати, приходити
- •4.Cистематизація дієслів системи перфекта активного стану. Утворення дієслів системи перфекта.
- •Вправи:
- •De Prometheo
- •De causa belli Troiāni
- •IV. Провідмінюйте дієслова у Perfectum, Plusquamperfectum, Futurum II indicativi activi:
- •1.IV відміна іменників. Супін. Суфікси іменників IV відміни.
- •Суфікси іменників IV відміни
- •2.V відміна іменників.
- •3.Систематизація іменників I-V відмін. Зведена таблиця відмінкових закінчень іменників і- V відмін
- •4. Вказівний займенник hic, haec, hoc.
- •5. Заперечні займенники.
- •Вправи:
- •De exercĭtu Romāno
- •De Carthagĭne
- •De arte libraria Romae
- •IV. Провідмінюйте дієслова у Perfectum, Plusquamperfectum, Futurum II indicativi activi:
- •V. Узгодивши іменник з прикметником, утворіть словосполучення та провідміняйте його у Sing. Та Plur.:
- •VI. Напишіть словникову форму латинських слів, від яких походять такі українські терміни:
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •2. Perfectum indicatīvi passīvi.
- •3. Plusquamperfectum indicatīvi passīvi. Futurum II indicatīvi passīvi.
- •Вправи:
- •De Tiberio et Gajo Gracchis fratrĭbus
- •IV. Утворіть форми 3 особи однини та множини Perfectum, Plusquamperfectum та Futurum II indicatīvi passīvi від таких дієслів:
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •1. Ступені порівняння прикметників.
- •2. Особливості утворення ступенів порівняння деяких прикметників.
- •3.Відмінювання прикметників при ступенях порівняння.
- •4. Вживання відмінків при ступенях порівняння. Ablativus – comparatiōnis. Genetivus – partitivus.
- •5. Ступені порівняння прислівників.
- •Вправи:
- •De Croeso et Solōne
- •IV. Утворіть форми 3 особи однини та множини Perfectum, Plusquamperfectum та Futurum II indicatīvi activі та passīvi від таких дієслів:
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •1. Умовний спосіб. Утворення часів кон’юнктива.
- •I дієвідміна: nomĭno, āvi, ātum, āre – називати
- •III дієвідміна: scribo, scripsi, ptum, ěre – писати
- •IV дієвідміна: audio,īvi,ītum,īre – слухати
- •I дієвідміна: fundo, āvi, ātum, āre – засновувати
- •III дієвідміна: pingo, nxi, nctum, ěre – малювати
- •I дієвідміна: muto, āvi, ātum, āre - змінювати
- •III дієвідміна: dico, dixi, dictum, ěre - говорити
- •II дієвідміна: taceo, cui, cĭtum, ēre – мовчати
- •IV дієвідміна:. Venio, veni, ventum, īre – приходити
- •2. Відмінювання дієслова-зв`язки „бути” у часах умовного способу.
- •Praesens coniunctivi
- •Imperfectum coniunctivi
- •3. Значення кон’юнктива у незалежних реченнях.
- •4.Гімн студентства Gaudeāmus.
- •Gaudeamus
- •Вправи:
- •IV. Утворіть форми 3 особи однини та множини Praesens, Imperfectum, Perfectum та Plusquamperfectum conjunctīvi activі та passīvi від таких дієслів:
- •Латинсько-український словник
Міністерство освіти і науки україни
СХІДНОУКРАЇНСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
ІМЕНІ ВОЛОДИМИРА ДАЛЯ
методичні вказівки
з латинської мови
для студентів філологічного факультету
Луганськ 2014
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
СХІДНОУКРАЇНСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
ІМЕНІ ВОЛОДИМИРА ДАЛЯ
методичні вказівки
з латинської мови
для студентів філологічного факультету
ЗАТВЕРДЖЕНО
на засіданні кафедри
іноземних мов
протокол № 6
від 31.03.14
Луганськ 2014
УДК 811.124(076)
«Методичні вказівки з латинської мови для студентів філологічного факультету» / Укл.: Курєнкова Г.М. - Луганськ: вид-во СНУ ім.В.Даля, 2014. – 98 с.
Матеріали «Методичних вказівок» є необхідним мінімумом для вивчення курсу латинської мови студентами 1та 2 курсів філологічного факультету. Вивчення курсу «латинська мова» передбачає не лише ґрунтовні знання граматики, але й практичні навички перекладу класичних джерел. Саме тому посібник пропонує студентам роботу не тільки над теоретичним матеріалом, але також вправи на закріплення нової лексики, крилаті вислови, вправи на переклад з української мови на латину та зворотній переклад, роботу по встановленню походження українських термінів. Важливого значення надається вивченню словотворення (суфікси, префікси, терміноелементи), що є особливо важливим при вивченні сучасної термінології в філології, історії, філософії, релігієзнавстві. Практична частина містить тексти та крилаті вислови історичного, філософського та іншого напрямків, також джерела історичної латини.
Укладач: Г.М.Курєнкова
Відп. за випуск В.Е.Краснопольський, доц., к.п.н.
Рецензент доц. к.філ. наук,
зав. каф. ТППГРМ
Клименко О.С.
ВСТУП
Навчальна дисципліна “Латинська мова” продовжує залишатися необхідною для вивчення студентами гуманітарного профілю, оскільки має не лише практичне, але й теоретичне значення.
Латинська мова є базою для нових європейських мов, і зараз вона живе не лише у відомих крилатих висловах, а й у величезному лексичному арсеналі з різних сфер науки; не лише у історичних та міфологічних текстах, але й у самій історії, літературі та культурі.
„Методичні вказівки” складаються з тем, які охоплюють основні граматичні розділи курсу латинської мови та спрямовані на засвоєння фонетичного, лексичного й граматичного матеріалу.
Кожен розділ складається із теоретичного матеріалу та найрізноманітніших вправ на закріплення як лексичних, так і граматичних знань студентів.
В «Методичних вказівках» значна частина теоретичного матеріалу подається у вигляді таблиць, що значно допоможе студентам у роботі по систематизації знань.
Великого значення надається роботі по словотворенню, що є актуальним для вивчення історичних, філософських, релігієзнавчих, психологічних та інших термінів та сприяє закріпленню знань лексики у практиці сучасних мов.
Самостійне виконання студентами запропонованих вправ допоможе їм вільно орієнтуватися у безмежному просторі наукової та культурної термінології, навчить їх грамотно використовувати цей потенціал як в розмовній, так і в письмовій мові.
Урок 1.
ПЕРІОДИ РОЗВИТКУ ЛАТИНСЬКОЇ МОВИ. АЛФАВІТ.
ФОНЕТИКА. ГОЛОСНІ, ДИФТОНГИ ТА ДИГРАФИ. ПРИГОЛОСНІ. ЛАТИНСЬКІ ТА ГРЕЦЬКІ БУКВОСПОЛУЧЕННЯ.
ПРАВИЛО НАГОЛОСУ. ДОВГОТА ТА КОРОТКІСТЬ СКЛАДІВ.